Дэвид Баркли - "Эсхил"
Шрифт:
– Можно ли ему доверять?
– Совершенно точно, нет! Но на его знания и опыт можно положиться. Именно поэтому мы согласились его подписать.
Майкл ослабил галстук. Кейт, в очередной раз, отметила шикарный тайский шелк и сочетающуюся с глазами голубизну. Он, действительно, был весьма привлекателен.
– Уверены, что хотите лететь? Если останетесь, можем сходить пообедать и обсудить работу пресс-службы.
Кейт улыбнулась насколько могла очаровательно. Она больше не пресс-секретарь. С этим покончено.
– Увидимся, когда вернусь.
И вышла.
3
Кейт
Они прошли под двумя горнодобывающими машинами. Кейт эти штуки показались самыми здоровенными хреновинами, какие она когда-либо видела. Несколько лет назад она ездила с отцом на мыс Канаверал, чтобы посмотреть на последний старт шаттла "Дискавери". Машина, которая доставляла челнок к месту старта, была размером с небольшое здание, плоский тягач на двенадцати колесах. Но эти машины могли дать той громадине фору. Они стояли на двух гигантских подмостках, достаточно далеко разнесенных друг от друга, но соединенных чем-то, наподобие моста. Позади каждой из них размещалось несколько мощных двигателей, кабина управления и огромное колесо, похожее на самую большую в мире циркулярную пилу. Но вместо зубьев на ней были ковши, которые вгрызались в породу.
– Это называется роторный экскаватор, - сказал стоявший позади неё мужчина.
– Самая большая в мире машина. Эти чуть больше тех, что используются в штатах. Впрочем, не такие большие, как в Германии. Бывали в Германии?
– Да, - ответила Кейт.
– Серьезно?
– он выглядел удивленным.
– А, ну да, нужно было догадаться, что вы много путешествуете. Надеюсь, вы сможете устоять перед моим иноземным очарованием, - он улыбнулся, обнажая ряд чистых белых зубов, которые могли принадлежать только американцу.
Она с сомнением посмотрела на него.
– Вы такой же иностранец, как и я.
– Ну да? И откуда вы?
– Cuantos anos ha estado viviendo en Chile? (исп.) Сколько лет вы проживаете в Чили?
– А?
– только и мог сказать он.
– Ningun anos. Creo que aproximedente diez meses que han estado aqui. Correcto? Eres un Americano, y un mentiroso pobre - что означало "Вы тут всего 10 месяцев. Вы американец и, к тому же отвратительный лжец". Она могла сказать это и по-английски, но эффект был бы не тот.
– Que cono es esto?
– выдавил он из себя. "Какого хера?"
– Говорите с акцентом, - сказала она утвердительно.
– И этот ожог у вас появился незадолго до того, как вы загорели.
– Дамочка, вам придется поучиться манерам, прежде чем чего-нибудь от меня добиться.
– А с чего вы решили, что мне нужно от вас чего-то добиться?
– А зачем вы здесь тогда?
Они шли среди куч грязи в сторону заляпанных пылью грузовиков и передвижного вагончика. Когда они оказались на месте, она обернулась и не увидела вертолета. Она знала, что человек из "Блэк Шэдоу" уже выдвинулся к ним, но его нигде видно не было. Кейт почувствовала, как по шее начинает
ЭйДжей указал на один из трейлеров.
– Сюда, мисс - сказал он.
– Тут мы и живем.
– Вы действительно не знаете, кто я?
– А должен?
– Наверное, но это даже к лучшему, что не знаете.
– Как скажете, дамочка.
Он открыл дверь и она вошла внутрь. Изнутри в трейлере не было ничего примечательного - только несколько столов и компьютер. Пахло застарелым потом. ЭйДжей закрыл дверь и тряхнул головой, избавляясь от пыли. Его волосы должны быть рыжими, но они были слишком грязными, чтобы говорить уверенно. Он прошел мимо неё и сел за стол, ковыряясь пальцем в ухе. Кейт хмыкнула от отвращения.
– Ну, - сказал ЭйДжей, - вы наёмный убийца или вам от меня что-то нужно?
– Убийца? Вы о чём вообще?
Позади себя Кейт услышала металлический щелчок. Она много раз была на стрельбище, чтобы понимать, что это было ни что иное, как звук взводимого курка.
Из дальнего конца комнаты к ней шел мужчина с поднятыми руками. Он выглядел на несколько лет моложе ЭйДжея, но был одет в такую же форму. У него были русые волосы и простецкое незапоминающееся лицо, какое бывает у большинства мужчин среднего возраста, но Кейт посмотрела ему в глаза и поняла, что он не тот, кем кажется. Следом за мужчиной вошел пилот, держа в руках пистолет.
Мужчина повернулся к ЭйДжею и произнес:
– Он хитрый парень.
ЭйДжей вздохнул.
– Да, вижу. Ты настолько туп, чтобы попасть в засаду даже в таком крохотном помещении?
– Не. Он взял меня, когда я следил за вами у скал. Понятия не имею, как он меня отыскал.
– Думаю, разглядел блики от прицела.
– Ага. Он хитрющий чел.
– Думаешь?
Мгновение спустя, мужчина извернулся, схватил пилота за запястье и локтем ударил в нос. Его движения были настолько легкими, что казались обыденными. Через пару секунд он уже держал пистолет в руке, а пилот лежал на полу и стонал.
Кейт повернулась к ЭйДжею и увидела, что он тоже направил на неё пистолет. Всё это время он доставал его из стола, отвлекая её чесанием уха. Она тихо выругалась.
– Голландец, ты как?
– спросил ЭйДжей.
– Нормуль, - ответил тот.
– Я сказал "хитрый", а не "быстрый".
Пилот поднялся на колени. Из его носа текла кровь, но выглядел он, скорее, удивленным, нежели, страдал от боли.
– Вы в порядке, мистер Мартен?
– Да. Не трогай меня.
Тот, кого назвали Голландцем посмотрел на Кейт.
– У вас хороший пилот. Но ему лучше держаться за штурвал, чем заниматься чем-то подобным. Не хватает скорости реакции.
– Захлопнись, - бросил Мартен.
Кейт уперла руки в бока.
– Но, ведь, он привел вас сюда с пистолетом у виска, а не наоборот?
Он улыбнулся ей и выглядел, при этом, совершенно жутко.
– Довольно, - прервал их ЭйДжей.
– Рассказывайте, зачем вы здесь и что вам нужно.
4
К тому времени, как Кейт закончила, у неё пересохло горло. Она говорила быстро, ничего не утаивая.