Девочка и Мастер
Шрифт:
Гобелен снова качнулся.
– Кто бы ты ни был, выходи немедленно, - продолжала девочка, - или я позову старост.
От входа в гостиную подтягивались слизеринцы. Маркус Флинт решительно откинул гобелен в сторону. За ним оказались два невероятно похожих друг на друга рыжих мальчишки. Они забились в нишу и злобно смотрели на окружающих, выставив перед собой волшебные палочки.
– Как интересно, - протянул Флинт, - целых два гриффиндорца.
– Что здесь происходит?
– послышался голос профессора Снейпа.
Слизеринцы
– У нас гости, сэр, - сказал Дик.
– Так-так-так, - насмешливо протянул Мастер Зелий, - и что гриффиндорцы забыли в подземельях? Неужели заблудились?
Мальчишки громко сопели, но молчали.
Гермиона поежилась. Она только сейчас поняла, что повернулась спиной к двум самым отъявленным хулиганам Хогвартса, к тому же - ненавидевшим слизеринцев. А у нее даже не было волшебной палочки. То, что она девочка, бравых гриффиндорцев вряд ли бы остановило, они же бросили хлопушку в котел Элис Кроули.
– Отправляйтесь в гостиную, - сказал Снейп, - а я пока побеседую с господами Уизли.
Слизеринцы послушно направились в свое логово. Гермиона открыла дверь в кабинет.
– Прошу, господа, - кивнул Снейп.
Гриффиндорцы мрачно прошествовали в кабинет декана. Гермиона аккуратно прикрыла дверь и шмыгнула в свою комнату. Было очень любопытно, но Мастеру вряд ли понравился бы ее интерес. Впрочем, никто не говорил, что она обязана плотно прикрывать дверь.
– Итак, господа, что привело вас к порогу моих апартаментов?
– послышался издевательски вежливый голос Мастера Зелий.
Ответа не последовало. Похоже, мальчишки сдаваться не собирались. Гермиона пожала плечами, это было глупо.
– А это у вас что такое?
– спросил Снейп.
– Это наше!
– крикнул кто-то из мальчишек.
– Вы так дорожите этой вещью?
– насмешливо спросил Снейп.
– И вовсе не дорожу, это же обычный пергамент, - пробурчал мальчик.
– Обычный пергамент?
– переспросил Снейп.
– В таком случае…
– Нет, сэр! Не надо, сэр! Пожалуйста!
– Но это же просто пергамент?
– насмешливо переспросил Снейп.
– Почему бы мне в таком случае не бросить его в камин?
– Не надо, сэр!
– Хорошо, мистер Уизли, а теперь вы расскажите мне, что вы здесь делали.
– Ничего, сэр!
– В самом деле? Вы ведь уже пытались проникнуть в хранилище ингредиентов. Решили подслушать пароль? Или хотели запугать мисс Хорн, чтобы она открыла вам двери?
В ответ раздалось слаженное сопение. Гермиона замерла. Они что, хотели напасть на нее? Гадость какая!
– Ну что же, - проговорил Снейп, - двадцать баллов с каждого и две недели отработок с Филчем. И я напишу вашему отцу, раз уж профессор МакГоннагал никак не может найти на вас управу. А теперь - вон отсюда!
– Сэр…
– А это останется у меня. Это же просто пергамент, не так ли, мистер
Послышались шаги, скрипнула дверь. Гермиона осторожно высунула нос в гостиную. Профессор рассматривал какой-то пергамент, лежащий на столе. Видимо, именно его он отобрал у хулиганов.
– Мисс Хорн, - сказал Мастер Зелий, - раз уж вы все равно подслушиваете, то будьте так любезны заказать чаю.
– Да, сэр!
– пискнула Гермиона.
Вот так попалась! Но Мастер похоже не сердился. Он с интересом разглядывал с виду такой обыкновенный пергамент.
Гермиона вызвала Тинки и приказала ему сервировать чай для Мастера и для себя. На столе появился поднос. Гермиона разлила чай по чашкам. Снейп кивнул. На пергаменте медленно проявились какие-то слова. Мастер Зелий злобно фыркнул и оттолкнул пергамент.
В дверь постучали.
– Войдите!
– крикнул Снейп, убирая пергамент в стол. Одновременно он поднес палец к губам. Гермиона кивнула.
В кабинет вошли директор Хогвартса и декан Гриффиндора.
– Добрый вечер, Северус! Мисс Хорн!
Гермиона резво вскочила, присела в реверансе и взглянула на своего Мастера.
– Оставьте нас, - сказал он.
– Да, сэр!
– Нет-нет, - поднял руку директор, - пусть мисс Хорн останется. Насколько я понял, она была непосредственной участницей инцидента.
– Вы так переживаете из-за баллов Гриффиндора?
– изогнул бровь Снейп.
– Тогда может быть стоит донести эту мысль до Уизли?
Декан Гриффиндора вскинулась и поджала губы, а директор покачал головой. Снейп указал на кресла. Гермиона перебралась на стул, который обычно занимали вызванные в кабинет студенты.
– Ах, чай!
– мечтательно протянул Дамблдор.
– Ты ведь предпочитаешь китайский, Северус? И мисс Хорн тоже?
– Больше всего мы с мисс Хорн не любим тыквенный сок, - заметил Снейп, - угощайтесь.
На столе появились еще две чашки.
– Тыквенный сок полезен, - сказала МакГоннагал.
– Но не в таких количествах, - парировал Снейп.
– Ты всегда не любил сок, Северус, - улыбнулся директор.
– Но сейчас речь не об этом. Ты обвинил братьев Уизли в серьезном проступке. В Книге наказаний зафиксировано, что они наказаны за попытку проникновения в личные комнаты профессора и нападение на ученицу.
– Я уже ловил их при попытке кражи ингредиентов, - ответил Снейп, - а в этот раз они прятались в нише у двери в кабинет. Я не пользуюсь паролем, как и мисс Хорн, двери просто настроены на нас. Не думаю, что близнецы напали бы на меня. А вот ученица, у которой даже нет волшебной палочки…
– Северус!
– возмутилась МакГоннагал.
Дамблдор покачал головой.
– Это серьезное обвинение, Северус, - сказал он, - но я понимаю, что основания у тебя были. Но близнецы сказали мне, что ты забрал у них личную вещь.