Дерзкая соблазнительница
Шрифт:
Она глубоко вдохнула их аромат и подумала, что это волшебство не забудется никогда.
Джулиан быстро скинул с себя сорочку и панталоны и устроился рядом, обхватил ее руками и стал покачивать как ребенка.
— Морин, любимая! Что бы ни уготовила нам судьба, знай, я люблю тебя и буду любить всегда.
— Я тоже люблю тебя, — прошептала она.
Они снова принялись целоваться, словно подтверждая только что сделанные признания, показавшиеся им более значимыми, чем клятва, которую несколько часов назад
Не прерывая поцелуя, Джулиан медленно вошел в нее. Они задвигались навстречу друг другу, приближаясь к вершине наивысшего блаженства…
Новобрачные занимались любовью всю ночь, и их страсть не ослабевала.
Перед рассветом Морин приподнялась на локте и глянула в окно. Снаружи все еще властвовала тьма, но ей почему-то показалось, что они плывут.
— Нас несет по течению, — сказала она, садясь.
— Я знаю, — рассмеялся он в ответ и вновь заключил ее в объятия, Морин успокоилась. Он любил ее, и она доверяла ему всем сердцем, всем своим существом.
В дальнейшем, вспоминая эти минуты, Морин поняла, что его остроумные ответы на ее вопросы об одинокой лодке и плывущей по течению «Судьбе» были лишь искусной ложью. Такой же, как и все связанное с капитаном Де Райзом.
Глава 16
Бал леди Уэстон. Лондон, 1813 год
— Мисс Феник, как вы себя чувствуете? — спросил лорд Хоксбери.
Морин подняла глаза, все еще вне себя от гнева, на Джулиана, ухаживающего за Юстасией.
— Все чудесно. Спасибо. — Она бросила последний взгляд на своего неверного мужа и повернулась к графу: — Так что вы говорили насчет пари?
Молодой человек вспыхнул от радости.
— Прогулка верхом. В парке. В том случае, если мой дядя, сняв маску, сделает предложение мисс Котуэлл до полуночи на маскараде моей матери.
— А если он этого не сделает? — спросила Морин.
— Ваша цена.
— Лучшая лошадь из ваших конюшен.
Граф густо покраснел.
— Моя лучшая лошадь? Но это, пожалуй…
Подняв бровь, Морин выжидающе воззрилась «а Хоксбери.
Молодой человек, имеющий твердое понятие о благородстве, тяжело вздохнул и склонил голову, соглашаясь на эти грабительские условия.
Морин собиралась выиграть пари. Ей и в самом деле понадобится хорошая лошадь, чтобы выбраться из Лондона, если подтвердятся ее подозрения по поводу Джулиана. Как он намеревается объявить о помолвке с мисс Котуэлл при живой жене? Неужто надеется, что она спокойно будет стоять рядом и присоединится к хору поздравлений и пожеланий молодой паре?
У него есть один-единственный способ взять другую в жены, но Морин не даст ему такой возможности.
Она весь вечер смотрела на Джулиана, хотя у нее не было отбоя от кавалеров. Но как ни старалась, ей не удавалось избавиться от желания встретиться с ним.
Сама мысль о том, что Джулиан проводит время с мисс Котуэлл, приводила ее в неистовство.
Он был прав. Морин снедала ревность. «Да что это со мной? — урезонивала она себя. — Ревновать Джулиана?» Ходили слухи, что у него множество любовниц, среди которых были светские дамы, а также актрисы и танцовщицы. Связь с ним погубила не одну женщину.
«Чудовище», — подумала Морин. Хуже всего было то, что она тоже не устояла перед его дьявольским обаянием.
Граф Хоксбери верно подметил: Джулиан уделял мисс Котуэлл слишком много внимания. Но свадьба?..
Морин закрыла глаза и глубоко вздохнула.
Казалось бы, так легко положить всему конец. Указать лорд-адмиралу на Джулиана, увидеть, как его повесят, и уплыть прочь.
Но что-то произошло с ней. Годы ненависти изменили ее. Что-то мешало ей выполнить данную себе клятву.
Она предала память отца, позволив Джулиану жить. Это предательство было сродни тому, которое Джулиан совершил по отношению к Этану Хоторну.
Вскоре после полуночи Джулиан подошел к ней и молча повел танцевать. Она не возражала.
Его прикосновение вновь зажгло в ней желание. Ее тело требовало, чтобы она снова, как много лет назад, упивалась страстью.
Морин чувствовала тепло его пальцев сквозь перчатку, а когда они коснулись обнаженной части ее руки возле короткого рукава платья, ее пронзила легкая дрожь. Это прикосновение оживило воспоминания, которым она предавалась весь вечер. О недавнем поцелуе в карете и об их первой брачной ночи.
Ее лицо затуманилось и, когда грянула музыка, она пропустила первое па.
— Что с тобой, Рини? — прошептал он. — Что так расстроило тебя сегодня?
Танцующие двигались рядами, и впереди них оказалась мисс Котуэлл в паре с графом Хоксбери.
Джулиан проследил за взглядом Морин.
— Юстасия? — Он рассмеялся. — Не отпирайся, Рини, ты ревнуешь.
— Я не ревную, — ответила Морин. — Почему бы и нет? Она достаточно молода, чтобы стать твоей…
— …женой? — поддразнил он. — Да. Я всегда представлял свою жену молоденькой, а не какой-нибудь старой девой, которые почему-то популярны в этом сезоне.
Обходя в танце вокруг него, Морин старательно наступила ему на ногу.
— Наверное, вскоре ты получишь желаемое. Прими мои поздравления. Весь зал только и гудит о том, что ты вот-вот объявишь о помолвке с этим безмозглым созданием. — На мгновение они оказались лицом друг к другу. — Это замечательная идея, правда, есть одно «но».
— О чем ты? — спросил он, невинно глядя на нее широко раскрытыми глазами.
— У тебя уже есть жена.
— Да. Но она вряд ли станет претендовать на меня.