День отдыха
Шрифт:
К л а в а. Конечно. Как-нибудь переживу.
К о с т я. Пока.
К л а в а. Пока. Не утони там.
Ш у р а (уходя). До чего ж выдающийся супруг! На красоту!
Шура и Костя уходят.
ЯВЛЕНИЕ XIX
Входит директор.
Д и р е к т о р (очень взволнованная). Товарищ Игнатюк, ваш супруг отдыхает?
К л а в а. Нет. Принимает ванну с сосновым экстрактом.
Д и р е к т о р. Как его нервы? Успокоились?
К л а в а. Более или менее. Но все-таки еще очень
Д и р е к т о р. Клавдия Васильевна, мне кажется, что тут дело не в Арктике!
К л а в а. Не в Арктике? А в чем же?
Д и р е к т о р. Вы меня простите, но тут, кажется, дело в неудачной семейной жизни.
К л а в а. Ну что вы! Семейная жизнь вполне удачная. Конечно, иногда бывают маленькие недоразумения, но, в общем, это ерунда.
Д и р е к т о р. Вы думаете? Нет, Клавдия Васильевна, к сожалению, это не ерунда. По-моему, ваш супруг чрезвычайно болезненно переживает разрыв с Розой Еремеевной.
К л а в а. Кто это Роза Еремеевна?
Д и р е к т о р. Вы не знаете?
К л а в а. Первый раз слышу.
Д и р е к т о р. Ах, тогда мне не надо было вам говорить! Простите... (Хочет уйти.)
К л а в а. Нет, постойте. Я хочу знать: кто это Роза Еремеевна?
Д и р е к т о р. Умоляю вас, не ставьте меня в щекотливое положение. Не заставляйте меня открывать чужую тайну.
К л а в а (грозно). Кто это Роза Еремеевна?
Д и р е к т о р. Ну, если вы так настаиваете...
К л а в а. Да, я настаиваю. Сейчас же говорите, кто это Роза Еремеевна!
Д и р е к т о р. Его супруга.
К л а в а. Кого супруга?
Д и р е к т о р. Супруга вашего мужа.
К л а в а. Что?!
Д и р е к т о р. То есть, так сказать, первая супруга вашего супруга.
К л а в а. Что вы! Что вы! У него никогда не было никакой другой супруги. Я наверное знаю. Он мне никогда не говорил.
Д и р е к т о р. Значит, скрывал.
К л а в а. Не может быть!
Д и р е к т о р. К сожалению, это абсолютный факт. У человека две жены. И эта двойственность, очевидно, сильно влияет на его психику. Кроме того, он страдает без детей.
К л а в а. Без каких детей?
Д и р е к т о р. Гм... Странно... Мне кажется, это ясно: без своих детей.
К л а в а. Разве есть дети?
Д и р е к т о р. Ну да. Конечно.
К л а в а. Что вы говорите!
Д и р е к т о р. В том-то и дело. Их от него оторвали. Вы понимаете? Тут никакие нервы не выдержат. Родного отца оторвали от родных детей.
К л а в а. Господи!.. И много детей?
Д и р е к т о р. Масса. То есть, во всяком случае, не двое и не трое, а больше.
К л а в а. Вы это наверное знаете?
Д и р е к т о р. Ну как же! Только что, буквально пять минут тому назад, у меня были тяжелые объяснения с этой женщиной, с Розой Еремеевной, с женой вашего мужа.
К л а в а. Она здесь?
Д и р е к т о р. Ну да. В том-то и дело. Она только что приехала. Она, оказывается, тоже ничего не знала. Это для нее полнейшая неожиданность. Вы представляете? Она в таком состоянии, что я просто не знаю, чем все это кончится. Я пришла специально предупредить вашего супруга.
К л а в а. Не надо. Я сама с ним буду говорить. Я сама.
Д и р е к т о р. Но вы, кажется, сильно взволнованы?
К л а в а. Это ничего. Я соберусь.
Д и р е к т о р. Так что вы понимаете, что тут дело далеко не в Арктике. Дело в личных душевных переживаниях. Бедненькая!
К л а в а. Только, ради бога, не жалейте меня. Это мне хуже всего на свете, когда меня жалеют.
Д и р е к т о р. Я вам советую говорить с ним твердо и определенно. Или - или. Во-первых, вы ему скажите...
К л а в а (перебивая ее). Он сам должен мне все сказать.
Д и р е к т о р. Клавдия Васильевна, вы не знаете мужчин. А я, увы, знаю. Он вам первый ничего не скажет.
К л а в а. Скажет. Не может не сказать. Если у него есть хоть какое-нибудь чувство, должен сказать.
Д и р е к т о р. Сильно сомневаюсь.
К л а в а. Я вас очень прошу - идите. Мне сейчас очень трудно с вами разговаривать. Извините. Мне надо собраться.
Д и р е к т о р. Уверяю вас, что я не имела понятия, что вы ничего не знаете.
К л а в а. Ради бога, идите, идите себе!
Д и р е к т о р. Простите. Какая неприятность! И главное - где! Боже мой! В "Сыроежках"! Кошмарный случай! Ужасный день! (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ XX
К л а в а (одна). Прямо не верится. Прямо-таки не верится.
ЯВЛЕНИЕ XXI
Входит Костя.
К о с т я. Видишь, не утонул. Понюхай, как от меня сосновым экстрактом пахнет. Замечательно! Ну, Клавочка, теперь уже, надеюсь, нам никто не помешает. Как же ты, голубочка, без меня поживала? Рассказывай.
К л а в а. Подожди, Костя.
К о с т я. Восемнадцать месяцев ждал. Будет. Ну, Клавочка!!
К л а в а. Не надо.
К о с т я. Как же не надо, когда надо, Клавочка!
К л а в а. Костя, тебя ничего не беспокоит?
К о с т я. Нет. А что?
К л а в а. У тебя ничего не лежит на душе?
К о с т я. Как это - лежит на душе?
К л а в а. Какая-нибудь тяжесть, неприятность?
К о с т я. У меня?
К л а в а. Ну да. Ты от меня ничего не скрываешь?
К о с т я. Что же я от тебя могу скрывать, Клавдюшенька?