Дело зеленоглазой сестрички
Шрифт:
– Конечно, такая возможность существует.
– Но точно вы не знаете?
– Не знаю.
– Почему?
– Потому что мне не позволили поговорить с моей клиенткой, мне ни с кем не позволили поговорить.
– Неужели вы думаете, что я настолько глуп, чтобы дать вам возможность сочинить удобную для вас историю, а меня оставить с носом? Я не настолько наивен.
– А неужели вы думаете, что я настолько глуп, чтобы дать вам сведения, касающиеся моей клиентки, предварительно не посоветовавшись с ней?
Лицо Голкомба потемнело.
– Я
– Не теряйте времени. Спрашивайте.
– Что вы здесь делали?
– У меня была назначена встреча.
– С кем?
– С Джорджем Броганом.
– На какое время?
– На девять утра.
– И когда вы сюда пришли?
– Я не смотрел на часы.
– Броган оставил на двери записку.
– Кажется, так.
– Ваша секретарша говорит, что прочитала ее.
– Благодарю.
– За что?
– За то, что сообщили мне слова моей секретарши.
– Я сообщил вам не все, что она сказала.
– Тогда беру свои слова назад.
– Это вам ничего не даст.
– Вам тоже.
– Когда вы впервые узнали, что Фрич убит?
– Я до сих пор не знаю, что он убит.
– Я сказал вам.
– Я слышал.
– Вы мне не верите?
– Я этого не говорил.
– Вы подразумевали это.
Мейсон пожал плечами и закурил сигарету.
– Когда вы последний раз видели Фрича живым?
– Я ни разу не видел его живым.
– Когда вы впервые увидели его тело?
– Я не видел его тела.
– Какие у вас отношения с миссис Сильвией Бэйн Этвуд?
– Она моя клиентка.
– Когда она пришла сюда?
– Не знаю.
– Под словом «сюда» я подразумеваю квартиру Брогана.
– Не знаю.
– Что она вам сказала?
– У меня не было возможности поговорить с ней.
– Я не об этом вас спрашиваю.
– А я вам отвечаю на вопрос.
– Она сказала вам, когда пришла в квартиру Брогана?
– Повторяю, у меня не было возможности спросить ее.
– Мне нужны точные, конкретные сведения.
– Я даю их вам.
– Когда пришла сюда ваша секретарша?
– У меня не было возможности поговорить с ней.
– Она пришла с вами, не так ли?
– У меня не было возможности поговорить с ней.
– Она не является вашей клиенткой, она только ваша секретарша.
– Откуда мне знать, что она не моя клиентка? Откуда мне знать, что вы собираетесь делать? Вы дошли до того, что готовы обвинить ее в предумышленном убийстве.
– Ей-богу, Мейсон, – Голкомб вскочил на ноги, – у меня хватит смелости, чтобы обвинить вас в преднамеренном убийстве, не сомневайтесь.
– Вы мне угрожаете?
– Да, черт возьми, – закричал Голкомб, – я вам угрожаю и сделаю это!
– Прекрасно. Ввиду заявления, которое вы только что сделали, я отказываюсь от дачи каких-либо показаний до консультации с адвокатом.
– С адвокатом?! – завопил Голкомб. – Вы сами адвокат, и чертовски хороший адвокат, хотя мне и неприятно это признавать.
– Самый лучший адвокат не может быть своим собственным клиентом. Если мне будет предъявлено обвинение в убийстве, я должен посоветоваться с адвокатом.
– Откуда я могу знать, предъявят ли вам обвинение в убийстве?
– Вы сказали, что сделаете это.
– И сделаю, если приду к выводу, что улик для этого достаточно.
– Ну и как, достаточно?
– Пока не знаю.
– В таком случае я не знаю, захочу ли давать вам показания. Я уже сказал, что на девять часов у меня была назначена встреча с Броганом, что я пришел на эту встречу. Возможно, я пришел на несколько минут раньше, возможно, немного опоздал. Я просто не догадался посмотреть на часы, даже не знаю, точно ли они ходят. Я знаю, что Броган оставил для меня на двери записку, где предлагал войти в его квартиру и подождать. Я задержался на улице. Когда я пришел, то увидел, что моя секретарша, Делла Стрит, заходит в квартиру Брогана, он идет за ней, а Сильвия Этвуд замыкает шествие. Я успел как раз вовремя, чтобы пойти следом и закрыть за нами дверь.
Броган сразу начал нам объяснять, что всю ночь играл в покер, что ужасно торопился на обратном пути и остановился только для того, чтобы выпить чашку кофе. Он сказал, что чувствует себя не совсем хорошо, и извинился за опоздание. Я не смотрел на часы, но из его слов понял, что было уже начало десятого.
– Тогда вы сами опоздали на эту встречу, – сделал вывод Голкомб.
Мейсон промолчал.
– Вы сразу пошли к Брогану после того, как припарковали машину?
– После того как припарковал машину?
– Да.
– Да.
Голкомб нахмурился:
– Что-то в вашей истории не все сходится.
Мейсон пожал плечами.
– Вы сразу пошли к Брогану?
– Конечно, а куда же еще?
– Вам пришлось искать место для парковки машины. Женщины поднялись раньше вас.
Мейсон зевнул.
– Они поднялись раньше вас?
Мейсон улыбнулся:
– Я уже дал показания, сержант Голкомб. Ввиду того что вы намерены обвинить меня в предумышленном убийстве, я отказываюсь от дачи дальнейших показаний, пока мне не предоставят адвоката. Полагаю, я в своем рассказе не упустил ничего, что могло бы помочь вам в расследовании, и у вас нет оснований думать, что я утаиваю от вас какую-то информацию. Но я не намерен раскрывать свои профессиональные тайны.
– По какому делу вы пришли к Брогану?
– Я не скажу вам этого.
– Вы можете сказать, является ли миссис Этвуд вашей клиенткой?
– Да.
– Что вы для нее делали?
– Оказывал услуги юридического характера.
– Какие именно?
Мейсон пожал плечами.
– Броган говорит, что речь шла о какой-то магнитофонной записи.
– Неужели?
– Он сказал, что нигде не мог найти эту запись. Он думает, что ее взяли у него вы.
– Ну и ну.
– Вы взяли магнитную пленку в квартире Брогана?