Девочка и Мастер
Шрифт:
– Мисс Хорн, за мной!
– скомандовал Снейп, и Гермиона покорно спустилась в подземелья.
– Я не буду вас наказывать, - сказал Мастер Зелий.
– Но впредь я настаиваю, чтобы вы держали себя в руках. Это еще не конец, вам будут мстить. Держитесь поближе к слизеринцам.
– Да, сэр, - пробормотала Гермиона, - мне очень жаль, сэр.
– Вас не отчислят, обещаю. Но постарайтесь, чтобы таких случаев было как можно меньше. А сейчас отправляйтесь спать. Вот вам еще один флакон успокоительного.
– Спасибо, сэр.
На
– Ну ты даешь!
– сказал Маркус Флинт, вручая коробку.
– Уважаю!
– Угощайтесь, - раскрыла коробку Гермиона, - здесь на всех хватит. И можно чаю попросить. Тинки!
В результате никого не наказали. Даже баллов не сняли. Дамблдор произнес прочувствованную речь о дружбе, взаимопонимании и всеобщем благе. Ему вяло похлопали. Близнецов выписали из Больничного Крыла через два дня. Они с мрачным видом расхаживали по школе. Разведка донесла, что неугомонные Уизли обещали страшную месть. Совместные уроки у первого курса Слизерина и Гриффиндора проходили крайне напряженно из-за присутствия младшего брата близнецов. Рональд Уизли ворчал, не переставая, тем более что Гермиона училась намного лучше его. Баллы с рыжего снимал даже терпеливый Флитвик. Гарри Поттер, несмотря на влияние своего друга, в конфликтах не участвовал. Впрочем, до него никому не было дела. Возможно, он был даже рад, что все внимание переключилось на Гермиону.
Выполнять распоряжение Мастера и держаться подальше от Поттера было легко. Тот сам держался подальше от слизеринцев. Гермиона уже знала, что он отказался пожать руку Малфоя и отверг его дружбу. Это казалось ей странным. Ведь мальчики не были раньше знакомы. К тому же, Драко был родственником Поттера.
– Это все из-за Уизли, - злился Драко, - он уже сидел в купе, когда я туда зашел. И стал хихикать над моим именем.
– У тебя красивое имя, - сказала Гермиона, - чего над ним хихикать?
– Точно!
– поддержала Панси.
– Мне тоже нравится.
– И вообще, воспитанные люди так себя не ведут, - заметил Блейз.
– Вот именно!
– важно подняла палец Дафна.
А тем временем приближался первый урок полетов…
Гермиона никогда раньше не летала на метле, но шла на урок без страха. Во-первых, она не боялась высоты, а, во-вторых, мальчики обещали если что подстраховать.
– Школьные метлы просто в ужасном состоянии, - предупредил первокурсников Маркус Флинт.
– Если хотите заполучить что-нибудь приличное,
Поэтому слизеринцы пришли на полянку загодя и шустро разобрали самые лучшие метлы. Гриффиндорцам, заявившимся вместе с преподавателями, оставалось только скрипеть зубами от злости.
– Добрый день, класс!
– громко проговорила преподавательница полетов, она же судья квиддичных матчей, мадам Хуч.
Дети в разнобой поздоровались.
– Ну! Чего вы ждете? Все встали слева от метлы, вытянули вперед правую руку и скомандовали «Вверх!».
У большинства учеников метлы сами прыгнули в им в руки. У Гермионы получилось со второй попытки. Метла того самого гриффиндорца, у которого обнаружился антиталант к зельеварению, словно издеваясь, откатилась от него подальше. Наконец справились все.
– А теперь пусть все сядут на метлу и по моему сигналу оттолкнутся ногами, поднимутся на несколько футов, зависнут и плавно опустятся вниз. Начали!
Гермиона, услышав свисток, осторожно оттолкнулась ногами. Метла послушно поднялась. Это было фантастическое ощущение. Гермиона осторожно откинулась назад и поднялась еще немного. Затем она выровняла метлу, а потом направила древко вниз. И у нее все получилось! Девочка перевела дух и огляделась: все справлялись по мере сил. Драко уже нарезал круги на приличной высоте, а вот тот самый неумеха…
– Мистер Лонгботтом! Немедленно спускайтесь!
– кричала мадам Хуч.
Но мальчик, похоже, ее просто не слышал. Его метла брыкалась, как норовистая лошадь.
– Во дает!
– пробормотал Крэбб.
– Ой, он сейчас свалится!
– зажмурилась впечатлительная Панси.
– Мистер Лонгботтом!
Победу в схватке одержала метла. Она сбросила незадачливого седока и умчалась в сторону Запретного Леса. Лонгботтом лежал на земле и громко стонал.
– Бедный мальчик! У тебя сломано запястье, - посочувствовала мадам Хуч, - сейчас я отведу тебя в Больничное Крыло. Всем спуститься! И чтобы ни одной метлы в воздухе! А то вылетите из школы быстрее, чем успеете сказать «квиддич»!
Преподавательница обвела учеников строгим взглядом и повела стонущего Лонгботтома в замок.
Оставшиеся ученики сгрудились на поляне.
– Что это?
– Драко поднял с земли что-то блестящее.
– Это вещь Лонгботтома, - ответил кто-то из гриффиндорцев.
Драко задумчиво подбросил стеклянный шарик в воздух.
– Думаю, стоит спрятать эту безделушку, чтобы растяпа поискал.
К Драко стремительно шагнул Поттер и протянул руку.
– Отдай ее мне, Малфой!
– приказным тоном проговорил он.
– Еще чего!
– Драко оседлал метлу и поднялся в воздух.
Поттер стартовал следом.
– Мальчишки!
– презрительно пробормотала Дафна.
– А неплохо летают!
– оценил Нотт.
Гермиона, не отрываясь, следила за летунами. Все-таки они здорово рисковали. Вот Драко высоко подбросил напоминалку…
– Ой!
– синхронно вскрикнули все первокурсники.
Поттер, совершив неожиданный кульбит, ловко поймал стеклянный шарик. Гриффиндорцы засвистели и заулюлюкали.