День отдыха
Шрифт:
В р а ч. Надевайте.
На Зайцева надевают электрическую аппаратуру.
З а й ц е в. Пустите! Сегодня воскресенье, седьмое...
В р а ч. Включайте!
Включают аппарат. Зайцев осыпан электрическими
искрами. Волосы его стоят дыбом.
З а й ц е в. Товарищ Миусов, идите сюда! Завтра понедельник, восьмое, послезавтра вторник, девятое. База закрывается на капитальный ремонт девятого. Пустите меня! Посочувствуйте детям! Посочувствуйте детям!
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Там
зрителя дверь в комнату Клавы Игнатюк. Сбоку дверь в
комнату Дудкиной.
ЯВЛЕНИЕ I
Дудкина за роялем. Она играет и поет романс: "В крови
горит огонь желанья, душа тобой уязвлена, лобзай
меня, твои лобзанья мне слаще мирра и вина".
ЯВЛЕНИЕ II
Входит Миусов.
М и у с о в (возбужденно). Слушайте... Он здесь!
Д у д к и н а. Кто?
М и у с о в. Профессор Дудкин.
Д у д к и н а. Да? Это меня не удивляет.
М и у с о в. Слушайте, как вы можете говорить так спокойно? Перестаньте играть. Я вам говорю: профессор Дудкин здесь. Он только что бросился на меня с оружием.
Д у д к и н а. Да? Браво! Браво! Этого надо было ожидать. Узнаю Дудкина.
М и у с о в. Он меня убьет.
Д у д к и н а. Вполне естественно.
М и у с о в. Что "вполне естественно"? Вы сошли с ума! Я не желаю! Что я сделал? Объясните мне, ради бога, что я сделал!
Д у д к и н а. Вы ничего не сделали. Логика борьбы. Один самец убивает другого самца из-за красивой самки. Такова жизнь.
М и у с о в. Я не самец.
Д у д к и н а. Нет, Миусов, вы самец. За любовь надо платить кровью.
М и у с о в. За какую любовь? Зоя Валентиновна! Как вам не стыдно! Вы же отлично знаете, что между нами, так сказать, ничего не было.
Д у д к и н а. Да, я это знаю. Но ведь Дудкин не знает.
М и у с о в. Так сейчас же идите и скажите ему всю правду, а то он черт знает что наделает. Он совершенно невменяем.
Д у д к и н а. Нет, я этого не сделаю.
М и у с о в. Но почему же?
Д у д к и н а. Дудкин всегда должен чувствовать, что он каждую секунду может потерять меня. Только тогда он по-настоящему будет дорожить мною. В этом дьявольская острота.
М и у с о в. Слушайте, вы меня ужасаете. Идите сейчас же и скажите ему правду.
Д у д к и н а. Зачем разбивать иллюзии? Я ненавижу скучную, прозаическую правду. Я влюблена в красивую ложь.
М и у с о в. Что? В красивую ложь? А вот я сейчас позвоню в милицию, тогда вы узнаете красивую ложь. Я приехал сюда, чтобы отдыхать, а вместо этого за мной бегает с оружием в руках сумасшедший профессор. Слышите? Довольно!
Д у д к и н а. Боже, до чего вы скучны! В вас совершенно нет романтики. И этого человека я любила!
М и у с о в (яростно).
Д у д к и н а. Что? (Обдает его леденящим презрительным взглядом.) Вы требуете?
М и у с о в. Я извиняюсь... Ну, я прошу, Зоя Валентиновна. Я умоляю!
Д у д к и н а (томно). Прощайте, Миусов.
М и у с о в. Нет, не прощайте! Позвольте! Слушайте, куда же вы уходите? Заварили кашу, а теперь уходите?
Д у д к и н а. Боже, как я в вас ошиблась!
М и у с о в. Зоя Валентиновна!
Д у д к и н а. Зачем вы меня преследуете? Оставьте меня, скучный человек!
М и у с о в. Зоя Валентиновна! (Хватает ее за руку.)
Д у д к и н а. Не троньте меня. Я замужем. Я буду кричать.
М и у с о в. Вы меня ужасаете!
Д у д к и н а. Поздно! (Величественно скрывается.)
ЯВЛЕНИЕ III
Миусов один. Тоскливо мыкается по сцене. Слышны
приближающиеся голоса, среди которых выделяется голос
Зайцева.
М и у с о в. Дудкин! Куда бежать? Ах, черт бы вас всех побрал!.. Будь проклят тот день, когда я приехал в этот сумасшедший дом! (Прячется в часы.)
ЯВЛЕНИЕ IV
Входят Зайцев, врач, директор.
З а й ц е в. Где Миусов? Дайте мне Миусова! (Кричит.) Миусов!
В р а ч. Успокойтесь, успокойтесь! Будет вам и Миусов, будет вам и все. Ну вот, видите, ничего ужасного не произошло. После первой же электризации ваши нервы совершенно успокоились. Вам ведь теперь лучше?
З а й ц е в. Г... гораздо... (Дергается.) Т... только... м... меня почему-то и... немножко д... дергает. Наверное, из меня еще не все электричество вышло, правда? Куда вы меня ведете?
Д и р е к т о р. В вашу комнату. Вот она. (Показывает на дверь.) Это лучшая наша комната. Мы ее специально для вас и для Клавдии Васильевны...
З а й ц е в. Клавдия Васильевна - это моя жена? Да?
Д и р е к т о р. Ну, конечно... (В сторону.) У него совершенно отшибло память. (Ему.) Припоминаете?
З а й ц е в. Припоминаю. (Тяжело вздыхая.) Ох, боже мой, боже мой!
В р а ч. Сейчас мы вас разденем и уложим.
З а й ц е в. А Миусов?
В р а ч. Часочек полежите, отдохните, а потом будем искать Миусова.
З а й ц е в (смотрит на часы). Боже мой! Уже восемь часов!
Д и р е к т о р. Нет, эти часы стоят. Они стоят уже более ста лет. Историческая вещь. Одна из наших достопримечательностей.
В р а ч. Пожалуйте. (Открывает широко дверь, так, что зрителям хорошо видна внутренность комнаты - кровати, умывальник и т.д.) Немножко сосните, а потом попробуем применить к вам термическую обработку... (Вводит Зайцева в комнату.)