Дети демиургов
Шрифт:
– Да я разве хотел! – Принялся оправдываться смущенный Танзер. – Да я просто … не знаю даже почему мне это в голову пришло! Простите! Я не хотел вас обидеть! Я честно-честно съем все, что мне дадут!
– А если это будет мисочка грибов с ложечкой навоза? – Вкрадчиво прошептал ему на ухо Зуртогга и повалился на спину, хохоча над собственным остроумием и дрыгая ногами так, что съездил Танзеру по уху. Разобиженный Танзер, злобно сопя, перебрался на смежную поверхность и отполз в самый дальний угол, сгрудив вокруг себя грибные щупальца, чтобы спрятаться от Зуртогги.
– Эй, ты где? – Забеспокоился
Но Танзер твердо решил никак не реагировать на Зуртоггу пока их куда-нибудь не высадят. А уж там – пусть извиняется самым униженным образом, пока не заслужит прощения. Приняв такое решение, Танзер успокоился, хоть и почувствовал себя печальным и опустошенным.
– Эй! Да хорош придуриваться! – Продолжал вопить растерянный Зуртогга. – Ну чего ты – шуток не понимаешь? Ааа, я так и подумал, что не понимаешь. Ну и сиди тогда … где сидишь. Тоже мне – юная кокетка на ракетке, обиделся он, видите ли.
Зуртогга решил, что он тоже имеет полное право не разговаривать с Танзером. И вообще – он уже слишком устал от толстяка. Пора бы немного понаслаждаться хорошей порцией одиночества. Зуртогга раздвинул скользкие жгуты в разные стороны и снова улегся. Где-то в темноте тяжело и прерывисто сопел Танзер. От этого звука у Зуртогги проснулась совесть и немедленно вгрызлась в его сердце, выжирая там местечко для друга.
– Да ладно тебе, – примиряюще сказал он и перевернулся на живот, – хорошо, согласен, шутка была идиотская. Прости. Миру мир, войне – война?
Сопение не прекращалось, Зуртогга взял курс на этот звук и пополз на четвереньках. Он добрался до какого-то проема и заглянул внутрь, но там было еще темнее.
– Танзер! Хорош дуться! – Гулко сообщил он непроглядной глубине, отозвавшейся эхом. Зазвучали какие-то шорохи и тонкие постукивания, умножаясь и усиливаясь, затем в лицо Зуртогге прыгнуло что-то мохнатое, цепкое, дурно пахнущее, с пучком голых хвостов и десятком когтистых лапок. Он шарахнулся назад и заорал с такой силой, что чуть не оглох от силы собственного голоса. Тварь шустро проползла по его голове и нырнула за воротник. Зуртогга позорно завизжал и принялся кататься на спине, размахивая руками. Вспыхнул небольшой огонек, осветив встревоженное лицо Танзера.
– Зурт? Ты чего орешь? Снова шуточки твои дурацкие? – Строго спросил он. Зуртогга перевернулся на живот и вцепился в руки Танзера, всхлипывая от ужаса.
– Тан! У меня там мыркса, похоже, под одеждой!
Танзер не сказал ни слова, молниеносно превратил свой уни-инструмент во что-то вроде зубчатой отвертки и принялся вскрывать уникостюм на спине друга будто банку консервов. Зуртогга подвывал и извивался.
– Замри, хря! – Рявкнул Танзер и двумя точными движениями остановил метания твари. Посветил уни-инструментом и ударил еще раз, коротко и мощно. Раздалось какое-то хрюканье, бульканье и Зуртогга с облегчением ощутил, что тварь соскользнула с его спины.
– Спасибо, друг! – Дрожащим голосом проникновенно сказал он и даже поцеловал Танзеру руку, в которой не было универсального инструмента, потому что тот был покрыт какой-то бурой жижей. – Я чуть с мозгов не слетел!
Они даже не заметили, как к их головам снова приклеились деликатные кончики грибницы. «Вы – чрезвычайно смелые и мужественные существа!» – торжественно заявил невидимый капитан, – «на такое способны очень немногие! Скажу больше – вы спасли нас всех, я имею в виду жителей этого корабля. Это животное пожирало нашу грибницу, то есть нас. А мы, увы, не имеем зрительного аппарата и конечностей, чтобы защитить себя. Другими словами ты, мужественный человечек, спас не только своего друга, но и жизнь на этом корабле. За это мы настолько признательны тебе, что даже готовы сменить курс, чтобы доставить вас куда вам потребуется. Куда нам лететь?».
– Куда? Нам надо подумать, – растерянно сказал вслух Танзер.
«Хорошо. Подумайте. Тем временем вот пища для вас. В ней содержится много белков и углеводов, также тут есть разнообразные витамины и минералы. Это очень полезно. Как у вас принято говорить? … Минуточку … Ах, вот оно – приятного аппетита». Щупальца отпали, а в руки к ним уже толкались другие жгуты, которые удерживали что-то вроде мешочков или свернутых листьев. Зуртогга машинально взял подношение двумя руками, Танзер торопливо обтер об одежду инструмент, запихав его поглубже в потайной карман, и тоже взял поданное. Это была какая-то мягкая ничем не пахнущая масса. В темноте раздался вздох – Танзер смутно увидел как Зуртогга вздернул и опустил плечи.
– Что же, – печально сказал Зуртогга, – давай я попробую первым. Это будет честно по отношению к тебе.
Он решительно зачерпнул массу, сунул ее в рот и зачавкал. Танзер не выдержал и сделал тоже самое. Оба синхронно замычали от удовольствия.
– А ничего, – облизывая пальцы сообщил Танзер, – по крайней мере, я уже давным-давно не ел ничего настолько вкусного. Будто бы орехами отдает, да, Зурт?
– Я бы все-таки сказал, что моллюсками, – не согласился тот, продолжая трапезу, – но вкусно, что есть, то есть. И не важно, что это такое, верно, дружище? Мир?
– Я еще подумаю, – сообщил Танзер, с аппетитом доедая свою порцию, – пока мир. Но имей в виду – теперь ты мне должен аж два раза, за дурацкую шутку и за спасение.
– Ну и друг! За все счет выставит! – Недовольно заметил Зуртогга, изгибаясь, чтобы почесать свербящую спину. Танзер заметил его вытанцовывания и тревожно спросил:
– А эта мыркса часом не укусила тебя, Зурт? Все же знают, что эти тварюки переносят кучу всякой заразы. А что, если она тебя заразила?
– Заразила? – Дрогнувшим голосом переспросил Зуртогга, изо всех сил пытаясь подавить панику, которая уже вовсю металась по его измученной душе. – Чем же мыркса могла меня заразить?
– Да чем угодно! – Авторитетно заявил Танзер, откладывая в сторону обертку от еды. – Например, холечумкой. Или герпесифисом. Или туберковлой. Да мало ли какую дрянь она ела! Ты в серьезной опасности, друг мой! Дай-ка я взгляну…
Он снова вытащил универсальный инструмент и включил фонарик. Пыхтя и толкаясь, они принялись за процедуру осмотра Зуртоггиной спины.
– Да не крутись ты! – Сердился Танзер. – Тут у тебя все исцарапано. Непонятно только чем – когтистыми лапами или заразными зубами. Печальная картина. Нужно срочно направляться на медбазу или куда-нибудь еще.