Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дети Атлантиды
Шрифт:

— Что он сделал! — крикнул Уилл. — Теперь Ферн никогда не вернется!

— Он отправился за ней, — сказал Наблюдатель. — Или за ключом. В прошлое.

Вошли миссис Уиклоу и Робин, и Наблюдатель прервал свое объяснение. Были заданы неуверенные вопросы, недоуменный — Робином, подозрительный — миссис Уиклоу, затем последовало знакомство.

— Это мистер… — начал Уилл и остановился, сознавая, что Рэггинбоун сам должен представиться, назвать имя, пригодное для реального мира.

— Наблюдатель, — сказал старик, воспользовавшись названием, которое дала

ему Ферн.

— Лугэрри принадлежит ему, — добавил Уилл.

— Уж коли он Наблюдатель, — тихонько заметила миссис Уиклоу, — так и собака должна быть Наблюдатель. Да только за кем это они наблюдают? Вот что я хотела бы понять! Хотите знать мое мнение, — она обернулась к Робину, — здесь такое творится! Вам-то ничего не рассказывают, как я разумею, а пора бы уж.

— Верно, — сказал Робин. — Для начала хотелось бы понять, куда делся Джейвьер?

— Он ушел, — просто ответил Уилл.

— Но машина его здесь, — глянул в окно Робин.

— Он ушел без машины, — подчеркнуто значительно сказал Рэггинбоун. — Похоже, он растворился в воздухе. Мы знаем, что он не выходил через заднюю дверь. Мы бы с Уиллом это заметили, ведь видели же мы, как он вошел в главную дверь. Короче говоря, он никуда не уходил. Он просто исчез.

— Невероятно, — сказал Робин. Миссис Уиклоу скептически смотрела на Рэггинбоуна. — Люди просто так не исчезают. Может быть, он спустился в подвал…

Они проверили подвал. Проверили верхние Этажи.

— Его здесь нет, — наконец заключила миссис Уиклоу. — Уж это точно, хотя кое-кто другой здесь присутствует, — и она кинула мрачный, сердитый взгляд на Рэггинбоуна. — Лично мне необходима чашечка чаю.

— А мне нужно выпить, — сказал Робин.

— Как мы это объясним? — прошипел Уилл в ухо Рэггинбоуну.

— А мы не будем ничего объяснять, — сказал Наблюдатель. — Люди сами найдут объяснение. Они всегда так делают.

— Полагаю, я должен сообщить об этом полиции, — сказал Робин, наливая себе порцию виски. — весьма удивительно, должен вам сказать. Человек исчез, так сказать, как облачко сигаретного дыма. Полиция вправе счесть это подозрительным. Не мог же он… в моем доме… дематериализоваться…

— Такие вещи случаются, — сказал Рэггинбоун, принимая слегка неуверенное предложение Робина налить и ему виски. Господин Кэйпел решил, что неприятный друг его сына, может быть, бывший бизнесмен или ученый, переживающий трудные времена из-за проблем с алкоголем. — Мир полон неразрешимых тайн. Однако я думаю, что не стоит спешить с полицией. В конце концов Джейвьер Холт взрослый человек, вы не отвечаете за его поступки. И то, что исчезло, может… где-то возникнуть. Он может вернуться.

— Здесь его машина, — сказал Робин. — Ее так нельзя оставлять.

— Почему? — спросил Рэггинбоун.

— Мне все это не нравится, — сказали миссис Уиклоу, когда Рэггинбоун ушел. — То, что он называет неразгаданной тайной, годится для историй, которые показывают по телеку, но люди просто так не исчезают. Особенно такие отвратительные и ловкие, как этот мистер Холт. Он из той породы людей, которые откуда-то выскакивают,

когда их вовсе и не ожидают…

— И все-таки, — сказал Робин — он ушел, ведь так? Просто ушел…

— Если Джейвьер ушел в прошлое, — сказал Уилл, когда оказался наедине с Рэггинбоуном, — не означает ли это и то, что ушел Древний Дух?

— Ну, не совсем так, — ответил Наблюдатель. — Все гораздо сложнее. Древний Дух всегда присутствует в прошлом, запомни это. Он не может рисковать возвращением во время, где столкнется лицом к лицу с собой. Он использует амбулантов, как защиту от опасности, так он, наверное, думает. Так или иначе, но Древние Духи, похоже, избегают Атлантиду, они боятся могущества Лоудстоуна. Хотя, насколько я знаю, он не может управлять амбулантом в прошлом из настоящего — кукла слишком удалена от кукловода. Это очень занятная ситуация. В результате амбулант должен быть больше, чем просто оболочка, у него есть собственная воля, собственный дух, его разум должен удерживаться на уровне независимых действий. Понимая это, я представляю себе, что Холт должен был вложить в это значительную часть своей натуры.

— Вы считаете, что он очень силен?

— Возможно, — намек на улыбку появился на лице Рэггинбоуна. — Но, похоже, он уже очень ослаблен.

— Это лучше для Ферн?

— Нет. Мы ей ничем не можем помочь. — Если даже и было ударение на слове «мы», Уилл его не уловил. — Но если бы амбулант был уничтожен или не смог бы вернуться, это помогло бы нам здесь. Эзмордис, должно быть, растерял часть своей силы. Это к лучшему.

— Мне на него наплевать, — сказал Уилл. — Мне важно только, чтобы с Ферн ничего не случилось.

— Вот и продолжай думать о ней, — сказал Рэггинбоун. — Кто знает, какова сила любви? Любви семьи, любви друзей, любви любимого. Нам хочется корить в то, что она выдержит все.

— Да бросьте вы эту философию! — огрызнулся Уилл. — У меня не то настроение.

Рэггинбоун улыбнулся и замолчал.

Время тянулось ужасно медленно, даже медленной, чем тогда, когда Уилл дожидался Ферн после истории с мотоциклистом. Рэггинбоун двинулся к пустоши, а Уилл пошел к речке.

Солнце просвечивало сквозь плывущие облака и разливало такой ровный свет, будто день никогда не должен был кончиться. Как бывает всегда в тех случаях, когда надо убить время, Уилл думал о разных делах, которые он должен был бы обдумать и сделать, но ничего делать не хотелось. Его часы давно разбились, и когда он вернулся домой, он скорее чувствовал, чем знал, что уже поздно. День еще золотился, ветер стих, было очень жарко. Автомобиль Джейвьера все так же стоял у подъезда. Уиллу представилась картина — машина, блестящая, пустая, ожидающая, невостребованная осталась здесь навсегда. Уж конечно, Джеивьер не оставил в ней ключей, сердито подумал Уилл. И какой смысл в этих ключах в прошлом?.. Папочка будет очень огорчаться из-за Ферн. Что мне ему рассказать? Что она просто ненадолго перешла в другое измерение? И неизвестно, вернется ли она назад… Хоть бы от Рэггинбоуна была какая-нибудь польза…

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6