Демоны души
Шрифт:
Да что говорить! С появлением непонятных пришельцев появились странные новые высокие дома из стекла и бетона, лишенные скульптуры и статуй, дороги принялись закатывать в непонятный асфальт, исчезли кареты, женщины стали носить ужасно короткие платья, открывающие их колени. Позор! Полиция стала куда шустрее, и почтеннейшее общество воров и убийц, а также прочих уголовных элементов мельчало, численность их резко сократилась. Где романтика? Где опасность? Где замирание сердец?! Куда катится мир? Как боги Света могли допустить появление этих чужаков на земле своей любимой страны?!
В покоях древнего укрепленного особняка, располагавшегося
Антуанетта Изольда Верника Блустар… Она была праправнучкой последнего короля династии Блустар, который отрекся от престола в окруженном солдатами пришельцев Замке Королей. Альберт III отрекся бы еще раньше, если бы ему это позволили его канцлер и его жена. Он был слабым королем и бесхарактерным человеком, за которого правили другие. Он боялся кары богов, которой и полагал пришельцев. В то время как его подданные ожесточенно сопротивлялись страшным демонам, что летали на стальных птицах, носили доспехи, которые не пробивали пули из ружей коренных жителей Розми, Альберт уже был согласен на отречение! Лишь бы ему оставили жизнь. Слабак. Трус!
Изольда искренне презирала своего прапрадеда, да и мать вызывала в ней лишь жалость. Та тоже ненавидела пришельцев, даже пыталась организовывать против них заговоры, но это было бессмысленно. Мать не понимала, что ее окружали такие же слабые люди, как и она сама: бесталантные, не очень умные, просто ненавидящие пришельцев, но не способные сколько-нибудь ощутимо укусить их.
Наверное, именно поэтому их и не трогали ни Джонатан II, ни его внучка, недавно получившая корону.
Истинные борцы против мерзких пришельцев гибли, гибли в заговорах, подрывая здания, убивая захватчиков. Они радели за Розми, за чистоту крови, но именно с ними и не хотела связываться Генриетта — мать Изольды. Несмотря на свое презрение к пришельцам и искреннее желание вернуть корону предков, она их боялась. Боялась замазаться кровью, боялась боли и смерти. В ее окружении были приверженцы старой династии, только это были бездеятельные люди, способные гадить по мелочам, да снабжающие кое-какими деньжатами обедневшую правнучку некогда свергнутого короля.
Изольда же всегда хотела другой жизни.
Она хотела править. Она верила, что когда-нибудь она возложит на свое чело корону предков! Она прямо-таки видела Большой Тронный Зал Замка Королей, толпу людей, и себя на тронном возвышении, возлагающую корону на свою голову. Корона — всего лишь простой золотой обруч с несколькими драгоценными камнями, но этот обруч был символом власти и исполнения заветной мечты! За него бились, за него убивали, травили, предавали и душили! Это символ власти! Власти, данной богами! И у кого еще может быть право надеть его, как ни у потомка последней династии коренных жителей Страны Мечтаний? Той, кто является плотью от плоти самой Розми, в чьих жилах течет кровь лишь коренных жителей Страны Мечтаний?
И вот сегодня днем произошел странный разговор, который и заставил Изольду призадуматься. Серьезно задуматься о своем будущем и о своих мечтах.
Днем Изольда расположилась в беседке в саду. Она читала очередного мыслителя древности, который рассказывал о философии добра и зла, когда дворецкий с поклоном сообщил, что в большой гостиной Изольду ожидает не кто-нибудь, а один из жрецов Крома, причем принадлежит он к верхушке жречества, о чем свидетельствует его облачение. Изольда удивилась, но поспешила к незваному гостю. Таких визитеров не стоит заставлять ждать даже праправнучке свергнутого короля.
В просторной гостиной, выдержанной в благородных фиолетовых и золотых цветах, в глубоком кресле с уже потрепанной обивкой сидел жрец Крома. Он не особенно походил на жрецов верховного бога, обычно высоких, широкоплечих и очень запоминающихся мужчин, владевших боевыми искусствами, воинами от природы. Этот был небольшого роста, его бледная кожа казалась еще более белой из-за пепельных волос и серых умных, живых глаз. Черное с белым жреческое облачение только подчеркивало природную бледность жреца, а большой золотой символ Крома, висящий у него на груди, смотрелся удивительно не к месту на этом маленьком человечке, принадлежащем к верхушке жрецов верховного бога пантеона.
Как только Изольда вошла в комнату, гость поднялся из кресла. Поклонился ей. Поцеловал подставленную изящную руку девушки, бывшей выше его чуть ли не на голову. Улыбнулся располагающей и теплой улыбкой, продемонстрировав ровные белые зубы.
— Рад нашей встрече, госпожа Блустар.
— Я польщена тем, что мой дом посетил жрец Крома в столь высоком ранге. И не могу представить, чем я обязана вашему визиту, — девушка присела на диван рядом с креслом. — Могу я вам предложить чай, кофе, холодный лимонад, или вы предпочитаете что-нибудь другое?
— Я бы не отказался от холодного чая, — улыбнулся жрец. Дождался, когда Изольда даст распоряжение лакею, застывшему в выжидательной позе рядом с госпожой, и продолжил. — Позвольте вам представиться: меня зовут Дарел Паул Нотингейм, я являюсь не только жрецом нашего верховного бога Крома, но и близким другом Нила Адриана Роуза, — Дарел слегка склонил голову.
— Рада с вами познакомиться, — Изольда изобразила на лице приличествующую моменту улыбку. — Но чем вызван ваш визит в мой дом?
— Предпочитаете сразу рассадить всех кошек по корзинкам [23] ? Что ж, мне это нравится, не люблю долгие разговоры вокруг да около, — он кивнул своим мыслям.
— Да, пустыми разговорами я сыта по горло, — позволила себе криво улыбнуться Изольда.
— Мой друг — сын Кристофера VIII. Естественно незаконный сын, а в сложившейся ситуации с престолонаследием он полагает, что у принца Лоуренса куда больше прав на престол, чем у его кузины, Талинды I. Поэтому Нил хочет восстановить попранные права Лоуренса, — жрец сделал эффектную паузу и еще раз улыбнулся. — Поскольку принц еще ребенок, то до некоторых пор за него должен править регент, и никто лучше его дяди не сможет управлять страной, ведь Нил — тоже член династии. Дальше же — как пойдет.
23
Рассадить всех кошек по корзинкам — выражение, тождественное «Расставить все точки над «и».