Десять историй ужаса
Шрифт:
Иногда мы замечали слабый свет на верхнем этаже. Но чаще всего, света в доме не было вообще.
Бывало, мы видели Хельгу внутри. Постоянно одну. А ее родителей нам увидеть не довелось. Впрочем, как и кого-либо еще.
Мы просто помешались на Хельге, на поиске правды о ней.
Мы пытались поговорить с ней в школе. Но она лишь взирала на нас своими холодными серыми глазами, даже не пытаясь изобразить дружелюбие.
Я пригласила ее пойти с нами в пятницу вечером на матч по баскетболу.
Еще мы пытались напроситься к ней в гости. Как-то раз Джоуи спросила, можно ли нам прийти к ней и списать конспекты по истории.
Хельга сказала, что ночью ее не будет дома.
— Ну, тогда как насчет завтра после школы? — продолжала настаивать Джоуи.
— Не стоит, — таинственно ответила Хельга.
Каждый день она приходила в одной и той же черной юбке. Никогда не меняла прическу. Черные кудри всегда обрамляли необыкновенно бледное лицо.
Однажды я, повинуясь порыву, схватила ее за руку. Мы стояли бок о бок в школьном коридоре, ожидая, когда нас впустят в класс.
Я не могла ничего поделать. Я потянулась и стиснула ее руку. Мне нужно было узнать, какая она на ощупь. Нужно было узнать, живая ли она.
В ужасе я резко отдернула руку, почувствовав, насколько холодной была рука Хельги. Холодная, как зимний день. Холодная, как… смерть.
Я окончательно решила, что она — вампир.
Она сцепила свои бледные руки и уставилась на меня пугающими серыми глазами.
— Здесь так холодно, — пробормотала она. — Мэдди, как думаешь?
Впервые она назвала мое имя, и это заставило меня вздрогнуть.
Той ночью мы с подругами встретились перед домом Хельги. Нас снова окутывал слабый свет луны. То был единственный свет, не считая тусклого оранжевого свечения в одном из верхних окон.
Присев под забором, мы заглянули в окно. Шторы были задернуты, но мы видели, как Хельга расхаживает взад и вперед.
— Она там совершенно одна, — прошептала Кэрри. — Ни родителей. Никого.
— Ей уже наверняка сотни лет, — в ответ прошептала я.
— Хорошо сохранилась! — пошутила Джоуи.
Мы глупо захихикали. Но наш смех оборвался, как только свет в окне потух.
— Она пошла спать, — предположила Ивонна. — А спит она в гробу?
— Вероятно, — ответила я, пристально всматриваясь в темное окно. Что-то, трепеща крыльями, пролетело над покатой крышей старинного дома. Летучая мышь?
— Все вампиры спят в гробах, — пробормотала Джоуи. — Ведь гробы покрыты многовековой землей из их могил.
— Вот бы увидеть гроб Хельги, — прошептала я, поднимаясь на ноги. Я сделала шаг в сторону улицы, продолжая следить за домом.
— Мэдди, вернись, — предупредила Кэрри.
— Хочу увидеть гроб Хельги, — настаивала я. — Чтобы уж никаких сомнений.
Все мы хотели узнать правду. Вот почему каждую ночь мы шпионили за ней.
Я тихо прокралась через улицу к переднему двору Хельги, мимо теснившихся друг к другу деревьев.
Корявое старое дерево, покрытое шишками и наростами, склонялось к окну спальной комнаты. Я ухватилась за низкую ветку и стала карабкаться наверх.
Кора под моими руками была грубой и холодной. Мелкие веточки раскачивались из стороны в сторону, словно пытаясь стряхнуть меня.
Я крепко обхватила ствол и потянулась к верхней ветке. Взобравшись на нее, я сквозь густую листву заглянула в дом.
Окно спальни по-прежнему находилось у меня над головой. Я бросила взгляд вниз и увидела Кэрри, Ивонну и Джоуи. Они таращились на меня, окружив дерево. Даже в темноте было заметно возбуждение на их лицах.
Я залезла выше, не обращая внимания на скрип коры и подрагивание ветвей.
Медленно и уверенно я взбиралась выше и выше, пока не смогла заглянуть в окно спальни.
Крепко держась за ствол, я неспешно повернулась. Опустила голову, чтобы хоть что-то разглядеть сквозь путаницу темной листвы. Уставилась в окно — и увидела, что Хельга тоже таращится на меня!
Лицо ее, залитое лунным светом, отливало серебром. Серые глаза злобно мерцали, когда она внимательно разглядывала меня; призрачное лицо было прижато к оконному стеклу.
Слишком напуганная, чтобы кричать, я начала сползать вниз. Руки соскальзывали со ствола, и внезапно я потеряла равновесие.
— Нет! — я выбросила руки вперед. Схватилась за жесткий ствол — и все-таки удержалась.
— Она заметила! — крикнула я подругам. — Хельга меня заметила! — Я с трудом спускалась, лихорадочно скользя по шершавому стволу.
К тому времени, как я спустилась на землю, трое моих подруг уже со всех ног бежали к парадной дорожке.
— Подождите! — позвала я охрипшим голосом.
Слишком поздно.
Дверь распахнулась.
Хельга быстро сошла с крыльца и двинулась через заросшую сорняками лужайку, чтобы преградить нам путь.
— Я знаю, вы за мной следите! — яростно закричала она. — Лучше вам прекратить! Предупреждаю!
Я остановилась. Так же поступили Кэрри, Ивонна и Джоуи. Мы замерли, глядя, как Хельга несется прямо на нас.
Она сжала руки в кулаки и сощурила свои жутковатые глаза; лицо ее исказилось в ужасной гримасе.
Мы с подругами прижались друг к другу, стоя посреди темного двора. Деревья покачивались и шелестели. Вокруг нас колыхалась высокая трава.
А потом слова сами сорвались у меня с языка.