Дикая фиалка Юга
Шрифт:
Николя вот тоже вчера меня озадачил. Подошёл ко мне с тем предложением, чтобы изготовить небольшую повозку для пони. Надо потихоньку вновь приучать маленькую коняшку к работе с тележкой. Пони уже был здоров. Вообще, при наличии двух с половиной лошадей у нас вставал остро транспортный вопрос. Буланку мы старались нагружать поменьше в силу ее интересного положения. Дарки, сволочь такая, ни в какую не хотел впрягаться в телегу. Дурил, вставал на дыбы, прямо с телегой устраивал "свечку". К себе подпускал только меня и Николя. Я могла бы ездить на нем верхом. Но неизвестно, куда исчезли дамские седла. Я, конечно, догадывалась, куда исчезли, но после драки кулаками не машут.
Да
А я хотела получить в идеале юбку- брюки с широким поясом и приталенный жакет, прикрывающий бедра. Блузку мы уже перешили, опять же из гардероба papa. Цвета спелого апельсина, с пышным жабо и манжетами с рюшками. Сам костюм был темно- коричневого цвета. В закромах у Клери нашлась и тесьма, примерно того же цвета, что и блузка. Вот обошьем свое изделие и получим приличный комплект.
Правда, Клери говорила, что ей страшно до дрожи видеть меня рядом с Дарки. Это такая высоченная зверюга, что я могу, почти не нагибаясь, пройти у него под брюхом. Надеюсь, что всё- таки сумею с конем поладить. Во всяком случае, меня он к себе подпускал, благосклонно принимал кусок хлеба с солью, хрустел морковкой, что я приносила ему. Вероятно, он чувствовал во мне ту кровь и ауру любимого хозяина.
Постепенно заполнялись жбаны и маленькие кувшинчики готовой сгущенкой, заворачивались в пергаментную бумагу плитки ириса и укладывались в коробки. Вроде бы все у нас получилось. Это если не считать того, что третью партию сгущенки сожгли. Точнее, сожгла Сюзанн. Валери переворачивала сыры в холодной кладовой, Эжени что- то срочно понадобилось обсудить с Клери, Ливви побежала на наш маленький огород, так сорняки всходили гораздо лучше, чем полезные культуры. Вот Сюзанн и приставили к плите, помешивать сгущёнку. Но тут у крыльца кухни появился зачем- то Поль. И Сюзанн выскочила на улицу, пококетничать с симпатичным парнем. Опомнилась лишь тогда, когда из двери кухни повалил черный дым. Повезло, что ничего не загорелось. Но кастрюлю пришлось выбросить.
Сама девчонка от страха плакала почти два дня. Боялась, что я ее выгоню назад, к мачехе. Выгнать я ее не выгнала, но вот с Полем мне надо поговорить. Он, кажется, намерен жениться на следующее лето. Вот и не надо морочить голову молоденькой влюбленной девчонке. Только вот выберу подходящее время. Которого катастрофически не хватало.
Решили, что на рынок опять поедут Клери и Поль, в качестве грубой физической силы. К обычному нашему ассортименту - сахар, масло, сметана, сыр, в этот раз добавились ириски и сгущенка. Хоть я и заклялась идти по стандартному пути всех попаданок, но куда же деваться? Но миксер и мясорубку точно изобретать не буду! И ехать надо в этот раз в выходной, когда покупательский спрос вырастает.
Вернулась Клери в этот же день, к вечеру. Продала все, а самое главное, она привезла известие - к нам вскоре приедут гости! И как бы, не свататься.
Глава 18
Миссис Глория Мейфорд сидела в своей гостиной и пила модный по нынешним временам, кофей. (Будь он не ладен.) И пока она
И вот теперь это решение ей кажется ошибочным. Ни происхождением, ни большим умом девица похвастаться не может, да и особо великого приданого там тоже не ожидается, все семейные предприятия и капиталы отойдут старшему брату Аделины. Поэтому теперь перед миссис Мейфорд стояла проблема - сразу отказать Аделине и отправить ее к родителям или вначале разведать все точно про Вайолетт Лафойе?
Правду ли народ в округе говорит, что молодая хозяйка Свит- Крик вовсе не бедствует? Но ведь ещё давно стало известно, что нордлинги сожгли и дом, и плантацию сахарного тростника. Все сожгли. Или врут, как всегда? Но из проверенных источников Глории было известно, что поместье удачно торгует сахаром. И это сейчас, когда не сезон, да и много плантаций и заводов разрушено.
Плавное течение мыслей миссис Мейфорд было нарушено бесцеремонным вторжением "заклятой" подруги - миссис Розалии Эдванс. Та сама себя пригласила садиться и плюхнулась в кресло, обмахиваясь широким веером.
– Ах, сегодня такая жара! Ни за что из дома бы никуда не поехала, но к тебе, дорогая Глория, я поспешила! Вели принести холодного чая с ломтиком лимона! А ты, смотрю, все модным кофеем балуешься! Вот не люблю я эти мудрености! Наши предки всегда пили чай, и мы будем!
Миссис Мейфорд ехидно подумала: "Ну, уж твои- то предки точно не дорогой китайский чай пили, а траву со своего поля!". Несмотря на уверения миссис Эдванс, что ее предки перебрались в Америку с первыми поселенцами и были родом из обедневших сквайров, Глория точно знала, что они были крестьянами, сбежавшими от своего лендлорда.
В общем, точно такая же попытка примазаться к аристократии, только по- другому. Если Глория Мейфорд хотела породниться через брак с бароном Лафойе, то Розалия приписывала себе аристократических предков. Меж тем, Розалия продолжала вываливать новости, ради которых и приехала к соседке в такую жару:
– Я вчера в Монро ездила, по хозяйственным делам - тут миссис Мейфорд в очередной раз хмыкнула про себя: "Ну да, платье новое заказать!" - и на рынок заодно заглянула. А там к одному прилавку очередь! Я тоже подошла. Представь мое удивление, когда я узнала, что это торгуют от поместья Свит- Крик! То есть, от нашей Вайолетт!
Тут миссис Глория невольно дернулась - очень уж ее покоробило это "нашей"! С каких пор это Розалия примазывается к почти уже невестке самой Глории? Розалия продолжала, восторженно блестя глазами.
– И они торгуют такими необычными новинками, ты не представляешь! Конфеты такие необыкновенно вкусные, во рту тают! И вовсе не из шоколада! Я уж не говорю про сгущёнку!
– Розалия с удовольствием выговорила новое слово - Я привезла тебе немного конфет, ирис называется, мне и самой мало досталось, поздно пришла.