День рождения для двоих
Шрифт:
Лиам сидел в своем кабинете в полном одиночестве и вспоминал день их первой встречи.
Увидев в баре «Хиппо» прекрасную незнакомку, он в буквальном смысле слова потерял дар речи! Сначала Элис показалась ему совершенным — поистине неземным — созданием, но позже, узнав ее поближе, он понял, что даже обычная женщина может быть загадочной и невероятной. По мере того как развивались их отношения, ему все чаще приходила в голову безумная мысль, что Элис Мэджикан — как никто другой — идеально ему подходит дня серьезных отношений.
И вот
— Вот, мистер Конвей. Просмотрите эти таблицы и убедитесь сами, что доходы компании медленно, но верно растут, — главный бухгалтер положил на письменный стол файл с документами.
— Превосходно. Я непременно займусь этим, но чуть позже.
— Кстати, обратите особое внимание на заработную плату сотрудникам из расчета на полгода.
— Я так и сделаю. — Лиман бегло взглянул на монитор и щелкнул левой кнопкой мыши: сообщений не было. — Благодарю вас, мистер Мэйсон, за столь впечатляющий доклад.
— Рад стараться. До свидания, мистер Конвей.
— Всего хорошего.
Едва за бухгалтером закрылась дверь, как на мониторе компьютера появился-таки долгожданный конвертик. Сгорая от любопытства, Лиам вошел в «Просмотр»:
«Если ты раздобудешь индийское карри и белое вино, зеленые тарелки будут тебя ждать в 18:30.
РS. Я позабочусь о десерте.
РS. И о ночном перекусе….
РS. И о завтраке…»
«Замечательно! — торжествующе улыбнулся он. Вот теперь можно полностью сосредоточиться на ведении туристического бизнеса! Тем более что за мое недолгое отсутствие дел накопилось невпроворот…» Закончив просмотр финансовых таблиц, Лиам достал записную книжку, чтобы сделать несколько важных звонков, как вдруг пискнул коммутатор.
— В чем дело, Салли? — тут же откликнулся он.
— Вам звонят из главного офиса в Сиднее, мистер Конвей. Срочное дело.
— Спасибо. Немедленно соедините. Слушаю…
— Добрый день, мистер Конвей… — на этот раз голос всегда спокойной и уверенной в себе заместительницы звучал встревожено.
— Что случилось Рита?
— Боюсь, что у миссис Конвей серьезные проблемы…
Это был удар ниже пояса но Лиам постарался взять себя в руки:
— Надеюсь, вам известны какие-нибудь подробности?
— Мне только что позвонила экономка миссис Конвей и сообщила, что ее увезли в больницу. Проблемы со здоровьем…
— Могу ли я как-то связаться с Джулией?
— Боюсь, она сейчас не в состоянии отвечать на звонки…
— В таком случае… я должен поговорить с Харриет. Интересно почему она не сообщила обо всем лично мне? Ведь перед отъездом я оставил ей свои новые координаты.
— Она позвонила мне прямо из больницы и, судя по голосу, была чрезвычайно расстроена происходящим. Возможно, она забыла записную книжку дома.
— Ладно. Теперь это уже неважно. Я вылетаю в Сидней первым же рейсом… — Лиам глубоко вздохнул, чтобы немного успокоиться. — Надеюсь, за Джейком кто-нибудь присматривает?
— Полагаю, сегодня он переночует у друга.
— Хорошо и последнее. Что вам известно о больнице, в которой она сейчас находится?
— Не волнуйтесь, миссис Конвей в хороших руках, — мягко ответила Рита Джеймс и, промолчав, добавила: — Все обойдется!
— Разумеется. Спасибо за помощь скоро увидимся — с этими словами он повесил трубку и невидящим взглядом уставился в потолок.
Ему вдруг захотелось кричать во весь голос от сознания собственной беспомощности: Джулия Конвей уже не в первый раз попадала в больницу! Чувство вины опять накрыло его черным саваном отчаяния. Прошло довольно много времени, прежде чем он наконец пришел в себя. После минутного колебания он поднял трубку и решительно набрал номер отдела, где работала Элис. Послышались гудки и голос Мэри-Энн:
— Говорите, пожалуйста.
— Добрый день, мисс Дэйтон…
— Чем я могу вам помочь, мистер Конвей?
— Позовите к телефону мисс Мэджикан, пожалуйста.
— К сожалению, она еще не пришла.
— Не подскажете, где она может быть?
— Увы, я не в курсе. Едва начался обеденный перерыв, ее и след простыл.
— Ясно. Когда она вернется, попросите ее позвонить мне.
— Непременно.
Повесив трубку, он вызвал секретаршу:
— Салли, забронируйте мне место на первый же рейс в Сидней.
Стоя в примерочной кабинке в ярко-красном нижнем белье, Элис улыбнулась своему отражению в зеркале: «думаю, этот комплект должен произвести на него неизгладимое впечатление! Сексуальное нижнее белье и десерт у меня уже есть. Что же еще надо купить? Ах, да! То чудесное бледно-розовое вечернее платье и ароматические свечи. Сегодня я точно разорюсь, но, в конце концов, это наше первое официальное свидание — и я просто обязана выглядеть сногсшибательно!» Купив все самое необходимо для романтического вечера вдвоем, она вышла из магазина и отправилась прямо домой. Разумеется, ее мучили угрызения совести за то, что она фактически прогуливает работу но не слишком долго: жажда духовной и физической близости с Лиамом была гораздо сильнее.
Заперев входную дверь, Элис сразу же достала купленное платье и побежала в спальню, чтобы еще раз его примерить. Идеально! Невольно покраснев в предвкушении того, как ОН будет его снимать, она поспешила на кухню, чтобы накрыть на стол.
Когда все было готово, в прихожей зазвонил телефон. «Неужели это опять мама или кто- то из тетушек? Нет, нет, только не сегодня, пожалуйста! — взмолилась Элис, поднимая глаза к небу. — Моя семья до сих пор не может простить мне тот снимок в «Кэрнс Пост», хотя вчера, увидев по телевизору интервью Лиама, они, очевидно, резко изменили свое отношение к нему, потому что в буквальном смысле слова оборвали телефон. Иду, иду. Одну минуту!