Демоны души
Шрифт:
— Ваша светлость, но разве мне, праправнучке Альберта III, есть какое-то дело до дрязг династии Уайтроуз? — усмехнулась Изольда.
— Вы — умная девушка, и я имею информацию, что вы хотели бы восстановить справедливость и занять трон, — чуть улыбнулся Дарел.
— Почему вы так думаете? — напряглась Изольда. Генриетта — дура, опять кому-то что-то разболтала! Теперь им достанется! Конечно, сколько Уайтроузы могли терпеть происходящее? А сейчас такие тревожные времена, что королева просто обязана убирать всех недовольных! Что она с успехом и делает в последнее время!
— Ваша мать пытается интриговать. Ее друзья тайно финансируют бунтовщиков и заговорщиков, некоторые из них состоят в тайных, — как они полагают, — обществах, несогласных с прилетом пришельцев, — Дарел улыбнулся, сложил перед лицом ладони домиком и хитро посмотрел на встревоженную
Жрец внимательно изучал Изольду; она прямо чувствовала, как он следит за ее мимикой, за малейшими движениями ее рук… Что же ему нужно на самом деле?
— А вот получить крупные неприятности — пожалуйста, — продолжил он, кивнув своим мыслям. — Знаете ли, недавно псы королевы вышли на некоторых ваших знакомых, которые были весьма неосторожны: продемонстрировали кое-каким «достойным доверия» друзьям свои связи. Скоро их накроют. Не хотелось бы, чтобы они в попытке оправдаться и сократить срок тюремного заключения, начали бы чернить вас и вашу репутацию.
Изольда внутри похолодела. Ее пальцы, держащие высокий бокал чая со льдом, побелели, как и губы, по спине и по бокам потек мерзкий холодный пот. Она еще пыталась держать лицо. Страх сковал ее сердце, а в ушах стучала кровь. Девушка лихорадочно пыталась понять: где же она прокололась? Известно ли жрецу о том, что она последовательница культа злейшего врага Крома — культа бога зла и всех пороков, Сета?
— Не знаю, что вы имеете в виду, — проговорила она севшим голосом и поняла, что рука ее начинает дрожать. Изольда поспешно поставила бокал на кофейный столик и стиснула кисти рук коленями, чтобы скрыть их дрожь.
— Вы прекрасно держитесь, госпожа Блустар, — усмехнулся Дарел, отпивая из своего бокала. — Прекрасный чай, кстати говоря.
— Я не понимаю вас, ваша милость, — попыталась изобразить любезную улыбку Изольда.
— Прекрасно понимаете, — он вновь усмехнулся. Дарелу нравилось держать в страхе и подвешенном состоянии людей, возможно, именно этим он и компенсировал свою неказистую и серенькую внешность. Все же Дарел решил сжалиться над глупой девчонкой, хоть ее мужество и самообладание заставило его мысленно поставить ей еще один плюсик. — Я на вашей стороне, госпожа Блустар. Мне плевать на ваши связи с бунтовщиками и возможными заговорщиками. Постарайтесь только оборвать связи с теми, кого полагаете ненадежными, скоро этих людей поймают. Именно благодаря вашим связям и попытками выйти на подполье, вашей решительности, а также вашему происхождению мой друг Нил Роуз и предлагает вам союз, — он тонко улыбнулся, слегка приподняв бокал с холодным чаем.
— К-какой союз? — запнулась девушка. Она изо всех сил старалась говорить уверенно, но тут у нее начала дрожать челюсть, что ни в какие ворота не лезло — пришлось стиснуть зубы.
— Брачный, какой же еще? — улыбнулся жрец.
— Ч-что?
— Не заставляйте меня думать, будто я ошибся, — фыркнул Дарел. — Нилу необходимы связи с недовольными правлением пришельцев. Ему необходимо финансирование, которое он может получить от ваших друзей и друзей вашей матери, для того, чтобы раскачать лодку недовольства розмийцев, недовольства, поднимающегося в их сердцах от явной несправедливости по отношению к принцу Лоуренсу. Нилу понадобятся не только ваши связи, но и связи ваших друзей чтобы добиться регентства, чтобы все поняли, что это воля богов — его возведение в регенты при
Изольде стало немного не по себе: этот маленький серенький жрец знал, чего она хочет больше всего на свете. Он просто забавлялся, показывая ей из-за угла приманку, словно бы играл с кошкой, дразня ее, забавляясь. О, как жестоко! Только кошке редко отдают игрушку, обычно бедную котейку просто подманивают и развлекаются. Ну, ничего, у кошек тоже есть когти, и случается, что игрушку они отбирают!
— Подумайте, госпожа Блустар, это ведь шанс для вас и возможность изменить ваше мрачное прозябание в этом, несомненно, старинном, но несколько потрепанном особняке, — он похлопал холеной ладонью по старому и местами вытертому креслу. — Еще поколение-другое и о вашей семье все забудут. Уайтроузы подомнут под себя всех. Недовольных не останется, подполья тоже. Вы закончите свои дни женой какого-нибудь незначительного плантатора, выбравшегося в город и приглянувшегося вашей матери из-за туго набитого кошелька. А ведь вы можете стать супругой регента и, — кто знает? — в будущем королевой Розми. Надо лишь принять правильное решение и поставить на карту все, — он театрально развел руками. — Я предлагаю вам будущее, будущее, которого вы заслуживаете: сначала жена регента, потом… потом кто знает, как сложится жизнь? На другой чаше весов: брак с заезжим плантатором или же арест, как пособницы подполья или мятежников. А может быть и еще кого-то другого, мало приятного. Не будут же просто так вами интересоваться РСР и сам генерал Бодлер-Тюрри?
Изольда не подала виду, что ее заинтересовали и слегка напугали слова Дарела, да и казались они ей чем-то вроде бреда сумасшедшего… Хотя половить рыбку в мутной воде можно, но вот свергать королеву… Нет, она всегда понимала, что для получения власти и восшествия на трон ей надо будет свергнуть правителя Розми, просто не думала, что это может произойти так скоро. И уж точно не предполагала, что предложение может поступить от жреца Крома, и сегодня!
— Я не совсем уверена, что правильно вас поняла, господин Нотингейм, — пробормотала она. Мысли девушки бились в мозгу, словно мотыльки о стекло фонаря — хаотично и настойчиво. Их было так много, что ни одну не удавалось ухватить за крылышки и удержать сколько-нибудь долго.
— Думаю, вы совершенно правильно меня поняли, просто боитесь того, что я провокатор, который за ручку поведет вас к казни, — вновь улыбнулся одними лишь губами серенький жрец. — Правильно, что вы боитесь. Я не исключаю и такой возможности, ведь королеве Талинде надо удержать власть, а для этого ей жизненно важно убрать всех, абсолютно всех, претендентов и прочих недовольных, имеющих силу или влияние, — служитель Крома вновь впился в нее взглядом. — Королева тоже рискует и боится. Она еще в замешательстве и не представляет, что ей делать с той властью, что свалилась на ее голову. Ей тоже страшно. Она пока делает то, что ей завещал ее дед, но скоро она поймет… Поймет, что необходимо ей сделать для того, чтоб удержать власть. И тогда станет поздно решаться вам — ее дед не допустил бы до трона недостойного наследника, — Дарел отпил из своего бокала холодного чая. — Она казнила верховного жреца всех богов Света Розми, министра финансов, казначея, посла в Керши и еще несколько высокопоставленных людей. Самое страшное знаете, что? Она может вырасти в припоганнейшую львицу, тогда настанет конец всем: и господину Роузу, и вам, и даже мне.
Дарел резко поднялся, поставил бокал с недопитым чаем на столик и вновь склонил голову в поклоне.
— Что ж, я вынужден вас покинуть, т. к. мои обязанности не оставляют мне много свободного времени, — он вновь поклонился. — Я буду ждать вашего ответа. Постарайтесь не затягивать с ним. В Ариэль я пробуду еще пять дней, буду служить в главном храме Крома и проводить собрания со жрецами в доме господина Ильма. Вы должны его знать, это один из друзей вашей матушки. Можете найти меня там или в храме. В любом случае, госпожа Блустар, я буду ждать ответа, как и господин Роуз. Поверьте, наши намерения абсолютно серьезны. Мы планируем добиться успеха. С вашим участием или без. С вами будет несколько быстрее и более надежно.