День синей собаки
Шрифт:
– Как сюда попали эти взрывчатые вещества? – удивился Бранч. – Это очень опасно.
– Слишком долго объяснять, – уклонилась от ответа девочка. – Думайте только о том, как вы сконструируете летающую бомбу, которая взорвется, достигнув солнца.
Перегрузив ящики в багажник автомобиля, они поехали в школу. Шел очень сильный дождь, видимость была почти нулевая. В то время как Сет Бранч сражался с рулем, Пегги Сью осматривала обочины дороги. И ей показалось, что там крадутся какие-то существа. Существа на четырех лапах.
– Что это? –
– Койоты, – шепотом ответила девочка, – и рыси. Бродят здесь в поисках добычи. Они голодные и не станут с нами церемониться. Они хотят есть, вот и все.
Когда машина въехала во двор школы, Пегги Сью осторожно открыла дверцу.
– Медлить нельзя, – шепнула она. – Мы будем в безопасности только внутри.
Они выгружали ящики, все время посматривая через плечо, боялись увидеть хищников у входа на площадку для отдыха.
В тот момент, когда они подошли наконец к основному зданию, Пегги Сью в последний раз обернулась. И чуть не закричала от ужаса. У школы появилась рысь. У нее на шее висели клочья черного шелкового галстука, зверь обнажил клыки.
– Скорее, – задыхаясь, крикнула девочка. – Они приближаются. Я попробую заблокировать дверь, но здесь слишком много проходов, в конце концов они найдут способ проникнуть сюда.
– Мастерская недалеко, – сказал учитель, согнувшийся под тяжестью ящиков. – У меня есть ключ, мы сможем там запереться. Это одно из немногих помещений, закрывающихся на замок, поскольку там находятся запасы топлива.
Пегги подошла к противопожарному шкафу, разбила стекло, чтобы достать топор, висящий над шлангом.
– Вот здесь… – бормотал Сет Бранч, – если только я не забыл ключ дома.
Он вывернул карманы и нашел наконец-то, что искал. В тот момент, когда он открывал ключом замок мастерской, Пегги Сью услышала стук когтей в конце коридора.
– Они уже близко, – застонала она. – Скорей заносите ящики. Они будут здесь через тридцать секунд.
Пренебрегая элементарной безопасностью, они бросили динамит в лабораторию, вбежали в мастерскую и захлопнули за собой дверь. Когда Сет Бранч поворачивал ключ, руки его дрожали. Почти сразу запах хищной рыси проник сквозь дверь.
Пегги Сью проверила решетки на окнах.
– По крайней мере с этой стороны мы защищены, – вздохнула она.
– Они не оставят нас в покое, – сказал Бранч.
– Разумеется, – прошептала девочка. – Они голодны… к тому же догадываются, что мы замышляли нечто против них. И попытаются любой ценой проникнуть в мастерскую и съесть нас. Вы должны приняться за работу, пока гроза защищает нас. Как только перестанут сверкать молнии, животные снова смогут контролировать ваш разум и заставят вас подорвать динамит.
– Ты… ты так считаешь?
– Я в этом уверена. Приступайте к работе не медля. У нас очень мало времени. Когда гроза прекратится, мы должны быть готовы к запуску ракеты в сторону голубого солнца.
Учитель покачал головой. Снял плащ, с которого стекала вода, и приступил
Пегги Сью никак не могла помочь ему в этом деле, поэтому встала в засаду у окна с топором в руке.
Рысь продолжала рваться в металлическую дверь мастерской; скрежет ее когтей ужасно действовал на нервы.
Вспышки молнии перечеркивали темное небо, и Пегги молилась про себя, чтобы гроза продлилась как можно дольше.
Между двумя ударами грома она расслышала, кажется, рычание, доносящееся с улицы.
«Животные вступили в войну между собой, – подумала она, – пришел конец первоначальному мирному сосуществованию. Хищники жаждут свежего мяса».
Койоты, наверное, сбились в стаю, как обычно делали. И нападают на самую легкую добычу: на кошек, маленьких собак… Рыси, должно быть, набросились на коров и овец.
Яростное рычание отвлекло Пегги от этих размышлений. Рысь поднялась на уровень зарешеченного окна. Зубами, когтями она пыталась выломать железные поперечины, защищающие его. Зверь крушил окно так неистово, что не обращал внимания даже на раны, которые получал, бросаясь на железные прутья.
Пегги Сью отпрянула. Что будет, если рысь вырвет решетку?
Она обернулась к учителю математики, склонившемуся над конструкцией.
– Дело продвигается? – с тревогой спросила она.
– Да, – вздохнул Сет Бранч. – Во всяком случае… так мне кажется. У меня совсем нет опыта в изготовлении летающих бомб! Я разработал систему обратного действия, при которой обратный отсчет начинается с момента запуска. Думаю, что ракете понадобится примерно десять секунд, чтобы достичь голубого солнца. Взрыв произойдет непосредственно перед соприкосновением снаряда с его поверхностью. Силы взрывной волны вполне достаточно, чтобы погасить это миниатюрное светило.
– Тем же способом гасят горящие нефтяные скважины, не так ли? – спросила девочка.
– Да, – подтвердил Бранч. – Взрывная волна бывает иногда намного опаснее самого взрыва, который, как правило, локализован. Надеюсь, что взрывная волна от нашей бомбы погасит солнце, как обычную свечу…
– Это удачная идея, – вздохнула Пегги Сью, – но не мешкайте. Нам еще надо поднять ракету на крышу школы. Не знаю, отдаете ли вы себе отчет в том, что в коридорах полно голодных хищников. Придется прокладывать дорогу между ними.
Бранч поморщился. Он утратил свою обычную самоуверенность, а из-за нервного напряжения как будто постарел.
Вой растерзанного зверя раздался в ночи. Пегги вздрогнула. Она вспомнила о голубой собаке и забеспокоилась: что с нею? Не съели ли ее рыси? От этого предположения ей стало грустно. Несмотря на приступы злобы этого маленького животного, девочка всегда испытывала к нему жалость.
Пегги опасалась, как бы хищники не ополчились и на людей. И прежде всего думала об обитателях трейлеров, о матери и сестре, укрывшихся в старом фургоне.