Детектив Филип Марлоу
Шрифт:
– Яснее, - сказал Бриз.
– Пока вы, ребятки, остаетесь при своих представлениях о совести, я останусь при своих, - сказал я.
– И пока вам, ребятки, нельзя будет верить всегда и во всем, и доверять поиск правды во все времена и при любых обстоятельствах, и полагаться на вашу неподкупность, - я оставляю право поступать согласно велениям своей совести и защищать своего клиента так, как могу. Во всяком случае, пока я не буду уверен, что вы не сделаете ему вреда больше, чем сделаете добра - во имя торжества справедливости. Или пока я не встречу такого человека, который сможет заставить меня говорить.
– У меня такое ощущение, - сказал Бриз, - что ты пытаешься уговорить свою хваленую совесть.
– Черт.
– Я встал.
– Давайте еще по коктейлю. И
Он ухмыльнулся:
– Это та дамочка, что живет рядом с Филлипсом. Однажды вечером она слышала, как сосед у двери разговаривал с каким-то парнем. Она работает по утрам билетершей. Короче, мы решили, что ей не мешало бы дать послушать твой голос.
– А что за голос был у этого парня?
– Какой-то мерзкий. Она сказала, что он ей страшно не понравился.
– Полагаю, именно поэтому вы подумали на меня.
Я взял стаканы и вышел на кухню.
16
Придя на кухню, я сполоснул все три стакана, так как уже забыл, кто из какого пил, вытер их и занялся коктейлями. Вслед за мной на кухню неторопливо вошел Спрэнглер и встал за моим плечом.
– Все в порядке, - сказал я.
– Сегодня вечером я не пользуюсь цианидом.
– Не хитрите слишком со стариком, - тихо сказал он моему затылку. Он знает гораздо больше, чем вы думаете.
– Очень любезно с вашей стороны, - ответил я.
– Послушайте, я хотел бы что-нибудь почитать о деле Кассиди. Это меня заинтересовало. Было, наверное, задолго до меня.
– Это было давно, - сказал я.
– И к тому же этого вообще не было. Я просто пошутил.
Я поставил стаканы на поднос, отнес их в комнату и водрузил на стол. Взяв один из стаканов, я сел в кресло у столика с шахматной доской.
– Еще одна хитрость, - объявил я.
– Ваш дружок прокрадывается на кухню и дает мне за вашей спиной советы, чтобы я вел себя с вами поосторожнее - ввиду того, что вы знаете гораздо больше, чем я знаю, что вы знаете. У него очень подходящее для подобных миссий лицо. Дружеское, открытое и легко краснеющее.
Спрэнглер сел на краешек кресла и покраснел. Бриз бросил на помощника мимолетный, ничего не выражающий взгляд.
– Что вы выяснили о Филлипсе?
– спросил я.
– Да, - сказал Бриз.
– Ну что же. Джордж Ансон Филлипс - это довольно жалостная история. Он считал себя детективом, но, похоже, никого не смог заставить согласиться с этим. Я разговаривал с шерифом Вентуры. Он сказал, что Джордж был славным пареньком - слишком славным, чтобы быть толковым полицейским, даже если предположить у него наличие мозгов. Джордж делал все, что ему говорили, и делал все исправно при условии, что ему объясняли, какой ногой ступить, сколько шагов сделать и в каком направлении, и прочие подобные мелочи. И малый не особо развивался, если ты понимаешь, о чем я говорю. Он был полицейским того типа, который может раскрыть кражу, если увидит собственными глазами, как вор тащит цыпленка из курятника, а вор вдруг испугается, побежит, споткнется, ударится головой о столб и потеряет сознание. Любой другой вариант мог показаться Джорджу сложноватым, и ему пришлось бы бежать в участок за дальнейшими инструкциями. Так что все это очень скоро несколько утомило шефа, и он отпустил Джорджа на все четыре стороны.
Бриз отпил еще раз из стакана и поскреб подбородок ногтем большого пальца.
– После этого Джордж работал в универсальном магазине в Шими у некоего Сатклиффа. Там у него была работа, связанная с оформлением кредита, - какая-то писанина в тетрадочках, заведенных на каждого клиента. И у бедолаги было все неладно: он то забывал что-то записать, то записывал не в ту тетрадочку, и некоторые клиенты поправляли его, а некоторые - нет. Короче, Сатклифф подумал, что, может быть, Джорджу лучше попробовать себя в чем-нибудь еще - и так он появился в Лос-Анджелесе. У него были какие-то деньги, немного, но достаточно для того, чтобы приобрести патент и снять на паях офис. Я там был. Это маленькая каморка, где сидит еще один парень, который, по его словам, торгует рождественскими открытками. Его
Он посмотрел на меня бесстрастным взглядом и поднес стакан к губам.
– А что за объявление?
Бриз взял стакан, вытащил из бумажника газетную вырезку и положил ее на столик. Я подошел, взял ее и прочитал: "Зачем беспокоиться? К чему сомнения и страхи? К чему терзаться подозрениями? Посоветуйтесь со спокойным, рассудительным, умеющим хранить секреты следователем. Джордж Ансон Филлипс. Гленвью, 9521"
Я положил объявление обратно на столик.
– Нисколько не хуже многих деловых объявлений, - сказал Бриз. Девушка в редакции, которая писала это для него, сказала, что едва удерживалась от смеха. Но Джордж считал, что это грандиозно.
– Вы быстро проверили, - заметил я.
– У нас нет затруднений с получением информации, - сказал Бриз. Кроме как от тебя.
– А что Хенч?
– А Хенч ничего. У них с девушкой была дружеская вечеринка. Они немного пили, немного пели, немного дрались, слушали радио и иногда выходили перекусить. Похоже, это продолжалось сутками. Пока мы не вмешались. У девицы неважнецкий вид: оба глаза подбиты. На следующем круге Хенч свернул бы ей шею. На свете полно таких пьяниц, как Хенч и его подружка.
– А как насчет пистолета, который нашли у Хенча?
– Стреляли из него. Пулю еще не извлекли из трупа, но у нас есть гильза - ее нашли под телом Джорджа. Мы еще пару раз выстрелили из этого пистолета и сравнили царапины от эжектора на гильзах.
– Вы верите, что кто-нибудь подложил его Хенчу под подушку?
– Конечно, зачем Хенчу убивать Филлипса. Он с ним даже не знаком.
– Откуда вы это знаете?
– Знаю.
– Бриз принялся рассматривать свои ладони.
– Послушай, есть вещи, о которых ты знаешь, потому что они писаны черным по белому. И есть вещи, о которых ты знаешь просто потому, что они логичны и иначе быть не может. Если ты стреляешь в кого-то, ты не начинаешь незамедлительно после этого скандалить и буянить, привлекая к себе всеобщее внимание, в то время как орудие убийства лежит у тебя под подушкой. Девушка была весь день с Хенчем. Если бы Хенч кого-то пристрелил, она бы об этом знала. А она об этом не знает, иначе все рассказала бы. Кто ей этот Хенч, в конце концов? Парень, с которым можно переспать, не больше. Так что оставим Хенча в покое. Убийца слышал грохот радио и знал, что выстрел будет им заглушен. Но тем не менее он бьет Филлипса по голове, тащит его в ванную и закрывает дверь, перед тем как выстрелить. Он не пьян. Он очень осторожен и четко делает свое дело. Он выходит, закрывает дверь ванной; радио смолкает, и Хенч с девушкой выходят перекусить. Таким вот образом.
– Откуда вы знаете, что они выключили радио?
– А мне сказали, - спокойно ответил Бриз.
– В этом притоне живут и другие люди - они подтвердили. Убийца вышел из квартиры Филлипса и увидел, что дверь в квартиру Хенча открыта. Она должна была быть именно открыта иначе ему не пришло бы в голову заходить туда.
– Никто не оставляет дверь квартиры открытой. Особенно в таких районах.
– Пьяницы оставляют. Они беспечны. Они плохо сосредотачиваются и не могут держать в голове больше одной мысли. Дверь была открыта - может быть, чуть-чуть, но открыта. Убийца вошел, сунул пистолет под подушку и обнаружил там другой пистолет. И он взял его с собой - просто для того, чтобы усугубить падающее на Хенча подозрение.