Девочка и Мастер
Шрифт:
Гермиона радостно умчалась в свою комнату.
Снейп проводил девочку тяжелым взглядом. И чего это он вдруг решил взять ее с собой? Конечно, для ученицы Мастера знакомство с Малфоями может оказаться очень полезным. Но дело было не только в этом. Действительно пожалел девочку, остающуюся одну в мрачных подземельях? Или не хотел, чтобы у кое-кого появилась возможность расспросить его ученицу? Но это уже неважно. Главное, что девочка умеет себя вести в приличном обществе. И Мастер Зелий отправился
Малфой-мэннор сиял праздничными огнями. Яркие гирлянды и разноцветные фонарики украшали аллею, по которой гости шли к парадному входу. Гермиона с восторгом оглядывалась по сторонам. В Хорн-Касл такого не было, там горели костры, факелы и масленые светильники. В украшенном остролистом и омелой холле гостей встречали нарядные хозяева. Гермионе владельцы чудесного замка показались героями древних легенд. Миссис Малфой напоминала красавицу фэйри.
– Добрый вечер, Северус!
– улыбнулся хозяин дома.
– Рад тебя видеть! А это и есть твоя ученица?
Гермиона присела в реверансе.
– Добрый вечер, сэр! Мэм!
– пробормотала она.
– Добро пожаловать в Малфой-мэннор, - хозяин этого сказочного дома выглядел соответственно.
Между родителями стоял худенький белокурый мальчик. Он с явным интересом смотрел на Гермиону. Она ему кивнула. Он улыбнулся в ответ.
– Ну что, Драко, - сказал Мастер, - познакомься с мисс Хорн. Вы будете вместе учиться в Хогварте.
– Привет!
– сказал мальчик.
– Привет!
– ответила Гермиона.
Взрослые заулыбались, даже губы Северуса Снейпа чуть дрогнули. Драко протянул гостье руку и повел ее в столовую.
Праздничный ужин поражал своим великолепием не меньше, чем сам Мэнор. Многие блюда были для Гермины настоящей загадкой, и она внимательно смотрела, как едят другие, прежде чем приступить к трапезе. Хозяева расспрашивали профессора о делах в Хогвартсе, обсуждали погоду и каких-то общих знакомых. Драко спросил Гермиону, играет ли она в квиддич.
– Нет, - честно ответила она, - но я болею за Слизерин.
– Это правильно, - кивнул Драко.
– Я обязательно буду играть за факультет.
Гермионе хотелось спросить, почему он так уверен, что будет учиться именно на Слизерине, но потом вспомнила, что сама она тоже не будет проходить распределение. Кто знает, может там была какая-то договоренность?
– А кем ты хочешь быть в команде?
– спросила она.
– Ловцом, - ответил Драко, - ведь от ловца зависит исход игры.
Мистер Малфой снисходительно улыбнулся.
– Уверен, Драко, что у тебя получится, - сказал он.
Миссис Малфой пригубила вино.
– От этого года ожидают многого, - проговорила она, - ведь в числе первокурсников будет Поттер. Мальчика
Снейп поморщился.
– Зная Дамблдора, можно ожидать очередного шоу, - сказал он, - я уже предвкушаю явление знаменитости.
– Все-таки интересно, где рос этот ребенок, - задумчиво проговорил Люциус, - его многие искали. Неужели его вывезли из Англии?
– Его мать, кажется, из магглов?
– спросила миссис Малфой.
– У нее остались какие-нибудь родственники?
– Дорогая, не думаешь же ты… - возмущенно начал Люциус.
Снейп отпил из бокала.
– Насколько я помню, - сказал он, - у нее была сестра. Она очень завидовала Лили Эванс, даже написала письмо Дамблдору, чтобы ее тоже приняли в Хогвартс. Как ее? Да, Петуния.
– О!
– глаза миссис Малфой широко раскрылись.
– Но ведь она - ближайшая родственница. А от Дамблдора всего можно ожидать.
– Это просто отвратительно, - заметил Люциус, - но этот магглолюб способен на любую мерзость.
Гермиона даже отложила вилку. Ей вдруг стало так жалко незнакомого Поттера, который оказался среди магглов.
– Что случилось, дорогая?
– спросила ее мать Драко.
– А вдруг его забрали для опытов?
– испуганно спросила Гермиона.
– Для каких опытов?
– удивился Люциус.
– Понимаете, сэр, - начала девочка, - мне говорили, что магглы часто просто не понимают, что такое волшебство. Ну и они хотят во всем разобраться. Если узнают, что у кого-то стихийные выбросы, то могут забрать и исследовать. Вот. Мне мэтр Карадайс говорил. А стихийные выбросы часто бывают от страха или боли.
Драко смотрел на гостью широко раскрытыми глазами. Взрослые переглянулись.
– Я тоже что-то слышал о таких вещах, - сказал Люциус.
– Какой ужас!
– пробормотала Нарцисса.
– Нет, на такую мерзость даже Дамблдор не способен.
– Мисс Хорн, - Снейп внимательно смотрел на свою ученицу, - а что еще вам говорил об этом мэтр Карадайс?
– Очень мало, сэр, - ответила Гермиона, - но дети, которые попадают к этим исследователям, обычно погибают. Они ведь их мучают, чтобы спровоцировать стихийный выброс.
Она уже жалела, что рассказала об этом. Сколько бы времени ни прошло, воспоминания никуда не делись. Да и объяснял ей все это не Карадайс, а Леди Кэтрин. Как бы не проболтаться.
Драко поежился. Взрослые уставились в тарелки.
– Извините, - тихо сказала Гермиона, - наверное, я не должна была этого говорить.
– Ничего страшного, дорогая, - миссис Малфой сочувственно улыбнулась девочке, - доедайте-ка десерт, и Драко проводит тебя в твою комнату. Уже поздно. А завтра будут гости, подарки, веселье.