Девочка и Мастер
Шрифт:
Девочка отставила чашку и испуганно взглянула на профессора. И тут же отвела глаза. Ясно, это и было ее главным секретом. Скорее всего, ребенок таскался по лесам с какими-нибудь браконьерами. Именно в преступных сообществах зачастую самым причудливым образом сохранялись самые неожиданные обычаи. И придется сдерживать свое любопытство, ребенка вполне могли связать клятвой.
– Можете не отвечать, - сказал Снейп, - я так понял, что это секрет?
Девочка кивнула и робко взглянула на своего учителя. Снейп чуть заметно улыбнулся. Он мог, конечно, применить легиллименцию и узнать все секреты малышки, но это было бы слишком жестоко. К тому же ему совершенно не хотелось лишаться ее доверия. Так
Гермиона снова взяла чашку и ухватила румяную булочку. Видимо, успокоилась. Снейп размешал сахар и пригубил чай. А это будет даже интересно. Девочка была полна сюрпризов. Кажется, он не прогадал с этим наставничеством.
Следующие дни проходили по стандартному сценарию. Завтрак, самостоятельные занятия, обед, снова учеба и опрос. Помощь с наведением порядка в хранилище и варка простейших зелий. Слизеринцы больше не надоедали расспросами. Профессор несколько раз отправлял Гермиону к декану факультета Хаффлпафф за растениями. В теплицах было очень интересно, а профессор Спраут всегда с радостью отвечала на все вопросы любознательной девочки. Остальные профессора тоже относились к ученице зельевара доброжелательно. Единственное, что напрягало, так это расспросы о жизни в Лютном и ненавязчивые намеки на помощь, если профессор Снейп будет слишком суровым Наставником. Похоже, что Мастера Зелий все считали злым и жестоким человеком. Гермиона этого не понимала. Неужели, если человек не улыбается всем подряд, то он обязательно плохой? Вечером в кабинет профессора часто приходил кто-нибудь из слизеринцев. Их обязательно выслушивали, давали советы. Декан стоял за своих змеек горой. Для Гермионы такой порядок вещей был совершенно естественным. Она выросла в общине людей, которые скрывались от всего мира и готовы были глотки рвать друг за друга.
Слизеринцы относились к Гермионе доброжелательно, но в друзья не навязывались. Ее это устраивало. В Хорн-Касл у каждого из детей имелись свои обязанности, каждый учился использовать свой Дар, времени на беззаботные игры было мало. Да и сама Гермиона охотнее всего бродила по лесу в Долине. Именно поэтому самым сложным в Хогвартсе для нее была необходимость практически постоянно находиться в четырех стенах и отсутствие столь любимых походов за растениями. После того знаменательного визита в Запретный Лес профессор за ингредиентами не выбирался, предпочитая получать все из теплиц или по почте. От этого было грустно. Так хотелось взять арбалет и пойти бродить по тропинкам, прислушиваясь к пению птиц и лесным шорохам. Но нельзя! Детям без сопровождения преподавателей в лес НЕЛЬЗЯ потому, что лес Запретный. Там жили кентавры, оборотни и некие загадочные животные, про которых было известно только то, что они есть. На таких животных хотелось бы посмотреть. Гермиона знала повадки многих волшебных тварей. А в речке, которая протекала в Долине, водился келпи. Поэтому в полдень все обитатели Хорн-Касл старались держаться подальше от воды.
Возможно, для того, чтобы получить доступ в лес, стоило поближе познакомиться с лесником Хагридом. Но он откровенно недолюбливал слизеринцев. Это было странно. Гермиона не замечала, чтобы питомцы профессора Снейпа так уж отличались от основной массы студентов. Но между ними и всеми остальными словно пролегала невидимая стена. На них косились, от них постоянно ждали подвоха. И это сплачивало змеиный факультет как ничто другое. Даже те, кто не очень-то ладил между собой, готовы были подыграть своим и
Незаметно приблизился Самайн.
Как оказалось, волшебники забыли и про него. Осталось непонятное маггловское название Хэллоуин, обычай украшать дом и наряжаться.
Гермиона тяжело вздохнула. Обидно.
Большой Зал был щедро украшен парящими в воздухе тыквами, летучими мышами. Столы ломились от угощений, большинство которых были приготовлены из той самой тыквы. Ужасно. В Хорн-Касл на стены вывешивали черепа поверженных врагов, как и велел старый обычай. В древности, пока Долина была еще не так надежно защищена и спрятана от чужаков, частенько случалось, что кто-нибудь из волшебников пытался покорить неприступную цитадель. Их черепа и освещали стены замка.
И никакой тыквы, разумеется. А еще была Охота…
В ночь Самайна приоткрывались Врата. Долину наполняла невиданная мощь, казалось, что сам воздух становился плотнее и искрился от магии. Он кружил головы и пьянил не хуже верескового эля. Детям не разрешалось выходить из замка, но они участвовали в ритуалах. А охотники загоняли обратно всю нечисть, которая проникала в мир людей из-за Врат. Участием в Охоте грезили все, но дозволялось это лишь взрослым, да и то не всем. Например, Пэт и Мюриэль всегда оставались в замке, присматривая за детьми.
Гермиона прекрасно понимала, что даже полученное ею благословение не дало бы ей права участвовать в Охоте. Но сама атмосфера истинной магии, возможность проводить взрослых, подержаться за стремя… А потом следить с самой высокой башни за цепочкой огоньков…
А здесь не будет ничего подобного. Никто не преломит хлеб, благодаря за урожай. Не будет очищающих костров, поминовения предков. Просто ужин с угощениями в зале, украшенном тыквами.
– Не любишь тыкву?
– спросил задумчивую Гермиону ее сосед по столу.
– Не люблю, - ответила девочка.
– Как можно ее есть в таких количествах?
– Если есть много тыквы, то может быть расстройство желудка, - наставительно сказала Элис Кроули.
– А так она вроде даже полезная.
– Беее, - поморщился Дик Трейси.
– Мой папа говорит, что почему-то полезным всегда оказывается все самое невкусное.
– Ну, не такое уж невкусное, - пробормотал кто-то из старших.
– Хорошо хоть жареная курица есть, - заметила Гермиона.
– Это да, - согласился Дик, - а то хоть вешайся от этой тыквы. Я и сок этот терпеть не могу, хорошо хоть воду на стол ставить не забывают.
Гермиона взяла еще одну куриную ножку. Конечно, это не дичь, но тоже вкусно.
За столом преподавателей привычно хмурился Снейп. Похоже, что ему тоже не нравилась тыква. В противовес ему директор Дамблдор просто лучился довольством. Гермиона пожала плечами. Директор ей не нравился. Эти яркие мантии, от которых буквально рябило в глазах, колокольчики в бороде, сладости. Он совершенно не походил на строгих магов, которых она видела в Долине или в Лютном. Его точно не взяли бы на Охоту. А вот Мастер неплохо смотрелся бы в седле.
Наконец праздничный ужин закончился, и ученики побрели по своим гостиным. Гермиона привычно шмыгнула к кабинету декана. Она уже протянула руку, чтобы открыть дверь, как вдруг из небольшой ниши послышался шорох. Девочка медленно обернулась. Конечно, в замке не могло быть никаких диких зверей. Но навыки охотницы никуда не делись. Так и есть, гобелен, на котором был изображен дракон, слегка колебался. Теоретически это могла быть кошка завхоза Филча, но тот редко спускался в подземелья.
– Кто здесь?
– громко спросила Гермиона.