День синей собаки
Шрифт:
– Хорошо, – задыхаясь, произнес Бранч. – Но я ничего не гарантирую. Возможно, эта машина взорвется при запуске.
– В любом случае мы погибли! – оборвала его Пегги. – Поэтому нажимайте на кнопку! Скорее!
Она уже ощущала, как телепатические волны проникают в ее черепную коробку наподобие маленьких невидимых змеек. Они извивались в ее голове, отравляя ядом ее мысли. Они говорили: «Перешагни ограждение и прыгай! Ты увидишь, как весело летать! Тебе надо только взмахнуть руками, чтобы стать птицей! Прыгай! Прыгай быстрее!»
Приказ был таким настоятельным,
– Нет! – закричала она.
Гнев дал ей силы сопротивляться. Оторвавшись от ограждения, она упала животом на крышу и нажала на красную кнопку ударом кулака.
Длинный язык пламени вырвался из сопла, и маленькая ракета взвилась, крутясь вокруг своей собственной оси, наподобие электрического сверла. От ее колеблющейся траектории в небе образовался белый след, и в течение минуты Пегги думала, что ракета пролетит рядом с голубым солнцем, не затронув его.
Сет Бранч, с блуждающим взглядом, уже перешагивал парапет.
Взрыв поразил их обоих. Взрывная волна прижала девочку к крыше, а учителя отбросила назад, помешав ему прыгнуть с тридцати метровой высоты и разбиться.
Раздался сильный треск, и тут же голубое солнце погасло.
Синий свет, окутывавший Пойнт Блаф, исчез, а маленькое светило, накрывшее поселок безумием, превратилось в кусок распадающегося сероватого угля.
Лишившись излучения, этот уголь уже не выглядел угрожающим. К тому же ветер начал быстро распылять его, засыпая окружающие поля фантастическим пеплом.
Девочка встала. Внизу животные спасались бегством, недоумевая, как они оказались так далеко от их привычной территории.
Отойдя от перил, Пегги наклонилась над учителем математики. Он потерял сознание, но кажется, был вне опасности. Она решила оставить его здесь и пойти посмотреть, как дела у мамы и Джулии.
В тот момент, когда она выходила из школы, ей стало страшно, но она очень скоро поняла, что крупные хищники убежали в лес. Впрочем, часть животных валялась без сознания. Некоторые коровы упали в обморок, другие плелись, спотыкаясь и отчаянно мыча, а в это время пепел покрывал их шерсть. «Конечно, – подумала Пегги Сью, – они потеряли телепатический дар. И стали такими, как прежде».
Она ускорила шаг, так как ощущала боль в боку. На улицах Пойнт Блаф жители лежали без сознания там, где их поразил магнитный разряд. Пегги увидела шерифа, валявшегося посреди тротуара. Она послушала его сердце. Оно билось. Устав от долгого пешего хода, она взяла на время чей-то велосипед и покатила на стоянку трейлеров.
На стенках фургона были видны следы когтей, но мама и Джулия не пострадали. Они «спали», как и другие. У кого-то из радиоприемника звучала модная мелодия.
«На этот раз все действительно кончено, – отметила Пегги. – Никакой барьер больше не мешает принимать радиопередачи в Пойнт Блаф».
Она была так счастлива, что нервно засмеялась идиотской шутке ведущего. Девочка вышла из фургона и подняла голову. В небе ветер заканчивал распылять погасшее голубое солнце. Когда жители Пойнт Блаф выйдут из транса, от него уже ничего не останется.
«Я все же выиграла партию», – подумала девочка, проводя рукой по лицу.
Она посмотрела в сторону леса, но не ощутила постороннего присутствия. Призраки удалились. Униженные, они отправились в другое место, где могли бы творить зло.
Пегги замерзла и проголодалась. Она сделала несколько шагов по мокрой траве.
Вдруг из леса выехала длинная колонна машин и направилась в сторону поселка. Это были военные. Солдаты были одеты в защитные комбинезоны и противогазы, как это положено в случае заражения окружающей среды отравляющим веществом.
Увидев Пегги Сью, они пошли ей навстречу.
– Как дела, малышка? – спросил один из мужчин из своего скафандра. – Мы уже несколько дней пытаемся добраться до вас. Ты не знаешь, что здесь произошло?
– Нет, – солгала девочка. – Я ничего не помню.
Вскоре Пегги Сью поняла, что никто, кроме нее, не помнит о событиях последних недель. Магнитная вспышка стерла все из памяти людей. Полностью.
«Только я знаю, что происходило на самом деле, – заметила она с легкой горечью. – Конечно, потому что я веду борьбу с призраками. Никто никогда не узнает, что я спасла Пойнт Блаф, но, может быть, так оно и лучше. В любом случае мне бы не поверили».
Эпидемию амнезии объяснили действием травматического… или токсического шока. Проанализировали пепел, его состав оказался ни на что не похожим. Тогда выдвинули гипотезу, что в воздушное пространство Пойнт Блаф ворвался метеорит, который перемешал магнитные поля и экосистему, вызвав повреждения, не поддающиеся объяснению.
На одном лугу нашли целое «стадо» диванов, покрытых шерстью, причем на их левых подлокотниках красовались рога.
– Похоже на пасущихся коров, – сказал федеральный агент, обнаруживший эту страшную картину. – Не знаю, какой придурок развлекался изготовлением подобных «шедевров», но у меня от них мороз по коже.
Он еще больше растерялся, когда заметил, что у двух банкеток для гостиной имелось вымя, дававшее молоко (прекрасного, между прочим, качества, как показали анализы).
Расследование всем было не по душе. Следователи обнаружили страшные вещи. Голод, видимо, довел жителей поселка до безумия. Когда один из федеральных агентов шепотом произнес слово «каннибализм», было решено поставить точку в расследовании.
Сердце Пегги Сью сжалось, когда она осознала, что ни Соня Левин, ни Дадли не помнят, кем они были. Юноша опять обрел человеческий вид после того, как погасло голубое солнце. Что же касается Сета Бранча, то он полностью забыл и о голодных рысях, и о запуске ракеты. Все жители поселка испытывали страшную усталость, заставляющую их быть молчаливыми.
«Они похожи на выздоравливающих больных, – думала Пегги. – Не хочется говорить с ними, боишься переутомить».
Она попыталась найти контакт с Соней, но девочка избегала общения.