Девять рассказов
Шрифт:
У меня только что закончился "счастливый" брак, и хотя свои дети были уже большие, и я часто и подолгу общался с ними, все равно ощущался какой-то вакуум. И тут моя бывшая однокурсница предложила мне поработать вместо нее в этом приюте. Вакуум сразу заполнился детьми самых разных возрастов.
Мы занимались профилактикой безнадзорности и работали с окрестными школами. Дети приходили к нам после занятий, обедали, делали домашнее задание под надзором педагога, ужинали и вечером расходились по домам. Естественно, занимались с ними лепкой, пением, спортом, устраивали различные конкурсы!
Мужчина высокого роста, с длинными волосами и бородой, он сразу занимал все пространство наших небольших помещений. Как выяснилось позже, у него были русские корни, а фамилия Пассарник, это -- передаланое на немецкий лад русское слово "пожарник". Не знаю, кто из его русских предков был пожарником, но водку Эрвин пил не как пожарник, а "как сапожник"! Правда, при такой массе тела, как у него, он почти не пьянел после выпитого.
"Хозяйкой" нашего помещения была Лариса Викторовна - педагог-организатор, сухая как снаружи, так и внутри. Она была шоколадно ласкова с детьми, но те интуитивно чувствовали, что она может "укусить", и безропотно подчинялись ее требованиям! Что касается организации мероприятий и отчетности, то ей в этом не было равных. Конечно же, и стенгазету регулярно выпускали под названием: "А скучать нам некогда!"
Еще одним педагогом была Анна Юрьевна, или "Анурьевна", как ловко сократил ее имя один из наших подопечных, Коля Касимов. Хороший был мальчуган, старательный, послушный, но не слишком развитой. Он слегка заикался, и это придавало дополнительный колорит его речи, а он часто "выдавал на гора" такие перлы, что мы от хохота лежали вповалку. Помню, Анурьевна пыталась ему объяснить, что такое "местоимение".
– - Коля, вот как ты скажешь, что утром делал зарядку?
– - А-а, я , Ан-нурьевна, н-не делаю п-па утрам за-зарядку. У н-нас комната м-маленькая, одна к-кровать, да стол. Мне и р-раразвернуться н-негде!
– - Ну, хорошо, не зарядку, ну уроки делаешь!
– - Т-так я, Ан-нурьевна, уроки зд-десь д-делаю, с В-вами!
Анурьевна от его тугоумия начинает немного уставать, но пытается все-таки сохранять спокойствие.
– Ну, Коля, как ты мне скажешь, что ты сделал задание?
Коля пытается сказать, что он еще их не сделал, но Анурьевна вовремя его останавливает :
– Ну, Коля, когда ты их выполнишь, ты скажешь, что не Коля сделал задание, а я сделал задание. Вот здесь "я" употребляется вместо имени "Коля", значит, это местоимение! Понял?
– - П-понял Ан-нурьевна!
– Так вот, "я" -- это первое лицо единственного числа. Первое, значит, главное! Значит, кто здесь самый главный?
– Л-лариса В-викторовна!
И я, и Анурьевна, и Лариса Викторовна от души расхохотались. Глядя на нас, и Коля начал смеяться, не поняв, правда, почему этот его ответ вызвал такую реакцию.
Вместе с эрвиновскими компьютерами, в приложение к ним, появился у нас и программист - Сережа Югов. Он назначил Колю "системным администратором"! Коля, с бейджиком на шее, гордо обходил помещение, подходил к каждому столу и, наклонив голову, как сова, следил за работающими.
– - П-па к-клавиатуре
– - Да пошел ты, -- огрызается Вика Архарова, еще та девочка, -- Щас как дам в ухо!
Да, Вика могла и дать! Она полностью оправдывала свою фамилию!
Коля, "семимильными шагами" бежит к Сереже и жалуется:
– - В-вика, с-совсем да-дастала! К-клавиатуру л-ломает, д-да еще и п-пасылает!
Когда Эрвин приходил к нам в гости, дети повисали на нем, как гроздья винограда, а он раскручивал свое массивное тело, и они сыпались на мягкий ковер, но быстро забирались обратно.
– - Аллес, аллес, - начинал умолять их Эрвин, но те не унимались, пока не вмешивалась Лариса Викторовна!
– - Ну, что вы себе позволяете! Вы что, в деревне живете? Быстро прекратите!
Спустя несколько дней после открытия компьютерного класса Виктор устроил всем нам фуршет! Дети разошлись по домам, мы уселись за столы, и он раскрыл свой бездонный портфель.
Эрвин хорошо говорил по- английски, но ему сподручнее было общаться на немецком.
– - Ну, давай, Петрович, переводи, -- сразу же стала руководить Лариса Викторовна.
– - А что тут переводить -- вмешался Виктор, -- "дринк" он и в Африке "дринк", --и вытащил из портфеля бутылку "Шампанского", две бутылки "Охты", одноразовую посуду и разные вкусности!
– - А не много ли будет, две бутылки?
– - испугалась Лариса Викторовна?
– - Да вы на него посмотрите, шкаф такой! Как бы за пятой не пришлось бежать!
– - Ну, -- вставил я свои "пять копеек", -- тут, действительно, перевод простой: тринкен вир и зай гезунд!
– - А это еще что за ругательства?
– еще больше всполошилась Лариса Викторовна.
– - Выпьем и будь здоров по- русски, - ответил я, - Все культурно и гигиенично!
Да, посидели мы в тот вечер хорошо! За пятой не бегали, а за третьей Виктор сгонял. Конечно, после второй мы все расслабились, деловой разговор перешел в дружеский, наконец, заговорили о женщинах! Поскольку мы все говорили по-русски, Эрвин только мотал головой, переводя взляд на говорящего и улыбался.
– - Слушай, Петрович, - разоткровенничался Виктор, -- Эрвин хочет познакомиться с русской девушкой! Найди ты ему подругу, может она его и русскому языку научит?
– - Что значит, найди? Я что, сваха, что ли? Хотя есть у меня на примете хорошая девушка, молодая, симпатичная. Янка, соседка по коммуналке! Я могу, конечно, их познакомить, но за успех не ручаюсь!
Я в то время жил в большущей коммунальной квартире, часто сталкивался с Янкой на кухне. Вот и теперь, подловив ее, предложил познакомить с австрияком. Она сначала заупиралась, особенно, когда я сказал, что он большой и тяжелый.
Саш! Че ты меня под каждого мужика хочешь уложить?
– - Да не хочу я тебя ни под кого укладывать! Просто я устраиваю со своим хорошим знакомым вечеринку и приглашаю тебя составить нам компанию. Посидим, пообщаемся: не обязательно же все должно закончиться постелью! Он, кстати, симпатичный мужик, не старик, да и личность творческая. В Грац с ним съездишь! И, вообще, не хочешь, -- я не настаиваю. Напиться и подраться мы и сами сможем!