Десять тысяч лет в ледяной глыбе (перевод Квитницкой-Рыжовой Е.Ю.)
Шрифт:
Физически, то есть с точки зрения чистой науки, старик понимал, что там, на паковом льду, смерть не догнала его. И такое определение, как «воскрешение», подразумевающее возвращение к жизни после полного прекращения жизнедеятельности, отнюдь не характеризовало его состояния. Его методичный, сполна пресыщенный строгими научными доктринами [43] ум, восстал против возможности чуда.
Ему была продлена жизнь благодаря феномену [44] консервации организма — феномену, который он не мог уразуметь, чьих проявлений не знал, и не мог их приписать только холоду, погрузившему его в глубочайшую каталепсию [45] .
43
Доктрина — учение, теория, политическая система.
44
Феномен — редкое, необычное, исключительное явление.
45
Каталепсия —
Если бы речь шла о растениях или о животных, стоящих на низших ступенях зоологической лестницы, данный факт, при всей его необычайности, можно было бы спокойно воспринять, так как с давних пор известно много свидетельств людей, заслуживающих доверия, о продолжении жизни растений и низших организмов в латентном [46] состоянии.
Ведь известно же, что в 1853 году Рудольф передал в Египетский музей города Флоренции сноп пшеницы, выросшей из зерна, найденного в гробнице, где более трех тысяч лет назад была захоронена мумия.
46
Латентный — скрытый, внешне не проявляющийся.
Но все это пустяки, едва ли достойные упоминания, по сравнению со случившимся с ученым действительным и полным возрождением.
Известно, что еще в восемнадцатом веке Спалланцани [47] удавалось одиннадцать раз возвращать к жизни коловраток [48] , всего лишь обрызгивая их чистой водой, а Дуайер оживлял тихоходок, не только высушенных при температуре 150 градусов, но еще и выдержанных в вакууме в течение месяца. Но это еще ничего не значит, если иметь в виду дистанцию, отделяющую примитивные существа от человека. В то же время, поднимаясь вверх по зоологической лестнице, мы сталкиваемся с данными, позволяющими сделать далеко идущие выводы.
47
Спалланцани Ладзаро (1729–1799) — итальянский ученый-натуралист; профессор трех европейских университетов.
48
Коловратки — класс червей. При высыхании водоема, где они обитают, впадают в анабиоз (мнимую смерть, когда все жизненные процессы резко замедляются), что способствует выживанию.
Мухи, которые, как кажется, утонули в бочонках с мадерой, были завезены в Европу и, преодолев длительный путь, ожили вновь.
Реомюр [49] упоминал о куколках бабочек, находящихся в состоянии мнимого сна в течение многих лет, а Бальбиани [50] , погрузив в жидкость майских жуков и продержав их таким образом целую неделю, высушивал их потом на солнце и реанимировал.
Вюльпен, выдающийся физиолог, отравлял ядом кураре или никотином пауков, саламандр и лягушек, которых через неделю после смерти возвращал к жизни.
49
Реомюр Рене Антуан (1683–1757) — французский естествоиспытатель; в частности, предложил температурную шкалу, названную его именем и используемую наряду со шкалой шведского ученого Цельсия Андерса (1701–1744). (Далее на этой и следующей страницах приводятся сведения не обо всех упомянутых там ученых, а лишь внесших наибольший вклад в разработку проблемы анабиоза.)
50
Бальбиани Элуапл (1825 —?) — французский зоолог.
Но самые потрясающие результаты были получены, когда применялись пониженные температуры.
Спалланцани, изучавший этот интереснейший вопрос с достойным восхищения терпением и изобретательностью, сумел на два года законсервировать в снегу лягушек. Они иссохли, оцепенели, стали ломкими, не подавали ни малейших признаков жизни, стали хрупкими, как бы бесчувственными. Но стоило их подвергнуть постепенной и дозированной тепловой обработке, чтобы это летаргическое состояние [51] исчезло, и к ним вернулась двигательная способность и прочие физиологические функции.
51
Летаргическое состояние — похожее на глубокий сон и длящееся от нескольких часов до нескольких дней и даже недель при резком угнетении всех признаков жизни.
На глазах члена французской Академии наук Констана Дюмериля [52] щуки и саламандры, принадлежащие к разным эпохам, становились твердыми, как ледышки.
Огюст Дюмериль-сын [53] в 1851 году сделал доклад, затем напечатанный в «Архивах естественных наук», о том, как он путем замораживания жидкостей получил твердое органическое тело.
Лягушки, чья температура понижалась до —2 градусов при атмосферной температуре воздуха —12 градусов, на его глазах возрождались к жизни. Он наблюдал, как ткани приобретали нормальную эластичность, а остановившееся сердце после абсолютной неподвижности вновь начинало биться.
52
Дюмериль Андре-Мари-Констан (1774–1860) — французский зоолог.
53
Дюмериль Огюст (1812–1870) — сын предыдущего, медик, геолог, естествоиспытатель.
И наконец еще более характерный факт, добытый, можно сказать, эмпирическим путем [54] , то есть без соблюдения предосторожностей, которые обычно сопутствуют лабораторным исследованиям, предстает перед нами в виде практики, общей для некоторых народностей Азиатской России и Северной Америки. Эти народности имеют обыкновение замораживать рыбу до состояния совершенного окаменения, перевозить на далекие расстояния, а затем оживлять ее, погружая в обычную комнатную воду.
54
Эмпирический — полученный посредством опытов.
Именно этот обычай навел знаменитого английского физиолога Хантера на мысль бесконечно продлить срок человеческой жизни, подвергая тело череде последовательных замораживаний, напоминающих более или менее длительный сон, во время которого существование как бы замирает.
К несчастью, ученый умер именно в тот момент, когда неожиданные результаты позволили бы положить начало практическому внедрению его смелой гипотезы.
В течение нескольких минут господин Синтез размышлял над всеми фазами этого архисложного и малоизученного вопроса, однако не пришел к определенному мнению.
— Черт побери! — воскликнул он, ни к кому не обращаясь. — Я прекрасно знаю, что исчезновение признаков жизни, во всяком случае внешних, может быть длительным и безо всякого замораживания. Разве мой старый друг пандит Кришна неоднократно не погружал себя сам в состояние летаргии, имевшее все симптомы смерти? Последний раз, когда он проделывал этот любопытный опыт — как сейчас помню, это происходило в Бенаресе [55] , — он велел положить себя в мешок. Затем мешок опечатали, поместили в ящик и закрутили крышку болтами, потом закопали в землю на глубину десяти футов. Яму присыпали землей и засеяли ячменем, который пророс, взошел, поспел. Двум английским часовым наказали денно и нощно охранять эту странную гробницу. По прошествии десяти месяцев, в присутствии британских властей и группы ученых, пандита эксгумировали [56] . У него был вид спящего человека. Постепенно он очнулся и через два часа встал на ноги и пошел. Почему опыт не осуществляли в течение нескольких лет? Пусть хотя бы нескольких лет!.. Но десять тысяч лет!.. В то же время сам принцип был подтвержден; казалось, в этом состоянии не труднее пробыть год, чем десять… сто… тысячу лет!.. И вот еще что я думаю: а как же мамонт? Кто может подсчитать, какая череда лет отделяет момент, когда этот гигант был затерт полярными льдами, и тот день, когда в 1799 году рыбак-тунгус обнаружил его в громадной глыбе льда близ устья Лены? Конечно, минимум — тысячи лет. Однако туша мамонта так превосходно сохранилась, что якуты со всей округи целый сезон кормили мясом своих собак, не считая большого числа волков и белых медведей, которые тоже им не брезговали. Кто поручится, что мамонт не мог бы ожить, как воскресли замороженные земноводные Спалланцани, оледеневшие рыбы гиперборейских [57] народов Азии и Америки? Кто знает, если бы его тотчас же не сожрали, даже не освободив от ледяной оболочки, а постепенно обогревали бы, — не восстал ли бы этот современник ушедших веков от своего бесконечного сна?! Я-то жив, черт побери! И зачем пытаться объяснить себе самому, каким образом произошел этот беспрецедентный случай? Факт остается фактом — очевидным, неоспоримым. Специальный режим, который я соблюдал полстолетия, химические элементы, поддерживавшие мой организм в чистоте, — не они ли способствовали этому чудесному сну, препятствовали распаду, чему помогал и холод, приостановив мою жизнь, тем самым содействуя спасению. Это я узнаю позже. Да это и не важно. Раз я ожил, буду жить! Пусть даже это новое существование продлится всего несколько часов, оно достаточно интересно, чтобы предаться ему душой и телом.
55
Бенарес — город в Северной Индии; возник, вероятно, в VII веке до н. э.; культурный и исторический центр, место религиозного паломничества индуистов и буддистов. Современное название — Варанаси.
56
Эксгумация — выкапывание погребенного тела для судебно-медицинских и научных исследований.
57
Гипербореи, гиперборейцы — по преданиям древних греков, сказочный народ, живший на Севере; ныне в переносном смысле — северяне.
— Чужеземец, — прозвучал напоминающий Эолову арфу [58] голос, — вы уже оправились от потрясения, возбуждающие проявления которого, впрочем, мы устранили.
— Извините меня, Большой-Пожилой-Господин, — ответил господин Синтез, используя изысканную формулу вежливости, принятую у китайцев, — я все время упускаю из виду вашу необыкновенную впечатлительность. Я приложу все усилия к тому, чтобы о ней не забывать, ибо нехорошо было бы с моей стороны злоупотреблять вашей добротой и одновременно причинять вам беспокойство своей особой.
58
Эолова арфа — от имени древнегреческого бога ветра Эола, старинный музыкальный инструмент, известный с X века. Струны его приводятся в колебание движением воздуха, причем возникает лишенная ритма, но приятная мелодия.