Девочка и Мастер
Шрифт:
– Вот и славно!
– чему-то обрадовался старик.
– А теперь попробуйте эти. Просто взмахните.
Сперва ничего не получалось. Наконец из палочки посыпались разноцветные искры.
– Хм, интересное сочетание, - проговорил мистер Оливандер, - орешник и жила оборотня. Очень сильная палочка. Идеальна для любых чар.
Гермиона восторженно смотрела на СВОЮ волшебную палочку.
– Сколько?
– спросил Снейп.
– Семь галлеонов, - ответил мистер Оливандер.
– Уверен, что мы дождемся от мисс великих дел. Очень редко кому подходит палочка с жилой
Гермиона спохватилась и достала свой мешочек с деньгами. Отсчитала семь галлеонов и по совету профессора приобрела за десять сиклей удобную кобуру, чтобы носить палочку в рукаве.
– Большое спасибо, сэр!
– поблагодарила девочка владельца лавки.
Теперь их путь лежал в банк.
Гоблины с совершеннейшим равнодушием отнеслись к появлению новой клиентки. Присутствия Мастера оказалось достаточно, чтобы они, не задавая лишних вопросов, открыли счет для мисс Гермионы Хорн. Ей полагался сейф, в который и были помещены оставшиеся двести пятьдесят галлеонов. Десять галлеонов Гермиона на всякий случай оставила при себе, как и горстку сиклей и кнатов. Снейп никак не прокомментировал ее действия, он просто дождался конца процедуры.
Потом они посетили аптеку, несколько лавок в Лютном. Перекусили в «Дырявом котле». И вернулись в Хогвартс.
«Люмос», «Нокс», «Репаро» и «Эванеско» получились с первого раза. Затем профессор показал своей ученице, как проверять любое помещение, чтобы там никто не мог спрятаться. Это было уже сложнее. Дальше последовали «Ступефай» и «Петрификус Тоталус». А так же «Инфламена».
– Для начала хватит, мисс Хорн, - кивнул Мастер Зелий, - потренируйтесь сами, а немного позже я покажу вам парочку щитов.
Гермиона энергично кивнула. Она будет тренироваться, тренироваться и еще раз тренироваться. Снейп хмыкнул.
– Все-таки постарайтесь не поджечь комнату, мисс, - заметил он.
– Кроме того, не стоит забывать и о вашем задании.
– Да, сэр!
– ответила счастливая девочка.
С началом квиддичного сезона страсти накалились еще больше. К тому же первым матчем, согласно традиции, был матч Слизерин-Гриффиндор.
Гермиона не очень понимала суть игры, но честно болела за Слизерин, сидя на трибуне и размахивая зеленым с серебром флажком, который ей вручили старосты.
Слизеринцы выиграли. Вечером в гостиной состоялось празднование, на которое Мастер отпустил свою ученицу. Ей все равно предстояло на следующий год учиться на Слизерине, так что хорошие отношения с товарищами по факультету заводить стоило уже сейчас. Для ученицы Мастера распределение отменялось.
Учеба шла своим чередом. Серьезных стычек между учениками не было. Гермиона сходила вместе с профессором за лунной полынью. С охотой опять не получилось. Приближался Йоль…
Собственно с Йолем дело обстояло так же как с Самайном. Имелось некое малопонятное для Гермионы Рождество какого-то Христа. И опять все украшали дома, веселились, пировали, обменивались подарками. И лишь единицы знали КАК надо отмечать
Студенты разъехались 23 декабря. Гермиона украсила свою комнатку листьями падуба. Зажгла свечи. И загадала желание…
На следующий день за завтраком немногие студенты, оставшиеся в школе на каникулы, были приглашены за стол преподавателей.
– Это будет намного удобнее для всех нас, - объяснил директор.
Неизвестно, как себя чувствовали другие студенты, но Гермиона занимала свое место не без трепета.
– Ты будешь на праздничном ужине, Северус?
– спросил директор.
– Нет, - ответил Мастер Зелий, - меня пригласили Малфои.
– В самом деле?
– переспросила МакГоннагал.
– Кажется, в новом году в Хогвартс поступает их сын? Как его зовут?
– Драко, - любезно пояснил Снейп.
– Да, он поступает на первый курс.
– Надеюсь, мисс Хорн не будет без тебя скучать?
– насмешливо спросил Флитвик.
Гермиона втянула голову в плечи. Какое им всем до нее дело? Если она и будет скучать, то по своим, оставшимся в Долине. Конечно, ей будет неуютно совсем одной в подземельях, но ведь это только одна ночь.
Снейп бросил косой взгляд на свою ученицу.
– Мисс Хорн идет со мной, - ответил он.
Гермиона удивленно вскинула глаза на своего Наставника.
– Ты считаешь это удобным, Северус?
– спросил директор.
– А что тут такого?
– передернул плечами Снейп.
– Мисс Хорн наверняка будет одиноко в замке. Из слизеринцев на каникулы не остался никто. Малфои гостеприимные люди, Люциус — член Попечительского Совета. Такое знакомство не повредит в любом случае. Кроме того, в Малфой-мэноре будет много детей, будущих одноклассников мисс Хорн. По-моему, это неплохая идея.
Директор поморщился, но ничего не сказал.
– Разве что мисс Хорн сама не хочет идти со мной, - продолжил Снейп.
– Нет-нет, сэр!
– Гермиона даже испугалась, что Мастер может обидеться и передумать.
– Большое вам спасибо! Я буду рада пойти с вами.
– Вот и отлично.
Дальнейший завтрак прошел в молчании.
Наконец Мастер Зелий покончил с трапезой, кивнул коллегам и встал из-за стола. Гермиона заторопилась за ним.
– Надеюсь, у вас есть нарядное платье, мисс Хорн?
– спросил Снейп, когда они вернулись в кабинет.
– Да, сэр! Я вам сейчас покажу.
Гермиона бросилась в свою комнату и скоро вернулась со своим самым нарядным платьем.
– Вот, сэр!
Снейп критически осмотрел бархат и шитье.
– Подойдет. Я сейчас отправлю сову Малфоям, что прибуду не один. Им нужно будет приготовить для вас комнату.
Гермиона кивнула.
– Сэр, - сказала она, - но у меня нет подарка. А ведь в гости нужно идти с подарками.
– Ничего страшного, мисс. Вы пойдете со мной, а у меня подарок есть.