Девять жизней Кристофера Чанта
Шрифт:
— Здравствуйте, сэр, — сказал Кристофер (ведь папа надеялся, что он будет вежливым!).
— Нет, нет! — заорал доктор. — Это экзамен, а не светская вечеринка. Что у тебя, Чант, — так ведь тебя зовут? Излагай свое «дело», Чант!
— Я не умею колдовать, — сказал Кристофер. — Многие люди не умеют! Не все рождаются волшебниками! — выкрикнул доктор. — Покажи-ка мне, как ты не умеешь колдовать, а я погляжу.
Кристофер колебался, больше из смущения. — Ну давай, мальчик! — взвыл доктор.
— Я не могу делать то, чего не могу, —
— Все ты можешь! — завизжал Посан. — Это суть магии. Вон на столе зеркало. Быстро подними его!
Если доктор рассчитывал напугать Кристофера и таким образом заставить его действовать, то затея явно провалилась. Кристофер подошел к столу, взглянул на элегантное зеркало в серебряной раме и произнес выученные в школе слова. Ничего не произошло.
— Хм, — сказал Посан. — Ну-ка, подними его еще раз.
Кристофер решил, что его просят попытаться снова. И он попытался: руки и голос дрожали, внутри поднималась горячая волна. Безнадежное дело! Он ненавидел папу за то, что тот приволок его сюда на растерзание этому ужасному толстяку. Ему хотелось плакать, но приходилось твердить себе, что он уже не маленький. А зеркало лежало себе на столе.
— Да… Повернись, Чант. Нет, направо! Медленно, чтобы я мог тебя всего рассмотреть. Стой!
Кристофер остановился. Доктор закрыл водянистые глаза и опустил багровые подбородки. Мальчику показалось, что он заснул. В комнате стояла тишина, раздавалось лишь тиканье многих часов. Двое из них показывали не только время, но и собственное устройство; первые были большими напольными часами, вторые — могучим механизмом, вмонтированным в мраморную глыбу, похожую на надгробие. Кристофер подпрыгнул от неожиданности, когда доктор Посан рявкнул на него:
— ВЫВЕРНИ КАРМАНЫ, ЧАНТ!
«Зачем это?» — подумал Кристофер. Но не осмелился ослушаться и принялся судорожно выгребать все из карманов: шесть пенсов дяди Ральфа, которые всегда были с ним, его собственный шиллинг, серый платок, шпаргалка по алгебре для Онейра, веревочка и сливочные тянучки с обсыпкой. Вопросительно посмотрел на Посана…
— Все вытаскивай! — заорал доктор. — Изо всех карманов! Складывай на стол!
Кристофер продолжил: изжеванный кусочек смолы, огрызок карандаша, горох для самопала Феннинга, серебряный трехпенсовик, о котором он и не знал, леденцы от кашля, еще веревочка, стеклянный шарик, карандашный грифель, резинка и еще веревочка. Вот и все.
Глаза Посана сверкали.
— Нет! Это не все! Что еще у тебя есть? Булавка для галстука. Сними ее тоже.
Кристофер неохотно отцепил великолепную серебряную булавку, которую ему подарила тетя Алиса на Рождество. А глаза Посана все сверкали.
— А-а, еще эта глупая штуковина на зубах. Снимай. Положи ее на стол. На кой дьявол она тебе?!
— Чтобы зубы росли прямо, — раздраженно ответил Кристофер.
Конечно, он ненавидел скобу, но еще больше он ненавидел, когда про нее спрашивали!
— Что
Доктор обнажил свои собственные зубы, и Кристофер чуть не упал. Почерневшие зубы док тора торчали кто куда и напоминали разломанный коровами забор. Пока Кристофер разглядывал такое диво, доктор продолжил:
— Теперь попробуй поднять зеркало снова! Кристофер, сжав зубы, которые показались ему достаточно ровными и очень гладкими без скобы, опять повернулся к зеркалу. Еще раз посмотрел на него, произнес слова и взмахнул руками. Как только руки оказались в воздухе, что-то произошло.
Все в комнате полетело вверх — кроме Кристофера, зеркала, булавки, скобы и денег. Стол взмыл вверх, вещи с него соскользнули на пол, но упали на ковер, который тоже плавно поднялся в воздух. Кристофер стоял и наблюдал, как все парит вокруг него: часы, несколько столов, стулья, картины, тряпки, вазы… и сам доктор Посан! Вместе со своим креслом он величественно висел под потолком, как воздушный шарик… Потолок выгнулся, люстра раскачивалась в разные стороны, сверху доносился треск, крики и громкий скрежет. Кристофер почувствовал, как с дома слетела крыша и устремилась в небо, словно пробка от шампанского! Это было упоительно!
— Хватит! Перестань! — зарычал Посан. Кристофер виновато опустил руки. В тот же миг вещи градом посыпались вниз. Кресло доктора рухнуло в центр хаоса и тут же было усеяно осколками люстры; сам же доктор плавно спустился вниз, явно заколдовав свое падение.
С грохотом вернулась на место крыша. Кристофер слышал, как сыпалась черепица и трещали трубы. Нижние этажи решили, судя по всему, вообще провалиться сквозь землю. Стены комнаты выгнулись, с них хлопьями летела штукатурка; окна поразбивались.
Минут через пять грохот прекратился, только пыль медленно кружилась над обломками. Доктор Посан сидел посреди погрома и смотрел на Кристофера, который едва сдерживал смех.
Вдруг рядом с доктором появилась маленькая седая старушка, одетая в белую ночную рубашку и кружевной чепец. Она выдавила ледяную улыбку и сказала:
— Так это вы, дитя! Мэри-Элен в истерике. Никогда больше так не делайте, или мне придется вас наказать, а я умею наказывать, уж поверьте.
— Моя матушка, — произнес Посан. — Вообще-то, она прикована болезнью к постели, но, как видишь, очень хорошо передвигается.
И снова уставился на Кристофера, который давился от смеха.
— Серебро, — сказал наконец доктор.
— Серебро? — переспросил Кристофер.
— Да, серебро. Это то, что тебе мешало, Чант.
И не спрашивай почему. По крайней мере, сейчас. Может, мы вообще никогда этого не узнаем. Если ты хочешь заниматься магией, тебе придется никогда не пользоваться никакими деньгами, кроме соверенов и медяшек, выбросить эту булавку и дурацкие скобы.
Кристофер подумал о папе, о школе, о крикете, его захлестнули гнев и отчаяние, и он выпалил: