Дэвид
Шрифт:
Поднявшись с корточек, я тут же снова нырнул за куст, когда луч фар осветил боковую часть дома и просветил мимо меня. Фары погасли, и хлопнула дверца машины. Бл*дь! Домовладелец. Он закашлялся, звук был низкий и влажный. Моя кожа покрылась мурашками, инстинкт подсказывал мне, что теперь начнется настоящее реальное дерьмо.
Я уставился на заднюю дверь, молча требуя, чтобы Эйнжел вышла. Ничто не двигалось, и я услышал скрип сетчатой двери — человек входил через парадную дверь. Я встал и бросился к задней двери, тихо пробуя повернуть ручку. Она не поддалась, даже не шелохнулась. Внутри
Она попала в ловушку. Я должен был что-то сделать. Даже если это было глупо.
Я подбежал к двери и постучал. Не имея никакого плана, что сказать или как действовать дальше — я просто кинулся туда, поддавшись импульсу. Тяжелые шаги приближались, и массивная деревянная дверь чуть приоткрылась.
Налитый кровью карий глаз выглянул в образовавшуюся щель и уставился на меня:
— Чего надо?
— Привет, — сказал я, с трудом подбирая слова, любые слова. — Я участвую в избирательной кампании от...
— Мы не голосуем, — оборвал он, захлопнув за собой дверь.
Я постучал ещё раз.
— Пошёл вон с моего крыльца! — он снова приоткрыл дверь, на этот раз налитый кровью глаз подозрительно прищурился.
— Я от бойскаутов. Я пытаюсь получить значок «За заслуги», ну вы знаете, за общественную работу, — сказал я, попытавшись улыбнуться.
— Так ты бойскаут, да? — переспросил он, бросая на меня ещё более подозрительный взгляд. — Приятно познакомиться, а я королева Англии, — усмехнулся он. Дверь снова захлопнулась. — А теперь убирайся с моей территории, пока я не позвонил в полицию!
Фак! Я поднял руку, чтобы постучать ещё раз.
— Я бы не стала этого не делать. Он довольно ясно дал понять, чтобы ты оставил его в покое! — донесся до меня со стороны угла дома голос Эйнжел.
Я отшатнулся и выдохнул, внутри росло облегчение, которое перекрыло остатки острого беспокойства и на ходу сочиненной лжи. Торопливо спустившись по ступенькам, я увидел, что она прислонилась к боку потрёпанного мужского авто «Шевроле Малибу», у неё на её плече болталась наволочка, а на губах играла ухмылка.
Шагнув к ней, я остановился всего в нескольких дюймах от неё и сказал:
— Тебя чуть не поймали с поличным.
Она вздернула подбородок, в её глазах не было страха.
— Я и близко не была к тому, чтобы меня поймали. Ты просто поторопился.
— Если бы он застукал тебя там...
— Не застукал же.
— Но он мог бы.
Она выдохнула облачко воздуха, пахнущее с запахом жвачки с корицей.
— Он этого не сделал.
Я засмотрелся на её пухлые губы. Насколько они были мягкими? Она не отпрянула, когда я наклонился ближе. Наши губы были готовы вот-вот встретиться, когда что-то грохнуло внутри дома, и мужской голос закричал:
— Какого хрена?
Её глаза расширились, и она бросилась прочь, перекинув наволочку через плечо, бегом уносясь сквозь сумерки.
Глава 5
Эйнжел
Я чувствовала, что он не отстаёт от меня, отслеживая каждый мой поворот, преследуя меня с такой настойчивостью, что это почти пугало меня. Мы продолжали идти, пока не оказались в нескольких кварталах от моего дома на Фрэнк-стрит. Мне следовало бы исчезнуть, оторваться от него, но я этого не сделала, а вместо этого привела его в одно из своих обычных мест — большое дерево за рядом заброшенных магазинов, кирпичные стены, покрытые граффити и заросший травой пустырь.
Это место было одним из моих любимых, главным образом потому, что высокая трава скрывала меня от посторонних глаз, хотя до оживленной улицы было всего около двадцати футов. Я могла наблюдать, не будучи замеченной сама.
Он присоединился ко мне, хотя всё время оглядывался, опасаясь, что кто-нибудь преследует нас. Пока он готовился принять бой в случае нападения, я удобно устроилась, скрестив ноги и сосредоточившись на своих нечестно приобретенных вещичках.
— Они нас не найдут, — сказала я и порылась в наволочке — тускло-желтой с выцветшими синими цветами. — Тот мужик, скорее всего, не станет утруждать себя звонком в полицию, поскольку у него там был маленький склад запрещенных веществ.
— Ты должна прекратить это делать, — наконец ответил он и повернулся ко мне, а его голубые глаза сверкнули, как искры в сгущающихся сумерках. — Это слишком опасно.
— А ты симпатичный, — я похлопала его по мускулистой руке. — Но тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я сама могу о себе позаботиться.
— Тебя чуть не поймали…
— Нет, я уже вышла из дома, когда ты постучал в дверь, — я не смогла удержаться от смешка, который вырывался у меня, когда я вспомнила его на крыльце, его неуверенный голос, его позицию, готовую к драке. — Бойскауты? Неужели?
Он пожал плечами и придвинулся ближе ко мне:
— Мне нужно было что-то придумать.
— Тебе лучше было бы сказать, что ты здесь для того, чтобы получить долг. Тогда он мог бы тебе поверить, — сказала я. Я язвила и высмеивала его, но не могла отрицать, что с его стороны было очень мило попытаться мне помочь. Он же не виноват, что я не из тех беспомощных девиц, попавших в беду. Как правило, я сама была причиной всех бед и неприятностей, а не той, кто нуждался в избавлении от них.
— Мммм... — протянул он и кивнул, как бы соглашаясь с этим. — Я всё понял. А ты крепкий орешек. Но я знаю, на что способны мужчины. Если тебя поймают, тебе будет больно, — он наморщил лоб, что придало ему еще более взрослый вид. — А я этого не хочу.
— Сколько тебе лет? — этот вопрос вырвался у меня прежде, чем я успела прикусить язык. Но это казалось хорошим началом для того, что бы мы ни делали в высокой траве.
— Шестнадцать. А тебе?
— Пятнадцать, — ответила я. Мне не нравилось, что я младше, но не было никакого смысла лгать об этом маленьком факте. Судя по тому, как он все это время наблюдал за мной, я начала подозревать, что Дэвид знает обо мне больше, чем говорит.
Наши руки слегка соприкоснулись, когда я вытащила из наволочки небольшую пачку банкнот, а затем потянулась за новыми. Я прихватила немного наличных и несколько безделушек. Не больше нескольких сотен — у меня был талант оценивать краденое, — но, по крайней мере, это было хоть что-то. Я могла бы пожить на эти деньги какое-то время, может быть, залечь на дно.