Дерево Джошуа. Группа ликвидации
Шрифт:
— Диджей, покажи дяди Баррету, что мы привезли, — сказала Майра.
Диджей приподнял одеяло, которым было накрыто сиденье, и под ним блеснул ореховый приклад ружья. Приклад был коротким и походил на пистолетную ручку. Возле ружья лежала горсть патронов и довольно пухлая пачка денег.
— Ты же знаешь, мы бедствуем, — сказала Майра, — после смерти Эдй, и у нас ничего не осталось.
Баррет обнял за плечи ребенка и прижал его к себе.
— А ты, Диджей, подрос.
— После смерти отца я единственный
— Ты знаешь, Норман, — сказала Майра, — он всю ночь не давал мне спать, все время просил, чтобы я отпустила его с тобой. Он хочет помочь тебе. Он хочет стать твоим партнером, как Эдди.
— Ну-ка, парень, иди погуляй! — сказал Баррет, вытолкнув Диджея из машины.
Но в этом движении не было злости. Скорее, это был жест отца, выпроваживающего сына, когда начинаются взрослые разговоры.
— Подержи ее под прицелом, — Баррет передал ружье Майре.
И Рита оказалась перед стволом, нацеленным прямо ей в грудь.
— А ты, куколка, веди себя смирно и не двигайся. Тебе же самой лучше будет. — Баррет вышел вслед за Диджеем.
Они отошли к заброшенному гаражу и остановились возле кирпичной стены, разукрашенной названиями ансамблей, сделанными краской из баллончиков.
— У них с Диджеем мужской разговор, — объяснила Майра.
— Зачем мне знать это? — удивилась Рита.
— Я думала, вы с ним подружились.
— С Барретом?!
— Он хороший парень.
— Не заметила.
— Он только с виду злой.
— Надеюсь.
Рита замолчала. Майра больше не пробовала ее переубеждать, она смотрела в окно.
Баррет остановил мальчика возле стены, а сам сделал шаг назад и посмотрел ему в глаза:
— Ну что, парень, ты, я смотрю, оружие прихватил, деньги взял.
— Я хочу за отца отомстить! Ты же знаешь, его подставили, — говорил Диджей.
— Нас обоих подставили, — возразил Баррет. — Я сам разберусь во всем этом. А ты не лезь, еще мал! Я же большой мужик, сам смогу за себя постоять. Ты что, хочешь, чтобы тебя убили?!
Баррет сгреб за футболку Диджея и приподнял его над землей.
— Все это очень серьезно, ты в самом деле хочешь, чтобы тебя убили? Ты, я смотрю, задачу перед собой поставил: мать извести. Эдди убили, и тебя убьют, Ты же видишь, как ей сейчас тяжело… Эдди этого бы не позволил! — Баррет тряхнул Диджея.
Тот закричал. Испугавшись, Баррет отпустил мальчика, все еще повторяя:
— Ты понимаешь, понимаешь меня, понимаешь?
В результате Диджей устало согласился:
— Да, я понимаю. Я останусь с матерью.
Баррету стало жаль мальчугана:
— Я бы с удовольствием взял тебя с собой, но ты должен помогать матери, понимаешь?
— Понимаю.
— Кроме тебя, у матери никого нет, правда? Ты понял?
— Ну, конечно, понял! — закричал Диджей.
Диджей вновь прильнул к Баррету,
— Помогай ей… — Баррет с удивлением обнаружил, что еще слово — и он прослезится. Поэтому он постарался свернуть разговор.
Женщины, особенно Рита, на которую было наставлено ружье, с удивлением смотрели на фигуры ребенка и мужчины, которые обнимались у грязной, обшарпанной и размалеванной стены.
Когда мужчина и мальчик вернулись к машине, Рита и Майра удивились, увидев на щеках ребенка слезы. Рита забыла даже, что она пленница и что на нее нацелено ружье. А Майра тоже не думала о том, что она кого-то караулит. Ее рука разжалась на прикладе, и палец сполз с курка. Уже когда все вновь сидели в машине, Майра вытерла слезы и сказала Баррету:
— Ты все же решил отомстить?! Ты решил сделать это?! Я прошу тебя — не надо! Эдди это все равно не вернет. Лучше подумай о себе! Что бы ты ни делал, как бы ты ни мстил, этим его из могилы не поднять.
— Я это знаю, — сказал Баррет.
Рита все еще не понимала смысла разговора, но Майра напомнила ей, где она находится.
— А что ты с ней собираешься делать? — спросила она Баррета, снова сжав ружье и кивнув на Риту.
Баррет взглянул на девушку, которая робко прикрывала колени своей очень уж короткой для этого юбкой. Она сидела, стыдливо поджав ноги на заднем сиденье машины. Ей снова дали понять, кто она такая и где ее место.
— Если ты, Майра, хочешь чем-нибудь помочь нам, одолжи штаны, — сказал Баррет. — Так будет лучше всем. Я буду следить за дорогой, а не смотреть на ее ноги.
Майра одолжила Баррету не только свои джинсы, взяв взамен короткую юбку Риты. Она отдала ему и свой микроавтобус.
Хоть Баррет и дал слово Майре, что будет смотреть только за дорогой, а не пялить глаза на Риту, он с удовольствием смотрел, как она, отвернувшись, натягивала узкие джинсы, а потом долго застегивала замок молнии, которая никак не хотела сходиться и все время зажимала черный шелк бикини.
— А, между прочим, в джинсах, ты смотришься неплохо, — заметил Баррет.
— Так и не удержался от замечаний! — Рита по-женски улыбнулась и закурила сигарету. Но любопытство все-таки взяло верх, и она добавила: Чья это жена?
— А тебе так интересно? Это была жена моего друга.
— Жена твоего друга? — уточнила Рита. — И ты с ней, видимо, трахался? Да?
Но даже после этого ее замечания лицо Баррета осталось непроницаемым и спокойным. Только в глазах появилось немного грусти, наверное, он вспомнил своего напарника Эдди, погибшего у него на глазах.
Их белый микроавтобус еще долго колесил по дорогам, пока не оказался на окраине небольшого городка. Городка, каких много в штате Калифорния.