Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дерево Джошуа. Группа ликвидации
Шрифт:

В Управлении полиции возмущенный лейтенант Сэверс распекал своих подчиненных,

— Вы тут просиживаете свои задницы и ничего не делаете, а он уже черт знает где! — выговаривал он молодому полицейскому, за спиной которого красовался национальный флаг.

— Вы что — думаете, мы тут волшебники? — оправдывался тот.

— Сэр, получена новая ориентировка, — к Сэверсу подошел полицейский-негр.

— Давайте работайте, черт побери!

Сэверс закурил сигарету и, пуская едкий дым, вышел на улицу. Оглянувшись, следом за ним выбежал, как собака за хозяином,

его помощник Руди.

— Кончай, Фрэнк, не дави на них, — Руди смотрел в непроницаемые стекла очков своего шефа. У того все было спрятано в тени широкополой белой шляпы.

— Я сам нервничаю, — Фрэнк теребил усы. — Знал бы только, как добраться до него, а там уж посмотрим.

— Он ведь не просто так сбежал, — оправдывался Руди. — Ты сам подумай, он что-то задумал. И он знает, где нас искать.

— Ориентировка готова, — крикнула из дверей женщина в полицейской форме. — Лейтенант Сэверс, подойдите сюда!

Уже издалека Сэверс увидел, что на груди у женщины приколота звезда помощника шерифа. Он вытащил изо рта недокуренную сигарету и взял в руки компьютерную распечатку. Пока он читал, женщина в полицейской форме говорила ему:

— Я за это время кое-что узнала об этой Рите, помощнике шерифа из соседнего графства. Она отличница школы, отличный полицейский, на "отлично" окончила полицейскую академию, прекрасно владеет огнестрельным оружием. К тому же занималась восточными единоборствами, в чем тоже преуспела.

Шериф Патере, услышав их разговор, скептически усмехнулся, снова вытер свою потную лысину и нахлобучил шляпу.

— У Баррета, на мой взгляд, достойный соперник, — продолжала помощница шерифа. — Я думаю, нам стоит использовать ее в этой игре как боевую единицу.

Но лейтенант Сэверс отрицательно покачал головой, подошел к своей машине и вставил в угол рта недокуренную сигарету.

— Между прочим, Баррет и сам не лыком шит, — он блеснул металлической коронкой. — И еще учтите — Баррет младший отпрыск в знаменитой семье автогонщиков из нашёго штата. И вообще, честно говоря, я не доверяю женщинам, особенно в полицейской форме.

Но помощница шерифа уже не слушала лейтенанта. Она развернулась и стала удаляться в темный проем дверей, поблескивая наручниками, висящими на форменном ремне.

Обдумав и взвесив все, лейтенант включил рацию и передал по ней такую информацию: «Лучше не давать в газеты никаких сведений о Баррете, потому что у него в этой местности очень много знакомых автогонщиков, и они все ему будут помогать, а нам лучше всего делать свое дело тихо и спокойно. Если же информация о том, что его заложница Рита является помощником шерифа, просочится в прессу, и Баррет узнает об этом, он просто прихлопнет девушку. А этого лучше избежать. Конец связи», — и отключил рацию.

* * *

Баррет на своем микроавтобусе долго кружил по городу, петляя по его узким пыльным улочкам, пока не застрял в автомобильной пробке. Он выругался, в этой безвыходной ситуации даже его талант автогонщика ничем не мог помочь. Машина стояла, зажатая со всех сторон. Баррет, еще раз выругавшись, сунул винчестер под пиджак. Взяв Риту за руку и толкнув ее из машины, он выбрался на мостовую.

— Только не дергайся, веди себя смирно, и все будет нормально, — сказал он девушке.

— Куда вы, куда вы, ребята? — обратился к Баррету водитель соседнего автомобиля. — Это всего лишь обыкновенная полицейская проверка, самая обыкновенная, это не автомобильная пробка, впереди стоит полиция и просматривает все машины. Это обыкновенная проверка. У нас тут в городке такое случается чуть ли не каждый день.

Баррет с Ритой уже пробирались среди машин к тротуару, когда услышали, как полицейский на перекрестке громко кричит в мегафон:

— Это обыкновенная проверка! Не волнуйтесь — это самая обыкновенная полицейская проверка! Дамы и господа, оставайтесь на местах! Это обыкновенная проверка. Баррет верил громкому голосу сержанта полиции, но ему-то было чего боятся: искали его и похищенную им девушку. А парень из соседней машины все кричал вслед:

— Да подождите, куда вы уходите!

Когда Баррет со своей спутницей добрались до тротуара, Рита почувствовала, как ствол винчестера упирается ей прямо в грудь, а Баррет прижимает ее к стене.

— Стой тихо, не шевелись, не волнуйся, все обойдется, — шептал он на ухо девушке.

Так, прижимаясь к стенам домов и к заборам, они вышли к автобусной остановке, где Баррет снова подвел Риту вплотную к стене и что-то хотел сказать ей, но тут его взгляд упал на зарешеченное — окно, где за стеклом работал телевизор. На экране менялись кадры последних новостей, и вдруг Баррет увидел себя. Голос диктора сообщил, что полиция разыскивает опасного преступника, который вместе с заложницей скрывается где-то в этой местности. Лицо Баррета выразило досаду. Он крепко выругался. Медленно прохаживаясь по тротуару с Ритой под руку, он внимательно вглядывался в полицейских, осматривающих машины. Сообщение по телевизору заинтересовало и двух полицейских, которые тоже фланировали по тротуару с расстегнутыми кобурами своих пистолетов.

— Ну и денек сегодня выдался! — сказал толстый, покрытый потом полицейский, вытирая красное лицо.

Он явно направлялся к Баррету. Баррету это не понравилось. Один из двух темноволосых парней в темных очках и платках, по-ковбойски завязанных на шее, сказал:

— Ты думаешь, он здесь?

Второй ответил:

— А если все-таки здесь?

— Кто его знает, на что он способен, он же преступник.

— Что бы ты сделал на его месте?

— Спрятался бы…

— А я пошел бы туда, где много людей.

— И тебя тут же повязали бы…

— Не волнуйся, не повяжут.

Парни стояли совсем рядом и тоже смотрели телевизор.

Полицейский прошел буквально в двух шагах от Баррета. Он зачем-то полез в карман, и Баррету на какое-то мгновение показалось, что полицейский собирается выхватить свой пистолет. Баррет с трудом заставил себя удержаться, чтобы не сделать лишнего движения. Он еще крепче прижал Риту к себе и прошептал:

— Не двигайся!

И только он подумал, что опасность, наконец, миновала, как рядом с ними с визгом притормозила полицейская машина, Из нее выбрался сержант и, оглядевшись, обратился к двум полицейским, стоявшим на тротуаре:

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2