Дерзкий роман
Шрифт:
Он смотрит на меня и улыбается. — Я люблю тебя.
— Я люблю тебя. — Я протягиваю руку, чтобы поправить ему воротник. На краю накрахмаленной белой ткани пятно от губной помады. — Я думала о том, что ты сказал о приобретении Stinton Auto.
— Ты хочешь обсудить это сейчас? — Он бросает взгляд на свадебный прием. Мы достаточно далеко, и все, что мы можем видеть, — это свет от навеса палатки над линией деревьев.
Тихая музыка едва доносится ветром. Бет где-то в свадебной толпе, затевает шалости с Майклом и Бейли.
Мои губы поджимаются. —
— И я не согласен. Я думаю, ты идеально подходишь для этого.
— Или, может быть, ты хочешь удержать меня подальше от ремонта машин, — поддразниваю я.
— Я хочу уберечь тебя от травм. — Он делает шаг ко мне. — Но мне нравится, когда ты ремонтируешь машины. Ты в своей стихии, и это горячо.
Мои плечи опускаются. — Но ты действительно думаешь, что я смогу это сделать?
Он протягивает руку, обнимает меня и целует в макушку. — Если бы я действительно думал, что ты не справишься с этим, я бы не был так уверен. Если бы у тебя были какие-либо возражения, кроме чувства неполноценности, я бы немедленно выбрал кого-нибудь другого. Но ты лучший механик, которого я знаю, и я был бы рад видеть специалистов твоего уровня во всех мастерских. Тебе не следует стыдиться того, на что ты способна, и тебе также не следует сомневаться в себе. Ты способная и талантливая. Вам есть что предложить этой индустрии, и я хочу помочь тебе это сделать.
Я кладу голову ему на грудь. — Я подумаю о тестовом запуске. Одна франшиза. Но только на внештатной основе, и я собираюсь взимать с тебя солидную плату за контракт…
Он грубо целует меня. — Детка, не говори сейчас о делах, или я снова швырну тебя об это дерево.
Я качаю головой. — Я серьезно, Стинтон.
— Я тоже. — Он подмигивает, а затем прислоняется своим лбом к моему. — Спасибо, что снова ведешь со мной дела. Я знаю, что ты доверяешь мне, и я позабочусь о том, чтобы никогда больше не смогла потерять это доверие. Он благоговейно касается моего лица. — Ты — свет моего мира, Дон Баннер. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты блистала до конца своей жизни.
Я вздыхаю. — Что я сделала, чтобы заслужить тебя?
— Это я должен задавать этот вопрос, — рычит он. — Я хотел бы знать, как мне так повезло? И я говорю не только о том, что мы сделали с тем бедным деревом.
Я фыркаю от смеха.
Макс смотрит на меня сверху вниз и улыбается.
Этот человек — грубый, упрямый, абсолютный дьявол в лице босса, у которого когда-то было ледяное сердце, каким-то образом превратился в человека, который ценит меня всей своей жизнью.
В его объятиях я обретаю покой.
Я принята.
Мне позволено быть слабой и сильной, уязвимой и непреклонной.
Я буду вечно благодарна за то, что влюбилась во властного трудоголика и тайного слабака Макса Стинтона.
— У вас будет пышная свадьба? — Спрашивает мама Мойра под радостные возгласы детей, которые сидят на
— Я так не думаю. — Я переплетаю свои пальцы с пальцами Макса. Хотя Тревор не показывался передо мной, факт в том, что его имя все еще связано с моим в Интернете.
Если у нас будет шумная свадьба с кучей гостей, средства массовой информации слетятся, как стая стервятников. И тогда Бет окажется в центре внимания, поскольку таблоиды в очередной раз попытаются превратить этот "любовный треугольник” в завтрашний заголовок.
— Я думаю о чем-нибудь тихом и интимном, — добавляю я.
Мама Мойра радостно хлопает в ладоши. — Да, я планирую еще одну свадьбу. — Затем она колеблется. — Я имею в виду, если ты хочешь, Дон, детка.
— Мне бы это понравилось. — Я сжимаю смуглую руку пожилой женщины. Она мягкая и теплая.
Кения, уютно устроившаяся рядом с Алистером, внезапно выпрямляется, ее взгляд направлен на свою дочь Белль. — Что это я вижу? Кто-то только что победил моего ребенка в UNO?
— Что я могу сказать? — Элизабет пожимает плечами. — Я настолько хороша.
Белль хмурится. — Следующая игра. Монополия.
— Нет, нет монополии. — Голос Алистера тверд. — Семьи распались из-за этой игры. А вы, дети, и так слишком склонны к соперничеству.
— Мы справимся с этим, — говорит Бейли, вздергивая подбородок. Его очки сползают с носа, и он поправляет их указательным пальцем.
Мисс Хэнсли, няня Бейли и Майкла, которая живет с ними, вразвалку входит в комнату, неся поднос с булочками. — Кто-нибудь перекусывает?
— Они восхитительны. — Мама Мойра откусывает от одного и стонет. — Я больше не могу делиться с тобой белизскими рецептами. Твоя еда вкуснее моей.
— Никогда. — Мисс Хэнсли смеется.
Я чувствую на себе взгляд и, оглядываясь, снова обнаруживаю, что Макс пялится на меня. Я привыкла к этому и просто улыбаюсь в ответ. — Что?
— Я люблю тебя.
— Хорошо. — Я фыркаю. — Сейчас лучшее время упомянуть об этом?
— Я никогда не знал, что такое семья, пока не встретил тебя. — Его взгляд скользит по комнате и останавливается на каждом присутствующем. Несмотря на то, что Санни и Даррел уехали в свое экзотическое свадебное путешествие, кажется, что они тоже здесь. Макс опускает взгляд, холодная маска спадает, обнажая кровоточащее сердце под ней. — Я бы не смог увидеть это или оценить по достоинству, если бы не ты. — Его пальцы обхватывают мои бедра. — Спасибо.
Я целую его.
Мама Мойра прочищает горло. — Оставьте немного места для Господа.
Я смеюсь Максу в рот и отступаю от него, уважая фермерские правила мамы Мойры.
Хотя мне действительно интересно, как она собирается вести себя с Даррелом и Санни, когда они вернутся из своего медового месяца. Эти двое увлечены друг другом.
В этот момент у Макса звонит телефон.
Он опускает взгляд, а затем одаривает меня нежным взглядом. — Это Хадин.
Я отмахиваюсь от него.