Десять историй ужаса
Шрифт:
Миссис Бейкер помогла Нилу переодеться в пижаму и нежно положила ладонь ему на лоб. Тамара поднялась наверх как раз в тот момент, когда миссис Бейке со смешком отняла руку.
— Во что это вы вляпались, молодой человек? — осведомилась она, вытирая руку. — У тебя в волосах какая-то гадость.
— Кукольное желе, — тихо пробормотал Нил, прежде чем провалиться в беспокойный, лихорадочный сон.
Ближе к вечеру Нил покрылся мелкой сыпью. Лицо его стало
— Похоже на аллергию, Мардж, — сказал мистер Бейкер. — Что он сегодня ел?
— Ах, Тед, — со вздохом ответила миссис Бейкер, — легче сказать, чего он НЕ ел!
Тамара ужасно переживала из-за болезни братишки. Она зашла в его комнату, решив немного посидеть с ним.
Он был ужасно бледен. Как будто все краски исчезли с его лица.
Она положила ладошку ему на лоб. Он пылал, как печка. Нил что-то забормотал во сне. Она прислушалась.
— Не надо кукол. Не хочу быть куклой. Не надо кукольного желе. Нет.
Куклы?
Тамара вспомнила старуху с куклами. Печенье…
Быть может, она подложила что-то в печенье, отчего Нил заболел.
Она вспомнила, как старуха положила Нилу руку на голову. Кукольное желе…
— Мам, я выйду ненадолго, ладно? — спросила Тамара, натягивая курточку.
— Ты куда собралась?
— Прокачусь на велике, — ответила Тамара и поскорее выбежала за дверь.
Она вскочила на велосипед и начала ожесточенно крутить педали. До ярмарки было несколько километров. К тому же Тамара не знала, как долго она работает.
Она поспела туда перед самым закрытием.
— Ну вот, я здесь, — сказала она самой себе. — И что мне теперь делать?
Торговцы запаковывали свой скарб. Закрывали палатки.
Тамара увидела, как откуда-то из-за палаток вышла старуха-кукольница. В руках она держала коробку. Тамара осторожно проследила за ней и увидела, как женщина отнесла коробку в вагончик с надписью ТОЛЬКО ДЛЯ ТОРГОВЦЕВ на стене.
Держась в тени, Тамара прокралась к вагончику. Она наблюдала. Вот кукольница вышла из вагончика. Она то уходила, то возвращалась, каждый раз с новой коробкой.
Тамара подождала, пока старуха не скроется из виду. Затем вздохнула поглубже и прошмыгнула в вагончик.
С колотящимся сердцем она принялась обыскивать помещение. Ей вспоминалось бессвязное бормотание Нила — он говорил о куклах и «кукольном желе».
Поглядывая на дверь фургончика, она открыла несколько коробок, на которых было написано «Куклы» и заглянула в них. К ее изумлению, там не оказалось ни одной из кукол, что она видела в палатке.
Лица этих кукол были совершенно гладкими.
Тамара содрогнулась. Было что-то очень жуткое в этих куклах, лишенных лиц. Гладкие белые головы делали их похожими на привидения.
Дрожа, Тамара открыла еще одну коробку. Лицо лежавшей там куклы было бледным, таким бледным, что с трудом можно было различить его черты. Тамара коснулась гладкой головы куклы, и на ее пальцах осталось то же самое вещество, что испачкало волосы Нила.
Кукольное желе.
— Боже! — вскрикнула Тамара, когда кукольное лицо потемнело. Сделалось более четким. И она узнала глаза Нила. Его остренький носик. Его рот.
— Ч-что же это? — пролепетала Тамара. В ужасе взирала она на куклу.
А черты кукольного лица становились все темнее, и все отчетливее проступал на нем облик Нила.
И тогда она вспомнила, каким бледным был ее брат, когда лежал в постели в лихорадочном сне. Как словно бы выцветали черты его лица.
— Что же эта старуха делает? — воскликнула Тамара, цепенея от ужаса. — Я должна ее остановить!
— Ос-с-с-станови, — прошипел чей-то голос.
Ахнув, она обернулась. Неужели это сама кукольница?
Нет. В дверях фургончика никто не стоял. Откуда донесся голос?
Кладовая.
— Ос-с-с-станови, — повторил слабенький голосок.
Судорожно сглотнув, Тамара дрожащей рукой распахнула дверь кладовой.
Куклы. Рассаженные на полках.
Те самые куклы, которых она видела на ярмарке.
Но они не могли быть куклами — ведь они шевелились! Протягивали свои розовые ручонки к Тамаре!
— Нет! — взвизгнула Тамара. — Вы не можете быть живыми. Не можете!
Она отпрянула от тянущихся к ней рук.
— Не трогайте меня! Не надо! — взмолилась она.
Нил. Она обязана помочь Нилу.
Тамара очнулась от потрясения. Она захлопнула дверь кладовой. Затем схватила куклу с лицом Нила и выскочила из фургончика.
— Далеко собралась, голубушка? — ухмыльнулась ей старая кукольница.
— Не подходите! — задыхаясь, крикнула Тамара. — У меня кукла. Кукла из моего брата! И я иду в полицию!
Взгляд старухи сделался острым, словно кинжал.
— Почему бы тебе не зайти? Мы бы поговорили, — мягко предложила она.
— Черта с два! — воскликнула Тамара. — Я видела ваших кукол! Я знаю, что вы делаете!
И тогда пожилая леди пошла на Тамару — медленно, но неумолимо. Лицо ее было суровым и злобным.
— Ты понятия не имеешь о том, что я делаю, — проговорила она сквозь сжатые зубы. — В твоем мире никто не в силах постичь мое древнее искусство.
Тамара внезапно почувствовала, что у нее закружилась голова. Что значили эти слова — «в твоем мире»? Насколько же стара эта страшная женщина?
Кукольница сунула руку за пазуху и извлекла оттуда какой-то сосуд. В нем Тамара увидела то самое вещество, которое Нил называл «кукольным желе».