Дерзкий ангел
Шрифт:
— Ты задумал провезти меня в Англию в одной из этих бочек?
— В бочке Иснара, моя дорогая леди, — вмешался Иснар, поспешивший помочь графу и графине выбраться из повозки. — Более безопасной и комфортабельной поездки вы и не пожелаете. Надо же делать скидку на время и проблемы.
Она упрямо покачала головой и повернулась к Джайлзу:
— И это лучшее, что тебе пришло в голову? А я-то думала, что ты опытный профессионал.
Джайлз засмеялся и прижал ее к груди. Как же он любил эту женщину. Словами не выразить.
— Я
Она оглянулась на Иснара и ухмыльнулась:
— Может быть, вас не затруднит соорудить и одну, о-о-чень большую бочку на двоих?
Глава 19
Джайлз встал со своей постели в Бирневуде, ступая босыми ногами по холодному полу из ценных пород дерева. Яркое зимнее солнце лучилось сквозь окна и раздвинутые шторы. В доме стояла тишина, хотя по положению солнца было далеко уже за двенадцать.
— Как тихо, — сонно произнесла София, нежась под теплым одеялом. — Как ты думаешь, может, все отправились по домам?
Джайлз засмеялся, распознав в ее голосе откровенные нотки надежды.
— Наверное, все бродят на цыпочках, чтобы дать нам отдохнуть.
— Вот и чудненько, — ответила она. — Обед будет исключительно интригующим. Я так и слышу голос тети Эффи: «Как тебе спалось этой ночью, София?» — Ее слегка передернуло, и она натянула одеяло на голову. — Может быть, я честно признаюсь, как заслужила себе отдых? Отличная темка для застольной беседы.
Покачав головой, Джайлз поддразнил ее:
— Леди Траэрн, вам следовало бы, как гостеприимной хозяйке, быть снисходительнее к гостям.
Но это не означало, что он был с ней не согласен. Ему тоже очень хотелось остаться с молодой женой наедине. София высунула голову из-под одеяла.
— Конечно, было очень приятно, что они засвидетельствовали вчера нашу брачную церемонии, но разве после этого они не должны были покинуть нас?
— Чего ты хочешь от меня? Чтобы я предложил твоим родственникам уехать? Или лорду Драйдену и всем его домочадцам?
Она помотала головой:
— Нет. Было так здорово, что они все могли присутствовать. Но… только… сегодня… — Она улыбнулась, словно ленивая кошечка, вытянула из-под одеяла голую ножку и приглашающе помахала ею. — Я хочу, чтобы сегодня ты принадлежал только мне.
Джайлз юркнул с головой под одеяло, и София довольно захихикала.
Спустя несколько блаженных минут он перекатился на спину и потянул ее за растрепавшийся локон роскошных темно-каштановых волос. Просыпаться каждое утро рядом с Софией и видеть ее лучистые глаза и счастливую улыбку! Он еще не мог поверить своему счастью.
Теперь главное, чтобы она поняла его планы на медовый месяц.
— Скажи спасибо, что вчера не было Монти, — пробормотал Джайлз и нехотя вылез из-под одеяла. — Он бы всех нас поднял на рассвете и заставил бы отправиться на конную прогулку. По нему ведь не скажешь, что, просидев всю ночь за картами или протанцевав на балу, он может на рассвете оседлать коня и часок-другой мчаться верхом. Этот негодяй никогда не спит.
— У герцога есть в роду пираты? — заинтересованно спросила вдруг София.
— Эй, откуда ты знаешь? Была у него в роду одна дамочка, и очень известная, если верить рассказам Монти. Ее пиратский кинжал, которому сейчас уже двести лет, украсил стену над камином ее потомков. И висел там, пока его не украли лет пять назад. Монти дал объявление в газеты, что готов уплатить бешеное вознаграждение тому, кто отыщет вещицу, но все напрасно.
София нахмурилась:
— А что это за кинжал?
— Испанская штучка, с жемчугами и изумрудами на рукояти. Да и сама рукоять — чудная работа из золота и серебра. — Отвечая, Джайлз гадал, с чего вдруг в жене проснулся интерес к наследству Монти.
— Э-э… это был женский кинжал?
— Да. — Джайлз недоуменно посмотрел на жену. София выбралась из-под одеяла, накинула пеньюар и пробежала на цыпочках к гардеробной, где всего день назад развесили ее платья и поставили чемоданы. Раскрыв дорожный саквояж, она широко улыбнулась:
— Может быть, он похож на вот этот?
Джайлз открыл рот от удивления.
— Это он и есть! Это кинжал Монти! Откуда он у тебя?
— Украла у Селмара. Я подумывала о том, чтобы вытащить камни и продать. Но была арестована в Париже раньше, чем успела сделать это. Оливер привез его назад и передал мне его вчера в знак завершения наших приключений.
Она отсалютовала Джайлзу кинжалом.
— Думаю, что надо бы вернуть его Монти, как полноправному владельцу.
Джайлз быстро пересек комнату и обнял жену.
— Монти станет твоим преданным слугой на всю жизнь.
София сделала шаг назад.
— Но ты ведь не собираешься разболтать ему, как он оказался у меня?
Всех родственников заставили торжественно поклясться, что они ни словом не обмолвятся о двойной жизни Софии. И все согласились с тем, что лучше бы о Дерзком Ангеле само собой забыли в лондонском обществе.
— Конечно, нет, дурашка. Монти не умеет хранить секреты, даже если от них будет зависеть его жизнь. Я придумаю, как возвратить ему кинжал.
София щелкнула пальцами.
— Я знаю, как лучше всего обставить это! Мы скажем, что получили кинжал с запиской от Дерзкого Ангела, в которой говорится, что она хотела бы вознаградить герцога за доброту к ней.
Она прошла к маленькому столику, чтобы достать чистый лист бумаги и перо.
Джайлз засмеялся, вспоминая, как непревзойденный оригинал Монти подумывал жениться на Дерзком Ангеле и как сам Джайлз: отнесся к этому. Да, Монти не надо знать всей подоплеки. А то от него потом не отвяжешься.