Чтение онлайн

на главную

Жанры

Детектив Мэд Мёрдок
Шрифт:

– Кто бы мог подумать, что сегодня будет дождь, – сказала она низким грудным голосом, – утром было так солнечно.

Мисс Дейзи подалась навстречу:

– Эби, милая, что ты здесь делаешь?! Доктор Квин запретила тебе вставать с постели! – воскликнула она, хватаясь за сердце так, словно вот-вот потеряет сознание от такого потрясения.

– Дорогая, ты же знаешь, как быстро разносятся у нас новости. Я не могла спокойно лежать в кровати, узнав, что случилось… Бедный Уилл! До сих пор не могу поверить в то, что это правда. Они действительно решили прибрать всю власть в городе к своим рукам!

– Эби, – прошептала мисс Дейзи, прикрывая

рот одной ладонью.

– Кто, мисс Абигейл? – спросила Мёрдок.

– Не строй из себя невинное дитя, Мэдлин! Ты прекрасно понимаешь, о ком идёт речь! Почему это случилось именно сейчас, когда наш недотёпа-шериф уехал из города, и почему именно тогда, когда в городе появились вы?! Скажи-ка мне, Мэдлин, кому в первую очередь выгодно убийство бедного Уилли?

Подобное обвинение из уст мисс Абигейл звучало зловеще. Всем было известно, что они с мисс Дейзи две главные сплетницы и склочницы города. Родные кузины, одна старше другой на десять лет, но обе так ни разу и не побывавшие замужем (да разве нашёлся бы на всю округу хоть один мужчина в здравом уме и твёрдой памяти, который согласился бы связать свою жизнь с одной из них?), ни разу не выезжавшие никуда дальше Мобила, что находился в восьмидесяти милях от Гринбелла, и для которых вся жизнь – этот маленький городок и их закусочная на главной площади. И вот теперь, похоже, их жизнь обрела настоящий смысл.

– Будьте добры, мисс Абигейл, сэкономьте мне время и просветите, кому выгодно убийство мистера Прескотта?

– Эби… – мисс Дейзи протянула дрожащую руку к своей кузине, пытаясь образумить её, но та вспыхнула и выстрелила:

– Джеральду, конечно!

– Ну это уже переходит все границы… Записали моего избранника в убийцы, теперь отца, следом скажете, что это я Прескотта топором по голове тюкнула?

Последние слова Мёрдок произнесла уже у двери и резко толкнула её. Какой-то мальчишка грохнулся на пол и начал хныкать, обиженно потирая растущую на лбу шишку. Двое молодых мужчин справа от входа начали посмеиваться над ним. Дама в длинном платье бросилась помогать ему. Остальные человек десять-пятнадцать, рассыпавшиеся по холлу, смотрели на происходящее с интересом.

– Кто-нибудь видел моего отца? – спросила Мёрдок, обращаясь сразу ко всем.

Какой-то старик, сидевший на стуле в углу и постукивавший по полу клюкой, ответил:

– Он ушёл домой.

Эм пересекла холл, не обращая внимания на доносящиеся из-за спины причитания мисс Дейзи.

Стэн смотрел ей вслед, даже не пытаясь остановить. Нетрудно было догадаться, куда именно она направлялась. И ему вовсе не хотелось становиться свидетелем предстоящей семейной беседы. Подозрение, павшее на отца Мёрдок, стало для него полной неожиданностью. Назревал настоящий конфликт, и Стэну просто необходимо было постараться сохранить хладнокровие среди этого хаоса.

Обернувшись, он увидел мисс Абигейл. Она собиралась покинуть комнату вслед за своей престарелой подругой, но слишком долго возилась с длинным зонтом, который зацепился за ткань плаща. Этих нескольких секунд ему хватило, чтобы встать около двери, преграждая даме путь к выходу.

– Мадам, куда же вы так спешите? – Флеминг небрежно прислонился к дверному полотну спиной, складывая руки на груди. – Вы начали говорить что-то о мистере Джеральде. Я бы с интересом послушал вашу версию событий.

– Вы это серьезно, Флеминг? Да, ведь так вас зовут? Вы действительно не знаете, что здесь происходит? – она озадаченно смотрела на него, как

будто хотела проникнуть в его мысли, и в конце концов нервно усмехнулась. – А! Я поняла… Вы хотите узнать, насколько я близка к истине… чтобы… – она запнулась, внезапно прерываясь на приступ кашля, – чтобы… – сверкнувшее во взгляде возмущение пропало, на миг уступая место… страху.

– Ну что вы, мадам. Я не собираюсь вас убивать. Слишком много свидетелей в коридоре! – рассмеялся он.

– Только попробуйте, – не оценив шутки, она выставила вперед зонт, на конце которого поблескивал острый металлический шпиль.

Страшное оружие. О, знала бы она, что при желании Стэну хватит всего нескольких секунд, чтобы скользнуть ей за спину и одним лёгким движением свернуть шею.

Их взгляды встретились, и дама медленно отступила.

– Расскажите мне всё, что знаете о Джеральде. Почему вы подозреваете его?

Абигейл сделала ещё один шаг назад.

– Да потому что смерть Прескотта ему выгодна! – с вызовом выкрикнула она, не опуская зонта. – Уилл – один из немногих, кто осмеливался открыто выступать против делишек Мёрдока в городском совете! А сейчас… сейчас… Вы всё продумали, да? Только вот не учли, что найдется кто-то вроде меня и мисс Дейзи… Кто не испугается вас и ваших методов.

– И какие же делишки проворачивает мистер Мёрдок в совете? – произнёс Стэн, игнорируя большую часть взволнованного бреда.

Мисс Абигейл бросила полный презрения взгляд:

– Если вам так интересно, спросите об этом у него самого!

– Обязательно сделаю это, как только мы закончим.

Глаза мисс Абигейл округлились так, будто она только что залпом выпила целую бутылку виски.

– Закончим что?

– Беседу, мадам, – подняв руки с открытыми ладонями, Стэн отошёл от двери, освобождая проход. – А вы что, всерьез подумали, что я…

– Я ничего такого не подумала! – дама вздёрнула подбородок, прерывая его на полуслове, но Стэн видел, с каким облегчением она опустила свой зонт и, подойдя к двери, потянула за ручку.

– Значит, показалось. Так что же, вы уверены, что не хотите мне больше ничего сообщить?

Дверь подалась с характерным скрипом.

– Передайте Джеральду, что мы всё знаем! – Абигейл на миг замерла в дверном проеме. – И мы приложим силы, чтобы виновные понесли наказание! – одарив Стэна очередным многозначительным взглядом, дама вышла, хлопнув дверью так, что казалось, ещё чуть-чуть, и она слетит с петель.

Стэн остался в зале один и, подойдя к окну, несколько секунд смотрел на унылый дождливый пейзаж. Его одолевало неприятное ощущение, будто его только что облили помоями.

Дверь приоткрылась, и в проеме показалась нахальная физиономия мальчишки с рыжей копной растрепанных волос.

– Мистер, а это правда, что вы убили Прескотта? – успел выкрикнуть он, но чья-то рука тут же дёрнула его назад, и голова исчезла. За стеной слышалось движение и приглушенные голоса.

Сделав над собой усилие, Стэн вышел из комнаты. В этот же момент все разговоры прекратились. На него настороженно смотрела пара десятков любопытных глаз. Мисс Дейзи Лу, возбужденная Абигейл в окружении перешептывающихся подруг, несколько мальчишек, дряхлый старик в углу, пара мужчин в рабочих рубашках с закатанными рукавами. Стэну даже показалось, что все они ожидали, что он сейчас достанет из-за пазухи «Томми-ган» и начнёт в экстазе палить во все стороны. Но он отмахнулся от этой мысли и, сделав несколько шагов, и остановился в центре:

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение