Дэвид Баркли - "Эсхил"
Шрифт:
– Они опять бастуют?
– снова послышался вопрос.
– У них какой-то очередной праздник рассвета, который они отмечают каждый первый понедельник месяца, о котором мы не в курсе?
– незнакомый Кейт человек нервно ёрзал в кресле, но суровый взгляд Мейсона пригвоздил его к месту.
– Нет, - медленно произнес Джофф.
– Они исчезли.
Над столом снова разнесся шум. Джофф надел очки и замер в ожидании дополнительных вопросов. Мари Синклер, вице-президент вашингтонского отдела, спросила первой:
– Простите,
Мужчина глубоко вздохнул.
– Вчера утром "Эсхил" не ответил во время дежурного сеанса связи. С тех пор мы несколько раз безуспешно пытались установить связь. Передачи на длинных и коротких волнах остались без ответа, а съёмки со спутника подтвердили отсутствие какой-либо деятельности.
– Полагаю, там должна быть налажена сотовая связь?
– спросила Синклер.
Джофф кивнул.
– Да, мэм, именно так. При строительстве мы разместили у побережья подводные передатчики, которые связывались с ретрансляторами на аргентинском побережье. Связь, конечно, не такая хорошая, как на континенте, но устойчивая.
– И?
– И ничего, - ответил Джофф.
– Звонки, либо переключаются на голосовую почту, либо вообще не проходят.
– Так, к чему вы ведете Джофф? Они ушли? Или что?
– Нет, мэм, - сказал Джофф. Он выглядел напуганным и Кейт считала, что это не из-за того, что он сообщал своим руководителям плохие новости.
– "Эсхил" находится под постоянным наблюдением. Мы отслеживаем все прибывающие и отправляющиеся суда, отслеживаем береговую активность, следим за всем в этой зоне. Команды нет, но все лодки и спасательные шлюпки находятся в доках. Я к тому, что либо, 238 человек ушли к берегу вплавь в ледяной воде, либо просто исчезли.
Лицо Синклер покраснело.
– То есть, вы хотите сказать, что сооружение стоимостью 2 миллиарда долларов стоит посреди океана совершенно без присмотра?
– Да, мэм. Я именно это и хочу сказать.
В комнате воцарилась тишина. Кейт смотрела на лица присутствующих и видела лишь недоумение.
– Минуточку. Хотите сказать, что у "Вэлли Ойл" есть собственные спутники?
– Кейт осознала, что вопрос исходил от неё.
Все повернулись.
Джофф удивился, но быстро восстановил бесстрастное выражение лица.
– Мы имеем доступ к одному, - уклончиво ответил он.
– Как мы получаем свежие данные - не имеет значения.
– У вас на глазах испарились две сотни человек. Их, что, пришельцы похитили?
Несколько человек хихикнули, но Джофф оставался серьезен.
– Мы не знаем.
Кейт обратилась к закромам своей памяти в поисках любой информации, которая попадала к ней, когда она работал в пресс-службе. К своему удивлению, она обнаружила, что знает то, о чем даже не предполагала. Одной из её сильных сторон, доставшихся от отца, было умение думать на ходу.
– А что следующая смена? Её уже отравили туда?
Начальник
– Вы задаете слишком много вопросов, девушка.
Кейт вспыхнула. Она уже и забыла, когда её в последний раз называли "девушкой". Но вскоре она поняла, что была одной из самых молодых - если не самой молодой - в этой комнате.
– По правилам, следующая смена задержана. Мы никого туда не отправим, пока не выясним, что там произошло. Я ответил на ваш вопрос?
– произнес Джонсон.
Кейт кивнула.
– А семьи рабочих? Может, кто-то из них получил какое-то сообщение, - спросила Синклер, обращаясь к Джоффу.
– Мы связались с несколькими членами семей, но возникли трудности.
– Какого рода?
– Ну, довольно трудно среди ночи найти переводчика. Но те, кого мы сумели опросить, ни о чем не знают. По их словам, их мужья, сыновья и братья до сих пор нормально работают.
Снова вмешалась Кейт.
– А аргентинское правительство?
– Дело в том, что физически платформа находится в международных водах. Привлечение властей Аргентины только всё усложнит, - ответил ей Джонсон.
– Дело не в каких-то наших секретных разработках, - добавила Синклер.
– Мы, просто, не хотим, чтобы там шлялись всякие незнакомцы.
Поднялся Мейсон Брубейкер.
– Простите, но мы ходим по кругу, а времени нет, - он обратился к Синклер: - Разрешите?
Та кивнула.
Мейсон оттолкнул кресло, прошел к проектору и взял пульт у Джоффа. Рядом с щуплым Джоффом Мейсон казался настоящей громадиной.
– Дамы и господа, знакомым со мной известно, что я не любитель длинных речей, так что позвольте изложить ситуацию так, как я её вижу. Этот снимок был сделан вчера в 21 час по местному времени.
– Мы отстаем на час, так что у нас было 8 вечера, - добавил Джофф, стараясь быть полезным.
– На изображении видно, что в момент съёмки, автоматическая система освещения функционировала, - он нажал кнопку и появилось другое изображение. На этот раз объектив сфокусировался на северо-восточном краю платформы. Кейт присмотрелась, но ничего необычного не обнаружила.
– Трудно рассмотреть, но если вы считаете, что что-то не так, дайте знать, пожалуйста.
– Один из кранов пропал, - сказал кто-то.
Мейсон кивнул.
– Именно. Вот здесь, с краю идет дым.
Кейт увидела, что это действительно так. Казалось, что на платформе или на палубе ниже, что-то горело.
– И где же кран?
– спросил Джонсон.
– Ну, если он уничтожен, то, скорее всего, упал в воду и утонул, - ответил Мейсон.
– Между этими двумя снимками разница час, но мы не знаем, что там произошло за это время.
Джонсон вскинул руки.
– Так это всё домыслы?
– Да, сэр, именно они. Но если вы позволите, я закончу мысль.