Дело разведенной кокетки
Шрифт:
– Не знаю. Не показывались.
Мейсон поднял брови.
– Ничего не понимаю. Они уже давно должны были заявиться.
– Вы ничего не слышали?
– Нет. Я был в больнице.
– Как Боб Финчли?
Мейсон усмехнулся и присел на край стола.
– Это дело – самая светлая точка в моей карьере.
– Расскажите.
– Крупные страховые компании обычно улаживают дело с адвокатом потерпевшего. Но есть и такие, кто готов схватить его за горло.
Делла понимающе кивнула.
– Им
– Вы собираетесь рассказывать мне о финансовых проблемах юридической конторы? – возмутилась Делла. – А вы подумали, сколько у меня бухгалтерских проблем из-за тех пяти человек, которые на вас работают?..
– Полно, Делла, – улыбнулся Мейсон. – Но я с удовольствием расскажу все с самого начала.
– Если так, – засмеялась Делла, – начинайте.
Она откинула волосы со лба и села на стол напротив Мейсона.
– Итак, что произошло?
– Нам помог случай.
– Каким образом?
– Скорее всего, шофер Аргайла третьего числа взял его машину и с кем-то столкнулся. Вернувшись домой, он, не вдаваясь в подробности, рассказал об этом Аргайлу. Тот решил дело элегантно. Поставил машину возле пожарного крана, потом из клуба известил полицию, будто ее угнали. Чтобы историйка выглядела правдоподобно, подкупил портье, чтобы тот засвидетельствовал его присутствие в клубе после полудня.
– Значит, виновник столкновения – шофер Аргайла…
Мейсон улыбнулся:
– Не будь наивной, Делла. С Финчли столкнулся Дэниел Каффи. Но Аргайл думал, что его шофер.
– Так что же, собственно, случилось?
Мейсон весело ответил:
– По блеску глаз вижу, что догадалась. Но не лишай меня удовольствия рассказать все по порядку. Поверь, это в самом деле огромное удовольствие.
– Пожалуйста, – улыбнулась она. – Жду подробностей.
– Ну, значит, так. Аргайл, очевидно, связался со своей страховой компанией, и они прислали молодого агента. Старательного, обаятельного, жизнелюбивого и жаждущего отличиться перед начальством. Он посоветовал Аргайлу проверить рапорты об уличных происшествиях и таким путем узнать фамилию пострадавшего и больницу,
– Когда?
– Дай сообразить, – сказал Мейсон. – Почти сразу после разговора со мной Аргайл вскочил в машину и примчался сюда. Когда ты появилась, он уже ждал меня. Потом сошел вниз, отпустил шофера. Тот уехал, его убили, и…
– Ну а дальше? – поторопила Делла.
Мейсон внезапно умолк.
– Черт возьми. Из-за компенсации я позабыл об убийстве.
Она положила ладонь на его руку.
– Продолжайте, шеф. Убийство касается не нас. Только тех, из полиции.
Мейсон отодвинул стул.
– Это уже начинает беспокоить меня. Как ты думаешь, почему полиции до сих пор нет?
– Не знаю.
– В таком случае, – решил Мейсон, вставая, – нужно узнать. Проедем, будто случайно, по Саут-Гондола-авеню и посмотрим, что там делается и сколько крутится полицейских машин. Если они там, значит, полиция у Люсиль Бартон. Если нет, наверняка не разошлась толпа зевак. Из разговоров что-нибудь выясним.
– Пошли, – сказала Делла.
Мейсон подал ей плащ. Пока она перед зеркалом надевала шляпку, тоже надел плащ и шляпу. Потом погасил свет. По дороге зашли в агентство Дрейка.
– Пол, мы уходим. Узнал что-нибудь новое?
– Да, Перри.
– Что?
– Кажется, твой приятель, шофер Хартвелл Питкин, – шантажист.
– Дьявольщина!
– На все сто не уверен, – продолжал Дрейк, – но один из моих людей нашел сообщника и приятеля Питкина. Собственно, больше чем приятеля. Но именно этот тип дал понять, что Питкин откуда-то получал деньги. Большие суммы наличными. Питкин, естественно, может не работать шофером, но делает это, чтобы не возбуждать подозрений.
Мейсон протяжно свистнул.
– Мой человек слегка прижал того парня, и он рассказал, что знал. Немного, но из этого ясно: Питкин кого-то шантажировал, – продолжал Дрейк.
Мейсон и Делла обменялись взглядами.
– Это женщина? – спросил адвокат.
– Не знаю, – ответил Дрейк. – Если и женщина, то очень богатая, потому что Питкин не испытывал недостатка в деньгах. Не очень много, но двести-триста долларов при нем всегда были.
– Действуй дальше, Пол, – сказал Мейсон, – но не доводи себя до бессонницы. Больше гоняй своих людей.
– Я почти закончил. Отправка группы, инструктаж тоже порядком утомляют. А что с Аргайлом? За ним еще следить?
– Нет, – ответил Мейсон. – Я передумал. Отзови своих людей, пусть делает что хочет. Я зайду к нему дня через два-три, и после моего визита он не скоро оправится.
– Витаешь в облаках, – парировал Дрейк.
– Может, и витаю, но облака плывут над землей, – улыбнулся Мейсон. – Постарайся вынюхать еще что-нибудь о Питкине. Все, что сможешь… Черт побери, Пол, под этим кроется что-то… Впрочем, хватит. Рассказать, что произошло?