Девочка и Мастер
Шрифт:
– У вас ничего не получится с такой палочкой, - сказал профессор Флитвик - из нее же сердцевина торчит. Вы не только сами не сможете нормально колдовать, но и другим угрожаете. Напишите своим родителям, а пока я отстраняю вас от уроков.
Рон густо покраснел и опустил голову. Драко громко фыркнул.
– Уизи не могут себе позволить волшебную палочку, - проговорил он.
– Ничем не могу помочь, - развел руками Флитвик, - обратитесь к своему декану или к директору. Я не могу рисковать безопасностью учеников. Урок окончен!
Рон
– У Поттера денег поклянчит, - заметил Блейз.
– А чего не заработает?
– удивилась Гермиона.
Рон резко обернулся.
– Не все по тысяче галлонов за троллей получают!
– зло выпалил он.
Слизеринцы рассмеялись.
– А ты попробуй, завали тролля, - предложила Панси, - а потом будешь чужие деньги считать.
– Можно и не тролля, - пожала плечами Гермиона, - фунт Жабьей Радости можно сдать в аптеку за двадцать сиклей. За мешок шишек болотных елей можно выручить целый галлеон, за мешок ведьминых грибов — тоже галлеон. А можно мандрагоры вырастить или еще что. За рассаду можно неплохие деньги выручить. Или в аптеку наняться. Бочонок рогатых жаб распотрошишь — десять сиклей получишь. За гной бубонтюбера лучше всего платят.
Рон сопел, зло глядя на говоривших.
Гарри кивнул.
– А я и не знал, что у волшебников тоже можно подрабатывать на каникулах, - сказал он.
– Тебе-то подрабатывать не надо, - сказал Драко, - хотя ты, похоже, экономишь. Неужели даже на приличную одежду денег жалко?
– Тебе-то что?
– прищурился Поттер.
– Чтоб ты знал, мы с тобой не чужие. Моя мама урожденная Блэк, как и твоя бабка. Мне, может быть, неприятно, что мой кузен в обносках ходит.
– Кузен?
– переспросил Поттер.
– Во дает!
– не выдержала Миллисент.
– Разве можно не знать про свою родню?
Поттер явно был в шоке. Он несколько секунд потрясенно смотрел на Драко, потом резко развернулся и выбежал из класса. За ним последовал Уизли. Слизеринцы переглянулись и отправились в Большой Зал на обед.
– Неужели Поттер не знает про своих родственников?
– удивлялась Панси.
– В голове не укладывается.
Гермиона тяжело вздыхала. Ну вот как так можно?! Она была бы счастлива, найдя кузенов или кузин. Кого-то, в ком течет та же кровь, что и в ней. У Поттера было столько возможностей, а он ими не пользовался. Это было странно и как-то неправильно…
Северус Снейп был в ярости. Ну почему, почему никто не считается с его планами?! Стоило ему предупредить Дамблдора, что он собирается на Диагон-аллею закупить кое-какие ингредиенты, как ему тут же навязали … Поттера. Этот обалдуй, видите ли, сообразил, что неприлично ходить по школе в рванине и попросился у своего декана в лавку. Но декан Гриффиндора у нас дама занятая, старосты сводить обормота в Хогсмит тоже не могут, только декану Слизерина и можно доверить очкастое сокровище. И теперь вместо приятной беседы с аптекарями
Но с директором не поспоришь, и в субботу после завтрака Мастер Зелий мрачно наблюдал топчущегося у дверей Поттера в теплой мантии. Мисс Хорн с большой корзиной следовала за своим Наставником.
– Поттер… - недовольно проговорил Снейп.
– Доброе утро, сэр, - пробормотал гриффиндорец.
– Привет, Хорн.
Гермиона кивнула. Снейп резким толчком распахнул двери и вышел на улицу. Дети последовали за ним. До антиаппарационного барьера шли молча.
– Поттер, - обратился Мастер Зелий к запыхавшемуся мальчишке, - вы когда-нибудь аппарировали?
– Простите, сэр, - проговорил мальчик, - я не понимаю, о чем вы?
Снейп закатил глаза.
– Все с вами ясно. Давайте руку!
Мальчик нерешительно вложил ладонь в руку профессора. Другую руку Мастер протянул своей ученице.
– Держитесь ближе ко мне.
– Сэр… - начал было Поттер, но профессор уже аппарировал.
Когда они оказались на Диагон-алее, то Гарри чуть не упал. Снейп поддержал его и тут же брезгливо отстранился.
– Вам плохо, Поттер?
– спросил он.
– Ни-ничего, сэр, - ответил бледный мальчик.
Гермиона деловито переложила корзину в другую руку и вопросительно уставилась на своего Наставника.
– У вас есть деньги, или сперва нужно идти в банк?
– продолжил свои расспросы Снейп.
Гарри вытащил из кармана мешочек с несколькими галлеонами.
– Думаю, хватит, - оценил Снейп, - идите к мадам Малкин. Если справитесь раньше, то мы с мисс Хорн будем в аптеке Малпеппера. И не вздумайте уйти куда-нибудь, ясно?
– Да, сэр, - ответил Поттер и направился к «Лучшим мантиям».
Снейп проводил его неприязненным взглядом и кивнул своей ученице. У них были дела.
Поттер появился в аптеке примерно через полчаса. Снейп скользнул по нему взглядом. Из-под мантии выглядывали вполне приличные шерстяные брюки и кожаные башмаки. В руках мальчишка держал несколько пакетов. Поттер осмотрел помещение аптеки и подошел к Гермионе, которая как раз укладывала в корзину первые покупки.
– Купил?
– спросила Гермиона, искоса взглянув на мальчика.
– Ага. Все новенькое.
– Молодец!
– похвалила девочка, которой помощник аптекаря поднес следующую партию ингредиентов.
– Тебе помочь?
– предложил Поттер.
– Лучше не мешай, - ответила Гермиона, - некоторые ингредиенты не должны находится рядом друг с другом.
Гарри заглянул в корзину.
– Ой!
– удивился он.
– Тут столько отделений. И как тут столько всего помещается?
– Корзина зачарована, - объяснила Гермиона.
– Поттер, не мешайте!
– строго проговорил Снейп, на секунду отвлекшись от созерцания образцов.