Дело очаровательного призрака
Шрифт:
Не успел Моран подняться со своего места, как Сюзанна Гренджер с откровенным вызовом направилась вниз но проходу между рядами кресел. Бергер бросился ей навстречу.
– Одну минуту, мисс Гренджер,- сказал оп,- прошу вас, будьте благоразумны.
– Может быть, вы со мной хотите поговорить, мисс Гренджер?
– одновременно раздался голос Мейсона.
Она остановилась в нерешительности, поглядывая то на Перри Мейсона, то на Хемилтона Бергера.
– Нет, нет,- протестующе произнес прокурор,- вы свидетель
Мейсон встал со своего места и направился к Сюзанне Гренджер.
– Если Хэмилтон Бергер намерен вызвать вас в свидетельскую ложу для того,. чтобы вы поведали нам о том, что произошло в действительности, то можете быть уверены, что я не. допущу этого, мисс Гренджер. Однако, если вы рассчитываете защитить свою репутацию, я буду только приветствовать...
В этот момент судебный пристав приблизился к говорящим и оттеснил Мейсона от свидетельницы.
Хэмилтон Бергер, воспользовавшись моментом, увлек Сюзанну Гренджер подальше от Мейсона и направился с ней в комнату для свидетелей.
Адвокат смирился, бросил взгляд н сторону Пола Дрейка и весело подмигнул ему. Он повернулся и спокойно пошел к своему столу, за которым сидела его подзащитная.
Мейсон наклонился и прошептал на ухо Элеонор:
– Что все это значит? Почему Ричи. был в квартире Гренджер?
– Понятия не имею. Может быть, он влюбился в нее? ответила она также шепотом.
Мейсон нахмурился.
– Вы полагаете, что он ревновал ее к Дугласу Хепнеру?
– Да нет,- сказала она,- Дуг не был в интимной связи с Сюзанной. Он просто пытался раздобыть через нее информацию. Он назначал ей свидания, приглашал куда-нибудь, и только.
Мейсон снова посмотрел туда, где стоял Пол Дрейк.
– Пол, - попросил он, - попробуй приоткрыть дверь в свидетельскую комнату. Я хочу знать, в дружественной ли обстановке проходит беседа. Мне важно увидеть выражение лица Сюзанны, когда она будет выходить оттуда.
– Сейчас узнаю, что можно будет сделать, - ответил Дрейк, - но предупреждаю - близко к двери мне подойти не удастся. Там целая команда горилл охраняет покой своего разгневанного вожака.
Несколько минут спустя в зал с папкой под мышкой вошел доктор Оберон. Судебный пристав пригласил присяжных и судью, которые быстро заняли места за столом,- Где обвинитель? спросил судья Моран.
Один из помощников прокурора взглянул на дверь, ведущую в .комнату свидетелей. В его движениях, взгляде сквозило явное беспокойство и даже тревога.
– Господин районный прокурор сейчас будет,-сказал он.Но, .насколько .мне помнится, защита намеревалась задать несколько вопросов доктору Оберону. В отсутствие прокурора я и мой коллега будем представлять обвинение.
– Хорошо.,- согласился судья Моран.- Я полагаю, ни у кого нет возражений допросить
Мейсон пристально посмотрел на свидетеля.
– Насколько мне помнится, доктор, вы заявили, что причиной смерти явилась пуля, выпущенная .из револьвера калибра ноль тридцать восемь и застрявшая в полости мозга?
– Вы совершенно правы.
– Проводили ли вы исследование в целях определения причин, вызвавших смерть?
– Не понимаю. Что вы имеете в виду?
– Я хочу обратить ваше внимание на фотографию, сделанную во .время вскрытия. На ней видна правая рука пострадавшего и два крошечных пятна на ней. С какой целью сделана эта фотография?
– Именно из-за этих пятен.
– Это вы распорядились сделать этот снимок?
– Да, сэр.
– .А почему?
– Ну, видите ли, пята были... Я полагал, что такой снимок стоило сделать. Я считаю, что при вскрытии следует фиксировать любую аномальность, а тем более в случаях убийства.
– Скажите, что вы находите аномального в этих пятнах?
– Они напоминают проколы кожи.
– Почему вы сразу не сообщили об этом, доктор?
– Меня об этом не спрашивали.
– Скажите, доктор, если человек правша и пользуется шприцем, наверное, он сделал бы себе укол на левой руке, как вы думаете?
– Конечно.
– Значит, вы полагаете, что эти проколы сделаны гиподермической иглой?
– Вполне вероятно.
В это время Бергер на цыпочках вошел в зал и занял место за столом между двумя своими помощниками. Его лицо пылало. Он был зол.
– Скажите, вы исследовали труп на предмет присутствия в нем морфия?
– спросил Мейсон, когда районный прокурор устроился в своем кресле.
– Нет.
– А на предмет содержания других наркотических средств?
– Нет. Я только определял причину смерти.
– Скажите, доктор, если сейчас провести эксгумацию тела, можно обнаружить в нем следы морфия?
– Дайте подумать. Когда произошло убийство?.. Да, я думаю, что можно.
Мейсон обратился к судье.
– Ваша честь,- сказал он,- я прошу вашего согласия на проведение эксгумации тела. Я подозреваю, что в момент смерти Дуглас Хепнер находился под действием морфия, который ему ввели те, в чьи руки он попал.
– У вас есть основания для такого утверждения?
– спросил судья Моран.
– Много оснований,- ответил Мейсон.- Что было найдено в карманах пострадавшего? Сколько денег в банкнотах? Странички записной книжки, на которых имелись записи, исчезли, а вместо них вставлены новые листы. У пострадавшего были сигареты в серебряном портсигаре, но не было ни спичек, ни зажигалки. Одним словом, ничего т кого, с помощью чего он смог бы зажечь сигарету. Не было и перочинного ножа. Я полагаю, что перед смертью Дуглас Хепнер оказался чьим-то пленником.