Дети горькой воды
Шрифт:
– Фил? – наконец, удивлённо произнесла Кейлин.
– Мне страшно, – просто ответил он и забрался к ней под одеяло.
– Страшно?
– Да. Меня мучают кошмары. Я не могу так больше. Пожалуйста, не выгоняй меня. Не бойся, я не собираюсь приставать к тебе. Даже в мыслях нет.
– Я не боюсь, – улыбнулась Кейлин.
– Ты сама чего не спишь? – спросил Филипп. – Или это я тебя разбудил?
– Нет, я не могу уснуть. У меня кошмар не во сне, а наяву.
– Что случилось?
– Сабрина
– Подруга? Сабрины? – удивлённо переспросил Филипп.
– Да, а ты знаешь, о ком речь?
– Думаю, что да. Это Мадлен. У Сабрины нет больше подруг.
– А Мадлен разве замужем?
– Ещё как замужем. За младшим братом губернатора. И от кого же она беременна тогда? Не от мужа, получается?
– От какого-то амарга.
– Можно было и не спрашивать, – усмехнулся Филипп. – Она от вас без ума. Не от тебя, конечно. От ваших мужчин.
– И что же мне делать? – спросила Кейлин. – Я боюсь, что я не смогу пойти на такое.
– Дааа, – протянул Эскот, – решение не из лёгких…
– Чем мне грозят такие враги? Ты знаешь их лучше, чем я.
– Сабрина меня самого пугает. Но, знаешь, она скорее убьёт, чем предпримет что-то хитрое. А за то, что ты собираешься сделать, вернее, не сделать, она убивать не станет.
– Утешил, – усмехнулась Кейлин.
– А вот Мадлен, – продолжил Филипп, – из тех, что будет строить козни. Пользуясь своим влиянием на губернатора, она может сильно испортить тебе жизнь.
– Как бы ты поступил на моём месте?
– Ты же знаешь, что я трус. Я бы выполнил просьбу.
– Но это же убийство, а ты не убиваешь.
– Подожди. Как это делается? Как бы ты помогла Мадлен избавиться от ребёнка?
– Я бы дала ей такое лекарство, выпив которое, она бы спровоцировала выкидыш.
– Вот видишь. Никого бы я не убивал. Она сама бы выпила лекарство. По своей воле. Так что я не виноват. Но зная тебя, могу сказать, что ты достаточно смелая для того, чтобы заполучить таких врагов, как Сабрина и Мадлен.
– Но почему именно я? – спросила Кейлин. – Неужели нельзя было обратиться к кому-то ещё?
– А ты много знаешь в городе повивальных бабок и лекарей, кто бы сделал это и держал в секрете?
– Ты сам не знаешь случайно? Ты не обращался к ним по таким поводам?
– Нет, я ещё ни разу не беременел, – с совершенно серьёзным видом ответил Филипп.
– Тебе везло, – рассмеялась Кейлин.
– Так ты решила что-нибудь?
– Я откажусь.
– Почему-то я так и думал, – улыбнулся Филипп.
– А что у тебя за кошмары? Всё те же? – спросила Кейлин.
– К сожалению.
– Знаешь, когда мы с тобой только познакомились, мне даже в голову не могло придти, что в твоей жизни могло быть что-то подобное… Я не встречала более жизнерадостного человека.
– Сумасшедшего, скорее, – усмехнулся Филипп. – Я смеялся над этой жизнью и всеми силами пытался нарваться на ещё большие неприятности, чем те, что у меня уже были. Но кому было охота связываться с племянником шерифа? Росс оказался первым, кому было плевать на это. И только практически побывав там, я понял, что на самом деле хочу быть здесь…
Росса разбудили голоса на улице. Выглянув в окно, он увидел Сабрину, которая явно выясняла отношения к мужчиной-амаргом. Судя по всему, это был тот самый конюх. Росс не мог разобрать слова, но эти двое ругались. Тот факт, что простой конюх мог разговаривать со свой хозяйкой на таких повышенных тонах, вызывал удивление. Росс тихо вышел из комнаты, оставив Сесилию спать, быстро сбежал по лестнице и остановился у выхода. Дверь открылась, и на пороге появилась Сабрина. Она выглядела рассерженной.
– Уже уходите? – спросила она.
– И вам доброе утро, – ответил Росс. – Да, ухожу.
– Узнали что-нибудь?
– Немного.
– Вечером снова придёте?
– Возможно.
– Не буду вас более задерживать.
Попрощавшись с госпожой Маунт, Росс вышел из дома и направился к конюшне, где нашёл только что вошедшего туда Точо. Да, наверное, Филипп был в чём-то прав, и они были похожи.
– Ты кто? – спросил Точо, несколько оценивающе посмотрев на Росса.
– Росс, – ответил тот.
– Слышал о тебе. Зачем же я тебе понадобился?
– Ты знаешь, что происходит с дочерью твоих хозяев? – спросил Росс.
– Что она вроде как с ума начала сходить? – усмехнулся Точо.
– Да, а ты так не считаешь?
– Честно? Считаю. Потому что у неё там какие-то дикие кошмары наяву. Она явно нездорова.
– То есть ты отметаешь тот факт, что в её комнату мог кто-то пробраться и напугать её?
– Кто? Как? Чужие в дом не войдут, а своим зачем это надо?
– Ты меня почти убедил.
– Нет, я, конечно, не истина в последней инстанции, – усмехнулся Точо, – но я тут давно служу. Сесилия – девочка не от мира сего. Конечно, её родители не хотят этого признавать, я их понимаю.
– Мне показалось, вы с госпожой Маунт ругались… – проговорил Росс.
– Ты очень любопытный. Но это твоя работа, да… Я могу тебе сказать, но дай слово, что это останется между нами.
– Слово.
– Я сплю с её подругой.
– Ого. Мои поздравления.
– Благодарю. Надеюсь, что удовлетворил твоё любопытство.