Демон-император
Шрифт:
Последние слова тайный посланник произнес шепотом, опасаясь удара меча. Но хозяин империи неожиданно глубоко задумался.
– Проклятье! Этот человек достоин звания первого маршала!
– Ваше величество! Наверняка Проснувшийся Демон почерпнул свои знания из запрещенных магических книг.
– Это неважно! Важно, что я хочу иметь его своим союзником. Сколько у него сейчас людей?
– Сложно сказать, ваше величество. Тысяч двадцать и с каждым часом все больше. Ходят упорные слухи, что из других запретных городов к Кузнецу идут подкрепления. Кроме
– Он подкупил моих танкистов? Мою гвардию?
– Нет, эти танки сделаны в Токио. На заводах желтых братьев.
– Но… если бунтовщики вывели из города свои танки и падальщики вышли… почему мне до сих пор не доложили, что запретный город взят? Сколько еще будет длиться осада?
– Ваше величество… – человек с закрытым лицом икнул. – Мы не хотели прерывать утреннее празднество. Но связи с нашими победоносными войсками нет. Падальщики создали грозовой фронт, наши воздушные шары разметало.
– Это невероятно! – император шагнул к карте. – Бешеные леса на растут на пожарищах! Но вокруг Токио сплошное пожарище!
– Уже нет, ваше величество. Наш перебежчик доложил, что Кузнец вылил вакцину в черные холмы. Земля кипит и зарастает бешеным лесом.
– Значит, старший химик не обманул! Этот проклятый варвар действительно родился до Большой Смерти… Я хотел бы знать, чем занят префект Нагано. Именно ему было поручено убить русского.
– Префект Нагано, ваш преданный слуга Дзиро уже совершил обряд сеппуки. Он просил передать вашему величеству, что не может пережить подобный стыд.
– Дурак, – прошипел император и дернул шнурок колокольчика. – Всех генералов сюда, быстро!
Вбежавший офицер кинулся исполнять приказание.
Колокол ударил четырежды. На взмыленных лошадях, мотоциклах и броневиках ко дворцу прибыли высшие военные чины. Император открыл совет без соблюдения обычных правил этикета. Мрачные новости моментально облетели присутствующих.
– Какие есть предложения?
На некоторое время повисло молчание. Каждый боялся первым нарушить тишину и угодить под императорский гнев. Наконец стали поступать неутешительные вести.
– Наша военная флотилия атакована людьми-рыбами. Последнее телеграфное сообщение пришло час назад, четыре корабля потоплено, в том числе флагманский крейсер. Остальные вынуждены были отступить. Адмирал Сегу совершил обряд сеппуки.
– Взбунтовались крестьяне в четырех префектурах. Кто-то распускает слухи, что Проснувшийся Демон чистит землю от пожарищ и будет раздавать ее беднякам.
– Телеграфные провода перерезаны. Мы не можем получить подкрепление из северных гарнизонов.
– Впервые уродцы из запретных городов отважились на вылазку. Наши гарнизоны оказались не готовы к атаке. Привезли раненого генерала Танаки. От южной армии осталось в живых шестеро. Генерал говорит, что им удалось прорваться в Токио, но их заманили в ловушку…
– Ваше величество, многие ваши подданные подло бегут из Киото к западному побережью.
– Шестой и седьмой гарнизоны совершили предательство,
Не дослушав доклада, император Солнце покинул кабинет. Военные вскочили, преданно глядя ему в спину. На негнущихся ногах наследник династии прошествовал в женскую половину. Жена и дети были собраны и спокойны, как и подобает первой семье государства. Император вызвал тайных помощников.
– Где старший химик Асахи? По вашему совету я не давал ему аудиенцию два дня. Пришло время поговорить.
– Ваше величество, мы надеялись, Асахи станут сговорчивее, – проблеял помощник. – В прошлом году они согласились платить вдвое больше в обмен на вашу благосклонность…
– Моей благосклонности пришел конец! – рявкнул император. – Где этот нудный старикашка?
– Мы уже посылали за ним. Старший химик ждал вашего приглашения в доме советника Нагои, но сегодня ночью он исчез. Вместе с ним сбежал русский колдун. Ночью слуги видели дракона. Несмотря на ваш запрет…
Император был вынужден присесть.
– Значит, Асахи предали меня? После того, как мой дед и мой отец столько лет оказывали им покровительство!
– Ваше величество, старший химик оставил вам послание, – помощник протянул запечатанный футляр с письмом.
– Читай.
– Я не могу… – лицо чиновника посерело.
– Читай!
– «Ваше императорское величество! Мальчик мой, Юкио. Я столько раз повторял тебе – сильные желания порой сбываются. Находясь на вершине, ты хотел стать еще выше. Подумай теперь, как опереться о пустоту».
39
Ночь в седле
Темнота.
Он не мог отделаться от чувства дежавю, все это уже происходило с ним прежде, только в ином месте и в иной компании. Так же на ходу сочинялись уставы, издавались приказы, на глазок определялись нормы довольствия, составлялись штабные расписания и формировались подразделения. Артур смутно припоминал, как сам рисовал шевроны, тренировал постовых и занимался строевой подготовкой. Виделись царские покои Эрмитажа, громадная библиотека, десятки потрепанных томов, над которыми он корпел. Мемуары Рокоссовского, Клаузевица, Бисмарка, военная история первой мировой, сражения Цезаря и Ганнибала…
Он ведь не просто пролистал. Он конспектировал, выписывал с рваных пергаментных страниц, чтобы потом учить других. Да, прежде ему нравилось руководить, черт побери! Ему нравилось командовать, и не из кожаного кресла, а находясь в самом центре событий!
А что же теперь?
Ради чего все это? Ради японской демократии?
Он сидел на циновке в своей палатке, среди огарков свечей, и тупо разглядывал лезвие дайто. В голубоватой полировке отражались искривленные черты – неожиданно злой прищур глаз, всклокоченные волосы, шрамы, небритые скулы. Что же теперь, после того, как не стало Камико? Темнота стала еще глубже. Он был вынужден признаться самому себе, что движется по инерции. Встретив девчонку, он всего лишь ухватился за соломинку.