Чтение онлайн

на главную

Жанры

День рождения для двоих
Шрифт:

С недавних пор ее терзали самые противоречивые эмоции. С одной стороны, она никогда бы не пошла на такой серьезный риск, как занятие сексом без презерватива, если бы знала, что Лиам может стать отцом ее ребенка. Но, с другой стороны, мысли о растущей внутри нее новой жизни доставляли ей ни с чем не сравнимое удовольствие, делая ее невероятно счастливой. Элис представляла себе, как со временем у нее вырастет живот и заметно округлятся формы, а мама и тетушки начнут покупать малышу одежду, игрушки и спорить о том, кто родится и какие имена больше всего подходят мальчику или девочке. «Но

есть ли в этой чудесной картине место Лиаму? — мгновенно возвращая ее к реальности, спрашивал здравый смысл. — Как он отреагирует на столь неожиданную новость? Ты сказала, что не можешь иметь детей, и вдруг заявляешь прямо противоположное… Кроме того, он не создан для семейной жизни, а если и был когда-нибудь женат, то очень давно. Лиам — прежде всего бизнесмен, который вполне может заподозрить, что ты своими чарами заманила его в самую банальную ловушку всех времен и народов!»

Поздоровавшись с коллегами, Элис заняла свое место и по привычке достала из верхнего ящика ручку и блокнот. Ей хотелось смеяться и плакать одновременно: «Если задуматься, мое положение тоже весьма незавидно: Лиам имеет полное право отвернуться от меня, а семья наверняка опять будет в ярости. Как бы ни закончились наши отношения, та неожиданная встреча в баре «Хиппо», бесспорно, стала судьбоносной для нас обоих…»

Начало рабочего дня принесло ей еще больше переживаний. После ланча Дэннис Эриксон вошел к ним комнату с таким видом, словно ему совершенно случайно стал известен по меньшей мере правительственный секрет.

— Вы ни за что не догадаетесь, какая у меня новость! — воскликнул он прямо с порога, почему- то в упор глядя на Элис.

— Какая?! — разом выдохнули три женщины, а сердце одной из них забилось особенно часто.

— Мистер Конвей вернулся. — Дэннис выдержал драматическую паузу. — И привез с собой жену!

— Что?!

Элис с трудом могла дышать: у нее в легких, казалось, выросли тысячи острых игл. Если бы не сила воли, она наверняка упала бы в обморок.

— Да, да, он очень заботливо относится к некой миссис Конвей. Они сейчас в приемной. Убедитесь сами…

Шана и Мэри-Энн кинулись к окошку, соединяющему их комнату и холл. Чуть-чуть раздвинув жалюзи, подруги затаили дыхание:

— О боже! Она сидит в инвалидном кресле! Взгляни сама…

Все тело Элис словно налилось свинцовой тяжестью, она не могла (да и не хотела) вставать. А они продолжали комментировать происходящее:

— Как ты думаешь, Шана, кто этот подросток рядом с ней?

— Наверное, их сын.

Их сын?! Хуже уже и быть не может! — Сердце Элис бешено колотилось, а на лбу выступили бисеринки пота. «Нет, нет, я не хочу, не буду этому верить…»

— А она еще и редкая красавица, — благоговейно заметила Мэри-Энн.

— Элис, подойди же! Взгляни сама.

С трудом передвигая ватными ногами, она сделала несколько шагов и выглянула в приемную: Лиам стоял у инвалидного кресла, в котором сидела молодая женщина, и о чем-то разговаривал с Салли Блэйк, а миссис Конвей приветливо улыбалась. Она действительно была очень красива: изящная фигура, тонкие черты лица, легкий румянец, карие глаза и рыжие волосы цвета осенней листвы выгодно подчеркивались элегантным романтичным костюмом с длинной юбкой, выполненным в светло-коричневых и зеленых тонах.

Помимо внешней красоты, эта женщина обладала удивительно теплой дружелюбной аурой, мгновенно располагающей к себе других людей. Неожиданно Элис поймала себя на мысли, что при других обстоятельствах они вполне могли бы стать хорошими подругами! Она так увлеклась что не сразу обратила внимание на мальчика подростка лет пятнадцати. «Как он похож на Лиама!» — борясь с внезапным головокружением, подумала она.

Все собравшиеся в приемной, словно почувствовав, что за ними наблюдают, поспешили дальше, очевидно в его кабинет. Шана, Мэри-Энн и Элис вернулись на свои рабочие места, а Дэннис Эриксон по долгу службы отправился знакомиться с новоприбывшими (и заодно разузнать у Салли какие-нибудь подробности).

— Ну же, говорите! — поторопила его Шана, когда он наконец вернулся с новостями.

— Ее зовут Джулия Конвей. Она с сыном переехала сюда из Сиднея. И в данный момент босс подыскивает ей дом…

Элис побледнела и, извинившись, поспешила в дамскую комнату. «Лиам хочет купить ей дом! Значит, эта молодая женщина — все-таки его жена, а мальчик — их сын…»

— Лиам, что с тобой? — Джулия с тревогой заглянула ему в глаза. — Весь вечер ты мечешься по квартире, как лев в клетке…

Они вдвоем сидели на балконе и пили чай.

— Прости. Я сегодня немного рассеян, — торопливо извинился он.

Это еще мягко сказано! — улыбнулась она. — Ты просто сам не свой. Сомневаюсь, что ты слышал хоть слово из того, о чем я говорю уже целых пятнадцать минут…

— Я не хотел быть невежливым. Извини, если обидел тебя…

— Все в порядке. Забудь. Лучше расскажи мне, кто она.

На лице Лиама было написано такое искреннее детское недоумение, что Джулия невольно рассмеялась.

— Неужели это так очевидно? — неизвестно зачем пряча руки в карманы, поинтересовался он.

Более чем, — кивнула она. — Я знаю тебя уже очень давно: проблемы на работе ты решаешь быстро и оперативно, значит, тебя беспокоит нечто личное. Не хочешь поделиться со мной, в чем дело?

Из гостиной доносились приглушенные голоса и музыка: Джейк смотрел телевизор. Они помолчали.

— Какой сегодня чудесный вечер! — воскликнула Джулия. — Уверена, тропический климат пойдет мне на пользу. Спасибо за все, что ты дня меня сделал, Лиам! — она нежно взяла его за руку, и они улыбнулись друг другу. — Кстати, почему бы тебе не позвонить этой девушке прямо сейчас? Где она живет? В Сиднее?

— Нет, здесь, в Кэрнсе.

— Многое же ты успел за две недели жизни в новом городе. До тех тор пока я не попала в больницу с приступом астмы…

— Да, все получилось спонтанно.

— Неужели? Вот уж не думала, что ты на такое способен! Спонтанные отношения — а что, звучит интригующе. Мне нравится.

— Ты опять шутишь. Уверяю тебя: между нами нет ничего серьезного, — соврал он, нащупав в правом кармане коробочку с обручальным кольцом: «Ей наверняка понравится ограненный изумруд, если она, конечно, примет мое предложение…»

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12