Детектив Филип Марлоу
Шрифт:
– Пять долларов, - сказал я.
Это изменило его настрой. Он отпустил дверь так неожиданно, что я должен был стремительно шагнуть вперед, чтобы не врезаться головой в его подбородок.
– Входи, - сказал он.
Комната полностью повторяла гостиную Ансона - вплоть до бумажного абажура и стеклянной пепельницы. Стены были выкрашены в цыплячий цвет. Для того чтобы у вошедшего сюда могло незамедлительно начаться разлитие желчи, на желтой стене не хватало только пары нарисованных черной краской жирных
– Садись.
– Он закрыл дверь.
Я сел. Мы посмотрели друг на друга невинными глазами торговцев подержанными автомобилями.
– Пива?
– спросил он.
– О'кей.
Он открыл две банки, наполнил жирный стакан, который держал в руке, и потянулся за таким же вторым. Я поспешно сказал, что могу пить прямо из банки. Он протянул ее мне.
– Десять центов.
Я дал ему десять центов.
Не сводя с меня глаз, он сунул монетку в жилетный корман. Потом подтянул кресло и сел в него, вытянув костлявые ноги и свесив между коленей свободную руку.
– Меня не интересуют твои пять доларов.
– Прекрасно, - сказал я.
– Я, собственно, и не собирался тебе их давать.
– Умничка, - сказал он.
– К чему? У нас тут милый респектабельный дом. Никаких темных дел не происходит.
– И очень спокойный, - подтвердил я.
– Отсюда слышно, как этажом выше визжит стервятник.
Он раздвинул рот в широкой улыбке - почти на три четверти дюйма:
– Меня не просто удивить.
– Прямо как королеву Викторию.
– Не понял.
– Я давно не жду чудес в этой жизни, - сказал я. Бессмысленный разговор оказывал на меня бодрящее действие - как холодный душ.
Я достал бумажник и, порывшись в визитках, выбрал одну. Это была не моя визитка, на ней значилось: "Джеймс Б.Поллок. Страховая компания. Страховой инспектор". Я попытался вспомнить, как выглядел Джеймс Б.Поллок и где я его встречал. Но не смог. И вручил карточку рыжему.
Он прочитал ее и почесал уголком кончик носа.
– Что на этом парне?
– спросил он, глядя на меня цепкими зелеными глазами.
– Драгоценности...
– Я неопределенно помахал рукой.
Он обдумал мои слова. Пока он их обдумывал, я постарался заключить, встревожен ли он. Было непохоже.
– Ну, есть у нас такой, - наконец согласился он.
– Тут уж ничем не поможешь. Мне он, правда, не показался серьезным малым: мягковат на вид.
– Может, меня дезинформировали, - предположил я. И описал ему Джорджа Ансона Филлипса - в коричневом костюме, черных очках и бурой шляпе с желтой ленточкой. Я подумал, а что же случилось со шляпой? Наверху ее не было. Наверно, он выбросил ее, решив, что она слишком заметна... Впрочем, его светлая голова была почти такой же.
– Это похоже на него?
Рыжий сделал вид, что задумался. Наконец кивнул,
– Я подозревал в нем проходимца, - сказал он.
– Но они бывают самых разных форм и размеров. Парень живет здесь только месяц. И, скомпрометируй он себя чем-нибудь, вылетел бы отсюда моментом.
Я очень постарался не рассмеяться ему в лицо.
– А что, если мы обыщем квартиру, пока его нет?
Рыжий покачал головой:
– Мистеру Палермо это не понравится.
– Мистеру Палермо?
– Это хозяин дома. Живет через улицу. Держит похоронное бюро. Владеет этим домом и кучей других. Практически всем районом, если ты понимаешь, о чем я говорю.
– Уголок его рта и правое веко дернулись.
– Не из тех, кого можно сердить.
– Ладно, пока мистер Палермо занимается своим похоронным бюро или чем-то там еще, давай пойдем и обыщем квартиру.
– Не вынуждай меня сердиться на тебя, - отрезал рыжий.
– Меня это волнует, как два процента от ничего, - сказал я.
– Давай поднимемся и обыщем квартиру.
– Я швырнул пустую банку из-под пива в мусорное ведро и пронаблюдал, как она отскочила от него и покатилась по полу.
Рыжий внезапно поднялся с места, встал, широко расставив ноги, потер руки и прикусил нижнюю губу.
– Ты говорил что-то насчет пяти.
– Это было много лет назад. Я передумал. Давай поднимемся и обыщем квартиру.
– Попробуй только сказать это еще раз...
– Его правая рука поползла к заднему карману.
– Если ты собираешься вытащить пушку, то мистеру Палермо это не понравится.
– К черту мистера Палермо, - прорычал он внезапно яростным голосом, и лицо его густо налилось кровью.
– Мистеру Палермо будет приятно узнать, как ты к нему относишься.
– Послушай, - очень медленно проговорил рыжий, опуская руку и нагибаясь ко мне.
– Послушай. Я сидел себе мирно и пил пиво. Банку-другую. Может, три. Может, девять. Кому какое дело. Я никого не трогал. Был чудный день. И было похоже, что будет чудный вечер, - и тут появился ты.
– Он яростно потряс поднятой рукой.
– Давай поднимемся и обыщем квартиру, - сказал я.
Он резко выбросил кулаки вперед и в конце движения раскрыл ладони, растопырив пальцы так широко, как только мог. И подергал носом.
– Если б я был не на работе...
– сказал он.
Я открыл рот.
– Не говори этого!
– завопил он.
Он нахлобучил шляпу, пиджак надевать не стал; вытащил из ящика стола связку ключей, прошел мимо меня к двери, обернулся и дернул подбородком, приглашая меня следовать за ним. Выражение лица у него было несколько ошеломленное.