Детектив Филип Марлоу
Шрифт:
Я чиркнул спичкой и поднес к его сигарете:
– Огоньку?
– О... благодарю, - потрясенно сказал он. Прикурил.
Помахав спичкой, я бросил ее в урну и выжидающе уставился на него. Прежде чем заговорить, он несколько раз искоса взглянул на меня.
– Не мог ли я вас встречать где-нибудь раньше?
– На Дрезден-авеню в Пасадене. Сегодня утром.
Его щеки стали еще более розовыми, чем прежде. Он вздохнул.
– Должно быть, я выступил кисло, - сказал он.
– Из рук вон, приятель, -
– Может быть, это шляпа?
– Шляпа в порядке. Но тебе она не нужна.
– В этом городе деньги даются очень тяжело, - печально сообщил он. Не могу же я бегать на своих двоих, на такси - разорюсь в два счета, а собственная машина неудобна тем, что не всегда успеваешь добежать до нее. Надо все время крутиться поблизости.
– Тебе что-нибудь надо от меня или ты просто тренируешься?
– Я хотел выяснить, достаточно ли вы сметливы, чтобы можно было поговорить с вами.
– Я ужасно сметливый, - сказал я.
– Тебе будет просто стыдно, если ты не поговоришь со мной.
Он настороженно огляделся, вытащил маленький бумажник из свиной кожи и оттуда - милую, новенькую визитку. На ней значилось: "Джордж Ансон Филлипс. Частные расследования. 212 Сенеджер-Билдинг, 1924, Норт Вилкокс-авеню, Голливуд." В верхнем углу карточки был нарисован широко раскрытый глаз с очень длинными ресницами и удивленно поднятой бровью над ним.
– Не имеешь права.
– Я указал на глаз.
– Это эмблема Пинкертона. Ты отбиваешь у них хлеб.
– Ох, черт, - вздохнул он.
– Та малость, что я заработаю, не разорит их.
Я пощелкал ногтем по карточке, попробовал ее на зуб и опустил в карман.
– Моей визиткой интересуешься - или досье на меня уже собрано полностью?
– О, я о вас все знаю, - сказал он.
– Я был депутатом в Вентуре, когда вы вели там дело Грегсона.
Грегсон был мошенником из Оклахомы, за которым одна из его жертв гонялась по всей Америке в течение двух лет. В конце концов Грегсон издергался настолько, что пристрелил дежурного на станции обслуживания, ошибочно принявшего его за своего знакомого. Мне казалось, это все было очень давно.
– И дальше?
– Я вспомнил вас, когда случайно увидел ваше имя на номерном знаке сегодня утром. После того как я потерял вас по дороге в город, я просто нашел вас по справочнику. И хотел зайти поговорить с вами, но это было бы грубым нарушением секретности моей работы. Я как-то не смог.
Еще один чудак. Итого трое за день, не считая миссис Мердок, которая может оказаться из этой же породы.
Я подождал, пока он снимет черные очки, протрет их, наденет и снова зорко оглядится по сторонам. Потом он сказал:
– Мне кажется, мы могли бы заключить соглашение. Так сказать, объединить наши силы. Я видел, как сегодня к вам заходил один человек. Насколько я понял, он нанял вас.
–
– Я слежу за ним, - сказал Ансон упавшим голосом.
– И совершенно безрезультатно.
– Что он вам сделал?
– Ну... меня наняла его жена.
– Развод?
Он осторожно осмотрелся по сторонам и тихо произнес:
– Она так говорит. Но я сомневаюсь.
– Они оба хотят развода, - сказал я.
– И каждый пытается уличить в чем-нибудь другого. Смешно, правда?
– Похоже, у меня не все ладно. За мной по пятам ходит один тип. Очень длинный, со странным глазом. Один раз я улизнул от него, но потом он снова появился. Очень длинный тип. Как фонарный столб.
Длинный, со странным глазом. Я задумчиво курил.
– Это имеет какое-то отношение к вам?
– слегка встревоженно спросил молодой человек.
Я покачал головой и швырнул окурок в урну.
– Никогда не видел такого.
– Я взглянул на часы.
– Давай-ка лучше встретимся и обсудим все подробно. Сейчас я не могу. У меня деловая встреча.
– Да, да, - сказал он.
– Я очень хотел бы.
– Решено. Мой офис, моя квартира, твой офис - где?
Он поскреб плохо выбритый подбородок хорошо обгрызенным ногтем.
– Моя квартира, - наконец сказал он.
– В телефонной книге ее нет. Дайте-ка мне визитку на минутку.
Он положил ее на ладонь и, высунув язык, принялся что-то медленно корябать на обороте металлическим карандашиком. Он становился моложе с каждой минутой. Теперь ему на вид было не больше двадцати, хотя должно было быть больше, так как делом Грегсона я занимался лет шесть назад.
Парнишка убрал карандашик и вручил мне визитку. На ней был написан адрес: "204, Флоренс-Апартментс, 128, Курт-стрит". Я с любопытством взглянул на него:
– Курт-стрит на Банкер-хилл?
Он залился краской до самых ушей.
– Конечно, не слишком шикарно, - торопливо сказал он.
– Последнее время я был не при деньгах. Вы что-нибудь имеете против?
– Нет, почему?
Я встал, протянул ему руку. Он потряс ее и отпустил. Я сунул руку в карман брюк и вытер ладонь о лежавший там носовой платок. Приглядевшись, я увидел капельки пота над его верхней губой и у крыльев носа. Было очень жарко.
Я пошел было прочь, но повернулся и чуть наклонился к его лицу:
– Да, кстати, это - высокая блондинка с беспечными глазами?
– Я бы не сказал, что с очень уж беспечными.
Я и бровью не повел.
– Только между нами: ведь вся эта суета с разводом - чушь собачья. Тут ведь что-то кроется, верно?
– Да, - тихо сказал он.
– И что-то, что с каждой минутой, когда я об этом думаю, не нравится мне все больше. Вот.
– Он вытащил из кармана какой-то предмет и сунул мне в руку. Это был ключ.