Дэймон – Охота за правдой
Шрифт:
– Доброе утро, мэм. Я сержант Добс, это детектив Браун. Мы расследуем убийство Карлоса Джонса и его жены. Вы, возможно, что-то видели или слышали в ту ночь?
Старушка слегка наклонила голову, поглядывая на полицейских с недоверием.
– Карлос был хорошим соседом, – сказала она тихо. – Но я не видела ничего необычного. Разве только, – она задумалась на секунду, – этот чёрный автомобиль, который стоял напротив. Он был там всего минут пять, а потом уехал.
– Пять минут? Напротив дома Карлоса? – переспросил Браун,
– Нет, – покачала головой женщина. – Я не подходила ближе, но мне показалось странным, что машина так быстро уехала.
Они поблагодарили её и направились к следующему дому. Весь день прошёл в опросах, и, казалось, никто не видел ничего подозрительного, кроме упоминания об этом коротком визите чёрного автомобиля.
Добс вздохнул, глядя на улицу.
– Чёрный автомобиль… Он пробыл там всего пять минут. Этого недостаточно для убийства.
– Возможно, они просто следили за домом, – предположил Браун. – Нужно выяснить, есть ли камеры на улице. Может, нам удастся что-то выудить из этих пяти минут.
Оператор отдела видеообнаружения был молчалив и серьёзeн. Он сосредоточенно перематывал записи.
– Смотрите, – сказал оператор, указывая на экран. – Это запись с камеры на углу улицы. Чёрный автомобиль появляется в кадре в девять часов четыре минуты.
На экране мелькнул чёрный автомобиль, зловещий и безмолвный, как призрак. Он двигался медленно, затем остановился прямо напротив дома Карлоса.
– Вот он, – произнёс Браун, вглядываясь в изображение. – Теперь посмотрим, что будет дальше.
На записи можно было увидеть, как из машины вышел человек в длинном пальто. Лица не было видно, так как фигура оставалась в тени. Прошло ровно пять минут, прежде чем человек вернулся к автомобилю и уехал.
– Всё точно по времени, – тихо произнёс Добс, не отрывая взгляда от экрана. – Этот человек явно знал, что делает, и старался не оставлять следов.
– Уверен, что это не случайный грабитель, – добавил Браун. – Чёрт возьми, а если это подставной ход? Мы всё время думаем, что эти пять минут были важными, но что если нас просто отвлекли?
Добс нахмурился, всматриваясь в монитор.
– Нет, – наконец произнёс он, медленно выдохнув. – Это не просто отвлекающий манёвр. Эти пять минут – ключевые. Нужно узнать, кто этот человек. Проверь номера машины, может, что-то всплывёт.
Оператор начал поиск по базе данных. Вскоре экран замигал, и они получили ответ.
– Номер автомобиля зарегистрирован на имя Бетти Томпсон, – сообщил оператор.
– Бетти Томпсон? – медленно произнёс Браун, разглядывая данные на экране.
– Весьма любопытно, – произнёс Добс, голос был спокойным, но в нём звучал азарт охотника, который напал на важный след. – Если это её машина, то всё не так просто.
Глава 16. Горизонт
Мягкий свет экрана освещал лицо Тии, отражаясь
– Я нашла кое-что важное, – сказала она, поворачивая экран к Дэймону. – "Горизонт" – это не просто финансовая операция, а сеть корпораций, охватывающая весь мир. Они планируют что-то очень крупное в ближайшие дни.
Дэймон наклонился ближе, его внимание было приковано к информации на экране.
– Следующая операция будет в Европе, – уточнила Тиа. – Один из ключевых людей – Грегор Штайн. Он управляет банком, через который идут все финансовые потоки программы "Горизонт".
Лемар вздохнул, понимая, что их ждёт очередной рискованный шаг.
– Мы в Европе чужие, там у нас нет своей базы. Но если Штайн – ключ к программе "Горизонт", было бы неплохо с ним пообщаться.
Дэймон кивнул.
– Решено, – твёрдо сказал он. – Мы нанесём ему визит.
Пролетая над Альпами, Дэймон смотрел на белоснежные вершины и восхищался их спокойной, величественной красотой.
Cамолёт приземлился в аэропорту Берна. Пройдя паспортный контроль, они забрали багаж и вышли в терминал. На улице стояла тёплая осень, воздух был свежий и прохладный.
Взяв такси у входа в аэропорт, Дэймон и его команда уселись в просторный автомобиль. Водитель – пожилой швейцарец с добродушной улыбкой – приветствовал их лёгким акцентом:
– Добро пожаловать в Берн! Куда направляемся?
– В центр города, к гостинице Bellevue Palace, – ответил Дэймон.
Машина плавно тронулась с места, проезжая мимо зелёных холмов и виноградников. Дорога вела их всё ближе к центру Берна, и вскоре перед ними открылись виды на старинные улицы, дома из песчаника, торговые аркады "Lauben" и высокие башни города.
Гостиница Bellevue Palace возвышалась над берегом реки Ааре, её величественный фасад в стиле классической архитектуры излучал элегантность ушедшей эпохи. Высокие окна отражали свет заката, а кованые балконы напоминали о величии былых времён. Внутри всё сверкало мрамором и дорогими кристаллами: широкая парадная лестница, обрамлённая резными поручнями, вела к просторному холлу, где под высоким потолком висела сверкающая люстра из богемского стекла. Тёплый свет ламп, отражаясь от гладких мраморных стен, заполнял помещение мягким золотистым сиянием, создавая атмосферу изысканности и уюта.
Через полчаса они бродили по узким улочкам Берна, где старинные здания с тёмно-коричневыми крышами стояли вдоль брусчатых дорог. В воздухе витал аромат свежеиспечённого хлеба и кофe, а вокруг слышался мягкий шум разговоров. Город был наполнен уютом, словно время здесь остановилось.
– Прекрасное место, – пробормотал Лемар, в его словах чувствовалась нотка напряжения. Он знал, что это спокойствие будет недолгим.
– Да, не то что наши улицы, – усмехнулся Тито, вытягивая шею, чтобы получше разглядеть старинный фонтан.