Дерзкий поцелуй
Шрифт:
Он поддался соблазну, который уже посещал его однажды, когда он увидел ее с пером в руках, и нежно прикусил ее нижнюю губу. Она охнула, вздрогнула и потянулась, чтобы сомкнуть руки у него на шее. Ее напрягшиеся соски коснулись его груди.
Он запустил руку ей в волосы и запрокинул ее голову назад, не отрываясь от губ, настойчиво требуя большего, требуя полного подчинения.
Впоследствии он не раз пожалел о том, что утратил самообладание.
Нет, его поцелуй не был бережным и нежным. Не было никаких робких прикосновений и трепетных вздохов. Поддавшись неукротимому
Он повернулся боком, прижимая ее к столу. Его рука скользнула по ее спине вверх и вниз, на мгновение замерла на талии, комкая ее юбки и, наконец, накрыла ее грудь.
Он обвел большим пальцем прикрытый тканью сосок, заглушив поцелуем ее жалобный стон.
Мак-Алистер услышал собственное рычание. Ему было мало. Ему всегда будет мало ее.
Он смутно помнил, как приподнял девушку, усаживая ее на стол, как грубо раздвинул ей ноги, чтобы встать между ними. Он почтивспомнил, как его пальцы завозились с пуговицами платья на ее спине.
Он начал приходить в себя только тогда, когда над головами у них пронзительно скрипнули половицы — напоминая им, где они находятся.
Он рывком отстранился от нее, тяжело дыша. Внутри у него бушевал ад.
— Проклятье. — Стремясь вернуть себе самообладание, он оперся о стол руками, так что Эви оказалась между ними. — Проклятье! Чертов дурак.
Он почти сделал это. Он едва не взял ее прямо на кухонном столе.
Одним движением он подхватил ее и поставил на ноги.
— Больше никаких споров и пари, Эви, — прорычал он и, злобно оскалившись, резко развернулся и быстро вышел из кухни.
Если не считать дрожащей руки, которой она оперлась о стол позади себя, несколько долгих минут Эви стояла совершенно неподвижно. А пошевелиться ей хотелось отчаянно. Ее вдруг охватило непреодолимое желание броситься вслед за Мак-Алистером, но она понимала, что ничего хорошего из этого не выйдет (в доме полно других людей), к тому же она просто не могла сдвинуться с места. Ноги отказывались повиноваться ей, перед глазами все плыло, в голове царила звенящая пустота, и девушка отстраненно удивилась, что вообще может стоять.
Наконец она шумно выдохнула. Вот, значит, что это такое — целовать Мак-Алистера, по-настоящемуцеловать. О, это было совсем не то нежное прикосновение губ, которым она наслаждалась раньше. Он не приблизил ее к себе лишь на расстояние вытянутой руки, и вел он себя отнюдь не мягко и осторожно. Девушка даже не была уверена в том, что он сумел сохранить голову на плечах.
Нет, но как же замечательно все получилось!
По губам Эви скользнула медленная улыбка. Оказывается, мистер Джеймс Мак-Алистер способен утратить всякое самообладание.
Впрочем, не совсем и не до конца, вынуждена была признать она, во всяком случае, не так, как она — ему,по
Так что задача заключалась в том, чтобы вынудить его повторить все это, не прибегая к помощи пари и не бросая ему вызов. Эви мельком подумала о том, чтобы попробовать себя в роли роковой соблазнительницы, но потом решила, что здесь, как и в случае с обмороком, нужна некоторая практика. Но завтра во время прогулки на лодке она, быть может…
— У вас есть все, что вам нужно, мисс Коул?
При звуках голоса мистера Хантера девушка вздрогнула. Господи, она так увлеклась своим фантазиями, что даже не слышала, как он вошел в кухню.
— Э-э… да. Да.
— Вот и отлично.
Эви рассчитывала, что после такого ответа он оставит ее в покое и уйдет, но мистер Хантер продолжал рассматривать ее со странным выражением лица. Смутившись, девушка поднесла руку к волосам… и обнаружила, что прическа у нее растрепалась, и длинные пряди в беспорядке падают ей на плечи.
О Господи.
— Я… э-э… — Она попыталась пошевелить непослушными губами и вдруг со стыдом осознала, что они распухли. Черт побери, она наверняка похожа на пугало. — Я… Я была…
Мистер Хантер любезно улыбнулся, словно ничего не случилось.
— Похоже, вы оправдываете свое содержание.
Эви опустила глаза, глядя себе под ноги.
— Оправдываю с-свое с-содержание?
Он что, намекает на…
— Приготовление еды, — пришел он ей на помощь и рукой указал на ветчину. — Ужин.
— Ужин? А! Да. Правильно.
Она совсем забыла о нем.
— Он пахнет… необычно.
— Вот как?
— Ну, не буду вам мешать.
Поскольку она была решительно не в состоянии сказать что-либо разумное, то предпочла промолчать и растянула губы в дружеской, как она надеялась, улыбке.
Эви улыбалась до тех пор, пока он не скрылся за дверью, а потом, не шевелясь, слушала, как замирают в коридоре его шаги. И только убедившись, что никто не видит и не слышит ее, она испустила долгий отчаянный стон.
Нет, это ужасно.
А ведь это лишь первое из тех унижений, которые предстоят ей сегодня вечером. Не стоит забывать о ветчине и ужине.
Но им придется подождать до тех пор, пока она не сбегает к себе в комнату.
21
Приведя себя в порядок, Эви вернулась на кухню с намерением вырезать середину окорока, которая, вероятно, менее всего пострадала от обработки чесноком и горчицей, и нарезать его ломтями, после чего подать на стол с морковью и картофелем. Девушка надеялась, что не все еще потеряно и что она вполне успеет приготовить что-либо съедобное.