Дети демиургов
Шрифт:
– Не очень … зашибись … это ты верно … заметил. – Жадно глотая воздух сообщил Зуртогга. – Захряна … было так … хорошо трудиться?
Оба томно сложили головы друг на друга, периодически всхрипывая и цепляясь за одежду на груди.
– Эй, что с вами? – Спросил их тоненький голосок хушмеина. – Вам нехорошо? По-моему, вы отлично отладили нам атмосферный контроль! Спасибо вам за это!
– Да уж … не за что, – выдавил из себя Зуртогга посиневшими губами. – А можно нам … куда-нибудь … высадиться уже?
Хушмеин
– У нас разный тип дыхания. Вряд ли вы долго протянете, – печально сказал он, – до ближайшей станции точно не доживете.
– Прощай … Зурт, – вцепился в одежду товарища судорожно сжатыми пальцами Танзер. – Ты был крутяковый …
И он потерял сознание.
– Тан? – Пробормотал Зуртогга и отключился тоже.
Танзер пришел в себя от приятнейшего аромата, ассоциирующегося с дикой природой: что-то вроде запахов хвои, земли и пронзительно свежего сырого воздуха. Вокруг царил глубокий полумрак, позволяющий различать лишь смутные очертания.
– Нас выкинули на неизвестной планете? – Пробормотал он, обращаясь скорее к самому себе. Затем покрутил головой. Он находился в каком-то помещении, заполненном множеством длинных жгутов – то ли корни, то ли щупальца, что их разберет?
– Зурт? – Со страхом позвал он и услышал негромкое мелодичное насвистывание над головой. Танзер поднял голову и обомлел: прямо у него над головой, согнув одну ногу в колене, в совершенно непринужденной позе, лежал Зуртогга. Тот улыбнулся и помахал рукой.
– А, еще живой, – одобрительно сказал он. – Так себе новость, но я все равно рад.
– Ттты как туда забрался, Зурт? – Потрясенно спросил Танзер. – И почему не падаешь с потолка? Мы что – умерли и теперь можем летать?
– А ты что, видишь где-то у себя крылья? – Деланно удивился Зуртогга, дотянулся до Танзера и похлопал его ладонью по спине. – Знаешь, друг мой, чтобы поднять такую тушу как ты, нужны крылья размером с Туманность Двух Драконов. И – увы! – у тебя нет крыльев, горе-то какое распечальное.
– Слушай, кончай издеваться уже, – разозлился Танзер и сел, задрав голову, чтобы видеть друга. – Как ты туда забрался? Слезай давай, пока я шею не выпихнул себе!
– Видишь ли, братёха, пока ты там валялся вялым трупом, я обрел некое духовное пробледнение и освободил свой дух от тяжести телес! – Торжествующим голосом провыл Зуртогга и расхохотался в голос. – Да ладно, не пугайся. Просто мы попали на корабль с невекторной гравитацией. То бишь она тянет ко всем поверхностям в равной мере. Я однажды побывал на таком – еще до знакомства с тобой. По первости пугает, но потом …
Он легко перебрался на соседнюю плоскость – стену? Пол? Потолок? Затем шагнул к Танзеру и сел рядом.
– Лихо! – Присвистнул тот и шевельнул ногами, запутавшись в жгутах. – А это что такое? – Попинал он неизвестную массу.
– Понятия не имею. Но мы должны как-то найти владельца корабля. Или капитана. Или бортмена на худой конец. Кто-то же здесь должен знать – как и для чего мы сюда попали, – рассудительно проговорил Зуртогга. Танзер с отвращением отодвинул от себя жгуты ногами.
– Ползут они ко мне, что ли? – Пробормотал он и вдруг что-то прохладное коснулось его виска. Танзер поднял было руку, чтобы смахнуть это, но потом медленно опустил ее. Глаза его расширились. – О! О, Зурт!
– Ты чего? – Удивился Зуртогга и вдруг одно из щупалец приподнялось и мягко уткнулось ему в голову. – Мыркса мне в рот!
Каждый из них услышал где-то внутри своей головы тихий приятный голос, вежливо приветствующий их.
– Ты его тоже слышишь, Зурт? – Панически спросил Танзер. – Это что же – мы попали на корабль к заразитам? И теперь нам … все?
«Мы не паразиты, а низшая форма разумных существ», – объяснил им голос, оба слышали одно и тоже, – «наше происхождение очень древнее и генетически нисходит к одному началу с низшими растениями, грибами и водорослями».
– Аа … а понятно мне, – заявил Танзер и перевел дух, – как мы попали-то сюда?
«Корабль хушмеинов запросил у нас стыковку с целью переселения вас на наш корабль», – продолжал объяснять голос, – «они объяснили нам, что на борту случайно оказались существа, неприспособленные к их атмосфере. Мы согласились взять вас с собой. Надеюсь, ваше пробуждение было приятным?».
– Вполне, вполне приятным, – торопливо ответил Зуртогга, боясь проявить невежливость в присутствии существ, способных проникать в голову.
«Не нужно нас бояться», – ласково сказал голос, – «мы не хищники и не агрессоры, простые мирные существа. К сожалению, наша эволюция не дала нам органов внешней речи, поэтому мы вынуждены применять контакт по типу «мозг-к-мозгу». Но благодаря этому мы сейчас можем с вами общаться. Вам чего-нибудь не хватает? Что-нибудь нужно?».
– Нет! – Хором заверили его перепуганные Зуртогга и Танзер. В этот момент у Танзера предательски забурчало в животе.
«О, я понял что вы голодны», – заявил голос, – «мы, конечно, не имеем хомоидной еды, но у нас есть какое-то количество органики, пригодной и для вас».
– А вы … а это …, – неуверенно начал Танзер, не зная как закончить фразу. Однако существо, поймав его ассоциации, весело захихикало: «простите, но мы не кормим гостей ни собой, ни своими испражнениями». Танзер густо покраснел, Зуртогга взгыгыкнул и с насмешливой укоризной заявил:
– Позоришь ты нас, Тан, ой позоришь! Теперь это милейшее существо будет считать всех хомоидов варварами-копроедами. Это ж надо было додуматься!