Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дерзкий роман
Шрифт:

Я поджимаю губы, проводя осмотр. Я подозреваю, что в автомобиле произошло короткое замыкание в цепи питания на пять вольт. Это объяснило бы проблему, о которой говорил Джефферсон, и почему она усугубляется при более низких температурах.

Хотя у меня есть предчувствие, я пока не работаю на автодромах. Я верю в трижды проведенную диагностику перед переездом. Вот почему я так уверена в себе, когда работаю. В тот момент, когда я начинаю разбираться с проблемой в машине, это потому, что я уже решила ее.

Музыка меняется,

а это значит, что прошло три минуты. Я подкатываю тележку с инструментами поближе. В ней есть все, что мне нужно для ремонта этой машины. Тепловая пушка. Мультиметр. Инструменты для ремонта проволоки. Щипцы.

Я кладу леденец обратно в рот и покачиваю им вверх-вниз, отсоединяя проводку.

Баннер!

Я не подпрыгиваю, когда слышу этот рев. Я работаю, и мои руки аккуратны. Ожидая, пока закончу обматывать провода, я оглядываюсь через плечо и замечаю Уиллиса, выбегающего из комнаты отдыха для сотрудников.

Его глаза бегают от мужчин в гостиной ко мне и обратно к мужчинам. В животе урчит, когда он пытается увеличить темп от бешеной ходьбы до полноценной пробежки. — Что, черт возьми, происходит?

— Я работаю, — говорю я не таким очевидным тоном.

— Эй! — Придурок Прайм машет Уиллису руками. — Эй, выпустите нас!

— Ты их там заперла? — Спрашивает Уиллис, пролетая мимо меня к мужчинам и дергая дверь.

— Нет. — Я еще раз осматриваю свою работу. — Они не знают, что за углом есть еще одна дверь, ведущая наружу.

Уиллис тихо ругается и уходит. Пока его нет, я засовываю провода туда, где они должны быть, закрываю капот и сажусь в машину, чтобы повернуть ключ. Кресло тает у меня на плечах, как масло.

Ах, богатые действительно живут по-другому.

Прекрасный звук мурлыкающего двигателя наполняет мои уши. Это слаще, чем полноценный оркестр в муках страстной кульминации. Я вывожу машину на улицу, оставляю ее там и вылезаю. Закинув руки за голову, я оглядываюсь в поисках Уиллиса и других парней, но их не вижу.

Предполагая, что они вернулись в дом, я направляюсь в ту сторону. Не успеваю я сделать и двух шагов, как в поле моего зрения появляются костюмы, за которыми следует Уиллис.

Я указываю на машину, которая все еще работает. — Сейчас у вас не должно быть проблем.

— Как ты смеешь. — Придурок Прайм ахает на меня, как будто он статист в первоклассной пьесе. — Ты думаешь, тебе сойдут с рук подобные шалости?

— Шалости?

— Запирать клиентов в комнатах и возиться с их дорогими автомобилями — преступление.

— Не думаю, что это так, — спокойно отвечаю я.

— Ты с ума сошла? — Он тычет пальцем в мою сторону. — Ты, должно быть, сошла с ума.

Я смотрю на него сверху вниз, не моргая. — Я не запирала тебя в комнате.

Его

глаза расширяются, как будто он не может поверить, что я отрицаю правду.

— Я выгнала тебя из своего механического отсека. — Мой тон остается спокойным и отрывистым. — Что совершенно в моем праве.

— Мы не могли выбраться!

— Из зала ожидания для клиентов вела дверь. Не моя вина, если вы не знаете, как ею пользоваться.

Джефферсон фыркает.

Придурок Прайм бросает на него мрачный взгляд, и он снова втягивает смешок в рот.

Я делаю медленные, решительные шаги вперед. — Я обещала тебе настоящего механика и я его привела. Теперь твоя машина работает идеально. Не за что.

— Ты еще услышишь об этом. Я звоню своему боссу — твоему боссу — и сообщаю ему о твоем отвратительном поведении.

Мне хочется закатить глаза и назвать его ябедой, но я благоразумно придерживаю язык.

Баннер?

Это голос Клинта.

Неожиданно. Почему он вернулся так рано?

Клинт приближается к нам, и его глаза расширяются, когда он видит придурка Прайма. — Мистер Хиллс.

Я показываю большим пальцем на костюм. — Ты знаешь этого парня?

— Он исполнительный ассистент в Stinton Group, — бормочет Клинт. — Исполнительный ассистент.

Медленный, нервирующий ужас разрастается в моей груди. Хиллс наблюдает за выражением моего лица и неверно истолковывает его. Его подбородок снова вздергивается вверх. Он выпячивает грудь. Его губы растягиваются в ухмылке.

Я возвращаюсь к красивой машине. Если Хиллс здесь по поручению своего босса, то эта машина принадлежит…

Мои пальцы сжимаются в кулаки.

Stinton.

Кипящее раздражение усиливается, когда Хиллс расхаживает по мастерской, как напыщенный злодей, собирающийся обнародовать свой коварный план. — Теперь я понимаю, почему это место спускают в унитаз. У руля стоят сумасшедшие женщины.

Кого он называет сумасшедшей?

Клинт успокаивающе кладет руку мне на плечо. — Мистер Хиллс, почему бы нам не обсудить это в моем кабинете…

— Не нужно. У нас есть дела. — Его взгляд переключается на меня. — Но вы скоро о нас услышите.

Клинт держит руку на моем плече, пока костюмы не садятся в машину и не скрываются из виду.

Я отмахиваюсь от него и направляюсь к своему отсеку.

— Баннер, куда ты идешь? — Клинт окликает меня в спину.

— Забрать свою дочь, — выдавливаю я. — Занятия в школе заканчиваются.

Мои пальцы сжимаются на руле, когда я подъезжаю к средней школе Бет. Когда движение замедляется до ползучих, мои мысли возвращаются к тому ужасному дню восьмилетней давности. Мужчины в костюмах. Мне суют в лицо ручки и контракты. Вкрадчивый голос юриста говорит мне взять деньги.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Айлин

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Айлин