Демон-император
Шрифт:
– О чем вы говорили? Почему ты молчишь? – первыми набросились на Кузнеца русские полковники.
– Мы говорили о мире.
– О мире? – капитаны растерянно переглянулись.
– О мире?! – желтые братья затряслись от смеха. – Почему мы не идем дальше?
– Потому что мы не закончили разговор.
– Я боюсь тебя отпускать к нему, – тревожно заметила госпожа Ай. – Старший химик умеет выворачивать душу.
– Возможно, мне это и нужно, – слабо улыбнулся Артур.
– А если он вывернет тебя? Что нам делать? – лязгнул зубами вождь портовых.
– А
Рано утром он нашел ответ.
41
Застава без ворот
Старший химик безмятежно грыз орехи среди расписных шелковых ширм.
– Что ты хочешь мне сказать?
– Мне пока нечего сказать. Я думал всю ночь. Наверное, я впервые задумался, зачем живу.
– Это уже успех.
– Я не могу пока ответить на ваш вопрос, но… я чувствую, что вел себя как дурак. Вы правы. Вначале, когда я проснулся… я дрался, чтобы стать первым. А потом, почти двадцать лет, я сражался, чтобы удержать свое место. Наверное, я не видел иного пути…
– Это путь силы. Ты навязывал людям свои законы, поскольку тебе кажется – вот придут другие и сделают намного хуже.
– Да, это так.
– Что ты видишь теперь?
– Мне трудно измениться в один час.
– Это застава без ворот.
– Как вы сказали?
– Это фраза из Мумонкан. Священный текст переводится как «Застава без ворот», он написан в древние времена, когда дзен из Китая пришел в Японию. Там сказано: «Великое дао не имеет ворот». Ты можешь увидеть себя тысячью разных способов. Войти несложно, но следует преодолеть ворота, которые ты сам захлопнул. Что ты еще хочешь мне сказать? – проницательно глянул колдун.
– Вы обманули меня насчет Киото?
– Киото пуст. Так велик страх перед армией Проснувшегося Демона, что вымирают провинции. Если желаешь воевать с пылью – отдай приказ своим войскам. Знаешь, что произойдет, когда пыль столкнется с пылью? Она осядет на дорогу. Потом ее прибьет дождем. Потом ее впитает земля.
– Вы называете пылью людей, которые пришли со мной?
– Дай всем нам иное имя. Если имеешь право давать имена.
Кузнец потряс головой. Слова химика застревали в мозгу, их хотелось вытряхнуть, как лишнюю воду после купания. Но вытряхнуть не получалось.
– Вы действительно воспитывали императора в детстве?
– Не все ученики преуспевают.
– Теперь я понял. Вы отдали им драконов Асахи! Чтобы император успел сбежать? Значит, брат Обо и другие… они не дали мне драконов, потому что уже получили приказ от вас?!
Химик молча рассмеялся.
– И они заранее знали, что я потребую золото и грузовик!
– У нас сохранилось несколько отличных машин.
– Но тогда… я не понимаю, на чьей вы стороне! Вы снабдили нас деньгами, а теперь помогаете нашему врагу!
– Ты забыл – нет своих и чужих.
– Насчет Камико… – вздохнул Артур.
– Возобновить ее оперативную матрицу невозможно. Ранение слишком серьезное.
– Я понимаю, – Артур сглотнул, – и… я верю вам. Наверное,
Старший химик легко поднялся с кресла.
– Пойдем со мной. Тебе следует кое-что увидеть глазами, чтобы ощутить правоту моих слов. Возьми с собой твой дайто. У тебя хороший меч.
На плоской крыше зеленела трава. Гейша-переводчица уселась в уголке в позу лотоса.
– Ты слышал об искусстве иайдзюцу? Это вершина боевых искусств прошлого, умение убивать одним ударом. Возьми оружие.
Артур внутренне собрался. Как-то не верилось, что бледный старичок способен поднять тяжелый меч, но, с другой стороны, Кузнец повидал немало бойцов. Многие пожилые качальщики тоже творили чудеса с одной палкой против четверки юных богатырей.
– Постарайся задеть меня.
Артур действовал молниеносно. Про себя он решил, что будет рубить свисавшие с пояса Асахи концы шнура. Однако еще до того, как меч выскользнул из ножен, острие уперлось Кузнецу в горло.
– Еще раз, бей как тебе удобно, – химик вернул катану в ножны, отвернулся и вытянул руки по швам. Ветер развевал его седую гриву.
Артур сделал шесть попыток. Ни разу он не успел даже вытащить меч полностью. Старик передвигался с непостижимой скоростью. Со стороны казалось – он вообще не переступает и не заносит руку. Доля мгновения – и сверкающее лезвие замирало в сантиметре от горла Артура. В узком изогнутом зеркале он видел свой налившийся кровью, испуганный черный глаз.
– Как вы это делаете? Это гипноз?
Гейша запнулась при переводе. Но старший Асахи понял, отрицательно покачал головой.
– Нет, я не использую тайных сил. Как ты догадался, я вообще не владею магией. Мое тело действует до того, как тебе приходит мысль. Это происходит потому, что у меня нет мыслей. А ты теряешь время на обдумывание, ты всегда будешь отставать.
– Но у меня тоже нет мыслей.
– Это неправда. Хотя бы одна неверная мысль у тебя есть всегда. Она звучит так: вот я, а вот мой меч. Надо, чтобы тебя не было. Обдумай, что я сказал. Сегодня у нас много работы, надо откачивать воду из колодцев. Завтра я буду занят. Если ты не передумаешь, увидимся на третий день. Можешь ночевать здесь.
– Это тоже застава без ворот?
– Она повсюду, – улыбнулся в усы колдун. – Ты все еще хочешь встретиться с братом Кристианом?
– Вы вынуждаете меня распустить армию по домам? Они не будут ждать меня еще двое суток.
– Если не будут ждать – значит, ты им не нужен. Твоя мысль тебе мешает. Помнишь, я говорил – вот я, а вот мой меч. Если ты уберешь себя, искусство иайдзюцу станет подвластно.
– Убрать себя от армии? Убрать себя от людей, которые мне поверили?
– Я слышал, ты сварил восхитительное мыло, – невозмутимо произнес химик. – Еще я слышал, ты сварил такой крепкий и вкусный сакэ, что слава о нем дошла до императорского двора.