Дети горькой воды
Шрифт:
Росс и Айко оставили её наедине с раненым, и она начала осторожно развязывать бинты.
– Это Линуш привёл тебя? – тихо спросил Натан.
– Да, – кивнула Кейлин.
– Он избегает меня.
– Но он давно не держит на тебя зла. Он очень переживает.
– Я-то ладно. Но вот Айко всегда расстраивается, что он так редко приходит.
– Я знаю, – ответила Кейлин, и Натан снова застонал, когда она потревожила его рану.
– Долго мне придётся проваляться в постели? – спросил он.
– Боюсь,
– Договорились, – улыбнулся Натан.
Росс не слышал, о чём говорили Кейлин и Натан, хотя ему было очень любопытно. Убирая со стола, Айко спросила:
– Ты не сердишься, что я назвала Кейлин твоей невестой?
– Не сержусь, – ответил Росс. – Знаешь, мне нужно вернуться в город. Я не доложил шерифу о том, что произошло. И ещё нам теперь нужно искать Точо.
– Конечно, Линуш. Иди.
– Доброе утро, – раздался в дверях голос Филиппа. – Как у вас дела?
– Здравствуй, – улыбнулась Айко. – Моему мужу лучше стало лучше, спасибо.
– Очень рад.
– Что ты здесь делаешь? – спросил, наконец, Росс, удивлённый появлением Филиппа в Тиере.
– Не смог я поспать, – ответил Эскот. – Ну и пошёл к Николсону. Всё рассказал. Он обещал объявить Точо в розыск. Но если мы сами его найдём, то наше вознаграждение удвоится.
– Мама, передай Кейлин, когда она освободится, что мы с Филиппом прогуляемся по Тиере, – сказал Росс.
– Хорошо, – кивнула Айко.
– Идём, – и Росс подтолкнул друга к выходу.
– Ты чего? – спросил тот, оказавшись на улице.
– Сам сказал – нам надо искать Точо. Всё-таки вознаграждение.
– А, ну да. А ты не скажешь мне спасибо?
– За что?
– За то, что я был у шерифа.
– Спасибо, – усмехнулся Росс.
– И куда мы идём?
– Надо попробовать найти людей, которые знакомы с Точо. Хотя… Стой.
– Что?
– Ты знаешь подругу Сабрины Маунт? – спросил Росс.
– У неё только одна подруга. Мадлен, – ответил Филипп. – А что такое?
– Точо хвастался, что спит с ней. А я дал ему слово, что никому не скажу.
– Ничего себе, – улыбнулся Эскот. – Так Мадлен беременна от Точо!
– И откуда такая информация?
– От Кейлин. Сабрина попросила её помочь своей подруге избавиться от ребёнка. И ребёнок тот от амарго. Кейлин должна была вчера дать ответ. Она собиралась отказаться, но не успела, потому что я привёз её сюда.
– Тогда что получается, – проговорил Росс, стараясь не зацикливаться на том, почему он сам этого ничего не знал, а Филипп знал, – Точо, скорее всего, скрывается с помощью Мадлен?
– Скорее всего, – согласился Эскот. – И мы его теперь точно не найдём.
– Почему? Разве Мадлен хитрее твоего дяди?
– Нет, – вздохнул Филипп. – Но я не знаю, с чего начинать поиски.
– Надо попросить Кейлин согласиться, – сказал Росс.
– И что тогда?
– Тогда она заработает доверие Мадлен.
– Это будет сложно. Кейлин – моя девушка, а я работаю на Николсона, который объявил Точо в розыск.
– На Николсона работаю я, а ты мне помогаешь.
– Ты сейчас хотел меня обидеть или намекаешь на что-то?
– Намекаю на то, что мы с тобой можем и поругаться, – объяснил Росс. – Можешь даже выгнать меня из дома. И между прочим сказать Мадлен, что не собираешься помогать мне в поисках какого-то конюха. Ты прекрасный актёр, у тебя получится. На месте Мадлен я бы захотел тебя использовать.
– Я не хочу, чтобы меня снова использовали, – с подобием улыбки ответил Филипп. – Но я понимаю, о чём ты. Наверное, ты прав, и это выход.
– Осталось поговорить с Кейлин. И убедить её.
– Ей ведь не обязательно действительно делать это. Можно обмануть Мадлен. Хотя это её очень сильно разозлит…
– Фил, а почему ты не спишь? – вдруг спросил Росс.
– Кошмары, – ответил Филипп.
– Всё те же?
– Да.
– Я думал, что они прекратились.
– Я тоже так думал.
– Это после той встречи в трактире?
– Наверное.
– Идём, – сказал Росс.
– Куда? – не понял Филипп.
– Увидишь.
Росс привёл Филиппа на поляну, на которой охотники Тиеры тренировались в стрельбе. Это было практически небольшое стрельбище с мишенями, сделанными из досок и мешочков с песками.
– Я вспомнил, что я твой тренер, – с улыбкой проговорил Росс.
– А я, как обычно, без оружия, – виновато ответил Филипп.
– Держи мой, – и Росс снял с пояса револьвер вместе с кобурой. – И теперь становись в правильную позицию по отношению к мишени. Вон той, нарисованной на доске. И потом по моей команде, как я учил, достаёшь револьвер, прицеливаешься и стреляешь. И помни про дыхание. Готов?
– Да, – кивнул Филипп, который к этому времени уже надел кобуру и принял нужное положение.
– Огонь!
Эскот выстрелил. Росс видел, что теперь он делал это с большей уверенностью, чем раньше. Филипп попал по мишени, хоть и не в самый её центр.
– Давай ещё раз, но со мной, – сказал Росс.
– Всё так плохо? – спросил Филипп, опуская руку с оружием.
– Нет, просто ты можешь лучше.
С этими словами Росс подошёл к Филиппу и взял его руку с револьвером в свою. Направил на мишень.