Чтение онлайн

на главную

Жанры

Демон-Хранитель
Шрифт:

— Мы можем укрыться в городе проклятых, — неожиданно предложил ангел, и я впервые посмотрел на него без злобы, только почему-то подумал, что в аду он начал соображать лучше. — Там спиртное льётся рекой, — добавил Джек и осёкся под моим взглядом.

«Нет, — вновь подумал я, — показалось».

Джек виновато покосился на меня и оправдался:

— А ещё там много проклятых душ, и Джен легко сможет затеряться среди бескрылых, а тебе помогут снять наручники и не зададут лишних вопросов.

— Без монеты? — зло сощурился я.

— Без монеты, — пообещал Джек и двинулся в путь.

— Сол, Джек просто волшебник,

он может менять цвет крыльев, а ты можешь? — щебетала Джен.

Мне только осталось открыть и закрыть рот: ангел удивлял меня всё сильнее. Не простое совпадение: Джек пережил любовь к своей подопечной, в аду ориентировался лучше меня и крылья мог менять. Странное умение даже для нас. Я молчал, но меня так и подмывало поинтересоваться. Привыкший не доверять, я шёл, как будто вбивал в землю сваи, и сверлил пылающим от гнева и вопросов взором затылок ангела. Только ангела ли?

Рядом двигалась Джен, сжимавшая мою руку, ощущавшая моё состояние и с вопросами заглядывавшая мне в глаза. Я улыбнулся и поцеловал её руку. Она улыбнулась в ответ и закусила нижнюю губу, тем самым подстегнув меня ускориться и начать молиться Создателю, чтобы время, отпущенное нам в этот раз, продлилось как можно дольше. Достаточно удалившись от тюрьмы, мы взлетели. Девушка покоилась на моих руках и с восторгом рассматривала черные крылья, которые трепал горячий воздух сожжённой людскими грехами пустыни ада. А я усмехался и был счастлив просто от того, что она рядом, что могу сжимать её в объятиях чуть сильнее, чем просто хранитель, но недостаточно для пылкого влюблённого. Она улыбалась и гладила моё лицо, отдёргивая тонкие пальчики, которые я так и норовил укусить, отвлекаясь на долгие, приводящие к лёгкому помешательству, поцелуи.

Когда увидел город проклятых, весь утопающий в неоновых огнях, я улыбнулся и потянул носом. Я знал этот запах — это был запах свободы, как бар падших, только размером с какой-нибудь Лас-Вегас. В этом городе можно затеряться и затереться, пропасть и не вернуться. Здесь можно всё и за это ничего не было, но даже тут старались соблюдать закон перемирия.

Мы спустились перед его началом, что венчала огромная вывеска, на которой кривыми печатными буквами на древнем демоническом было написано: «Пей, веселись, ибо завтра не наступит никогда». Передёргивание слов из Библии: и печально, и одновременно необычно, дерзко и на грани фола. Я был тут однажды, и мне хорошо запомнилась мрачная и притягательная атмосфера этого места: много выпивки, много девок, не обременённых моральными принципами, много запрещённых препаратов. Всё, что я любил до Джен, всё, что перестало существовать для меня после того, как я стал её хранителем. Этот город предназначен быть для нас короткой передышкой перед чем-то неизвестным. Но можно было обманывать Джен, но не самого себя. Это последняя остановка на недолгое время перед расставанием навсегда.

Джек снял плащ и накинул на плечи Джен, и она с благодарностью посмотрела на него. Мы продолжили путь по тёмным, узким улочкам и проулкам. Джек не выводил нас на главные, опасаясь, что разношёрстная компания — ангел, демон и душа — привлекут излишнее внимание.

Он сначала зашёл в один дом, пробыв там довольно-таки большое количество времени, затем с громкой руганью, не присущей скромняге Джеку, вышел оттуда, довольно улыбаясь, показывая на чёрный кошель, в котором позвякивали

монеты. Я всё больше хотел знать подробностей о Джеке, но был не в том состоянии, чтобы устраивать тому допрос, сейчас мы с Джен зависели от него.

Проулками мы дошли до ещё одного неприятного обшарпанного дома, который, казалось, был заброшенным. Джек сделал несколько условных ударов, и дверь почти сразу распахнулась. Вышла хрупкая демоница, одетая, как пират Флинт, и тоже без глаза. Я мрачно воззрился на неё. Она с интересом рассматривала Джен, и девушка с не меньшим интересом смотрела на неё. Я был удивлён, но они чувствовали симпатию друг к другу. Не поздоровавшись, она хоть и смерила нас с Джеком холодным взглядом, но всё-таки впустила вовнутрь.

— Мира, кто это? — спросил дребезжащий старушечий голос.

— Джек, ба, — ответствовала та, кого назвали Мирой.

— О, малыш Джеки, — тепло отозвалась старушка, и было слышно, как она засуетилась.

Я взглянул на Джека ещё более изумлённо, так что тот даже покраснел. Мы вышли на свет из тёмного коридора в комнату с круглым столом, за которым сидела старая подслеповатая демоница. Она, ориентируясь на звук, повернула голову в нашу сторону и тепло улыбнулась. Затем удивлённо уставилась на Джен и сделала жест Мире. Та увела мою девочку в сторону, подальше от стола. Я не отводил от неё напряжённого взгляда.

— Тебе здесь нечего опасаться, Воин, — начала говорить бабушка, и я, вздрогнув от такого обращения, удивлённо воззрился на старую женщину. — За душу тоже не опасайся — твоей малявке тоже ничего не угрожает, — уже в который раз по приходу сюда я был поражён до глубины своего демонского дна.

Джек, усмехнувшись, смотрел на меня. А я думал, что слишком много времени уделял каким-то внешним вопросам и не замечал чего-то более важного, а должен был.

— Бабушка знает заклинания, покажи ей наручники… — проговорил Джек, указывая на старушку.

Из угла, где сейчас говорили девочки, послышался громкий хохот Миры. Я поднял глаза на Джен и увидел, что она стоит с распахнутой ладонью и пунцовая, смотревшая на меня в упор. Мира ей гадала по руке.

— Цыц там, Мира, — прошелестела старушка, однако девушка услышала и смеяться перестала. — Покажи Джен её комнату, — и та послушно увела мою девочку.

Я заволновался, намереваясь вскочить, но неожиданно крепкая сухая ладонь старухи остановила меня.

— Здесь и сейчас ей ничего не грозит, — проговорила она увещевательно, и я ей поверил.

А слегка подрагивающие пальцы стали скользить по наручникам, и заклинания оживали под прикосновениями, мерцая ярким огнём.

— Заклинания, нанесённые очень сильным ангелом, чистым и верящим в великое перемирие, — произнесла бабушка, а перед моим взором встал образ ангела Федорио.

Я слышал, что она начала шептать что-то на древнем демоническом, который узнал, как тот, кто в своё время обучал демонов искусству войны, знал в совершенстве. Я не понимал некоторые обороты из-за того, что она их складывала на причудливом старом диалекте, но уловил общий смысл: она буквально отмывала меня в адском огне и в слезах самых чистых ангелов, благословляя любовью Создателя, проклиная ненавистью Сатаны. И оковы пали, тяжело брякнув о стол. За секунду до этого заклинания вспыхнули и исчезли, рассеявшись, как искры от костра. Я облегчённо потёр руки и улыбнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III