Дикая фиалка Юга
Шрифт:
Я уже подумывала извиниться и всё- таки пойти переодеться, как миссис Розалия завела разговор о налогах. Типа, как опять их повысили под предлогом того, что штат сильно пострадал от набегов и нужно многое восстанавливать. И так немалые деньги плантаторы платят, а тут новое повышение налогов! Как только люди справятся? И, как бы, между прочим, спросила, заплатила ли я налог за прошлый год? И впилась взглядом в мое лицо.
Куда деваться, я нехотя сказала, что да, заплатила, но не полностью. Необходим ещё один платеж. Миссис Розалия сочувственно качала головой.
– Как же так получилось, что отец оставил тебя без средств совсем? Вроде бы мистер Лафойе всегда такой предусмотрительный был, а тут... бедная девочка, как же тяжело тебе теперь придется! Хотя, эти ваши новинки на рынке могут принести неплохой доход.
Я чуть этой злополучной ириской не подавилась. Это что, миссис Розалия так непринужденно пытается выяснить состояние моих финансов и мои экономические планы? И откуда такие подробности? Ладно, про налоги мог слить кто- то из служащих банка, это неудивительно. А вот про скот с чего взяли, что я намерена? Придумают ведь! Я взглянула на своих гостей. Розалия ждала моего ответа с нетерпением, хотя и пыталась это скрыть, но напряжённая поза выдавала ее. А Хантер, напротив, сидел спокойно и расслабленно, со скучающим видом. Ему это неинтересно? Вот совсем? Тут невесту навязывают, надо бы узнать, богата она или бедна, а ему всё равно? Или в принципе ему невеста не нужна?
От необходимости отвечать на такие скользкие вопросы меня неожиданно избавила Клери, появившаяся в гостиной. Откашлявшись, она сказала:
– Мисс Вайолетт! К вам гости пожаловали! Миссис Глория Мейфорд с сыном Говардом и их гостьей, мисс Аделиной Гастингс! Прикажете проводить их в гостиную?
Вот это да! Это что, прикол такой - одновременно в гости ездить без приглашения? Хотя, Говард Мейфорд вроде бы мой официальный жених? Я опять плюхнулась в кресло, хотела же всё- таки пойти переодеться, иначе точно чесаться начну. Блузка, намокшая от пота на спине под жакетом, начала высыхать и липла к спине, раздражая кожу солью. Ладно, потерплю ещё.
В гостиную первой вошла женщина, немного старше миссис Розалии, в темном платье, с тщательно уложенными белокурыми волосами под летней соломенной шляпкой. У ворота платья пристегнута темная камея. Приличествующие дневному времени пара колец на ухоженных руках. Дама просто светилась ласковой улыбкой, но настолько фальшивой, что ее даже можно было принять за настоящую - ну не может ведь человек так лгать улыбкой и взглядом?
Ее сопровождал молодой человек, высокий, широкоплечий, в плотно облегающем ладный торс горчичного цвета сюртуке, длинные ноги обтягивали брюки темно- коричневого цвета, высокие, до колен, блестящие сапоги. Завершал облик пышный, белоснежный галстук. В руках он держал модный, невысокий цилиндр, в который небрежно была брошена пара перчаток. Белокурые волнистые волосы тщательно причесаны, голубые, с поволокой, глаза, прямой нос, яркие губы бантиком, ожившая мечта шестнадцатилетней девчонки. В общем, не парень, конфетка! Так что я вполне понимаю Вайолетт, когда она именно этого парня захотела себе в мужья. Но, по счастью, это совершенно не мой тип мужчин, мне совершенно не нравятся вот такие мечтательные блондины, источающие такую сладость, как бы диатез потом не приключился.
Мне больше нравятся брюнеты, с резкими чертами лица, с ехидством в глазах, вот как мистер Грант Данмор. Тьфу, опять я про него! Ведь велела же себе выбросить его из памяти.
Третьей в этой компании, представленной как гостья семьи, мисс Аделина Гастнигс была невысокая, хорошенькая шатенка, с капризно оттопыренной нижней губой. Одетая в светленькое летнее платье в розовую полоску, щедро украшенное кружевами по квадратному вырезу, по краю рукавов до локтя. Ручками в длинных кружевных перчатках (интересно, почему, длинных? Это же вечерние или бальные перчатки! Днём носят короткие, чуть выше запястья. О, как! А я откуда это знаю?), она цепко держалась за локоть Говарда. Вот она, в отличие от остальных гостей, ничем не лучилась. Скорее наоборот, оглядывалась она вокруг с пренебрежением, презрительно сморщив хорошенький носик.
Миссис Мейфорд и миссис Эдванс явно были неприятно удивлены присутствием друг друга в моей гостиной. Это точно, такое не сыграешь. Но обе фальшиво заулыбались друг другу, протянув навстречу руки и чмокнув воздух, возле щек друг друга. Говард явно чувствовал себя не в своей тарелке, нервно поправлял галстук, то
Ну, все! Пусть они тут расшаркиваются и яд сцеживают (может, попросить их в склянку сцеживать? Радикулит лечить будем), а я иду переодеваться и умываться. Встала, извинилась и быстро выскочила из гостиной. Ожидавшую меня за дверью Клери загрузила проблемой умывания гостей перед обедом, позвала с собой Ливви для помощи мне.
Клери умница! В моей комнате меня уже ожидала лохань с горячей водой, на кровати свежее белье и лёгкое платье. Но, как и положено в трауре, темного, лилового цвета. Я чуть поморщилась, лиловый мне никогда не шел, делал меня старше лет на десять. Да и черт с ним! Быстро помывшись с помощью Ливви, почувствовала себя как заново родившейся. Также быстро оделась, Оливия расчесала мою гриву, я заплела французскую косу, покрутилась у зеркала, вроде все нормально и даже платье не так страшно меня старило. Конечно, не хватает косметики и духов, да деньги на них тратить, жаба баланс не подпишет. Но в воду, в которой я мылась, были добавлены листья мелиссы, и теперь от меня чувствовался лёгкий лимонный аромат.
Выйдя в холл, отловила торопливо пробегающую в столовую Клери. Та шепотом доложила, что мужчин - гостей она отправила освежиться в мыльную, а дамам предложила пройти в единственную свободную комнату в нашем флигеле. Там был минимум мебели, но чтобы умыться с дороги хватит. На помощь дамам были отправлены Валери, срочно произведенная в горничные, и вездесущая Ливви. Сама Клери пока накрывает стол в столовой.
Я тоже прошла с ней туда. Ну, хоть тут мы в грязь лицом не ударим! Белоснежная льняная скатерть надёжно закрыла следы пожара на лакировке обеденного стола. Хитро закрученные салфетки стояли в нарядных подставках. На стол выставлялся недурной очень даже фарфор, серебряные столовые приборы. И даже скромный букетик раноцветущих рододендронов красовался посреди стола. В холле раздались голоса мужчин, вернувшихся после умывания. А следом и голоса женщин, идущих тоже в столовую. Срочно отмытая от краски и все ещё надутая Сюзанн уже носила подносы с блюдами, Клери суетилась, расставляя супницы и прочее. Пока все рассаживались по своим местам, стол был полностью накрыт. И вот за обедом и случилось все самое интересное.
Глава 21
Где- то я слыхала, что воспитанная девушка не должна есть как раб на плантации, а как птичка - клюнула листик салата и уже переела! Ага, щасс! Мне как раз это в тему после сегодняшней разминки с Дарки! Поэтому плюнув на приличия и на незваных гостей, я ела столько, сколько хотела. Нет, это не значит, что я съела тазик супа и так далее. Но по порции супа и второго блюда я таки употребила, не отпираюсь. Утолив голод, я уже могла спокойно, исподтишка наблюдать за гостями. Миссис Розалия ела спокойно, ничуть не выказывая неудовольствия. Ее сын, Хантер, обедал с аппетитом и удовольствием. А вот миссис Глория ела плоховато, все время, отвлекаясь на что- то. И не похоже было, что это из- за того, что наши блюда ей не нравились. Скорее, это от того, что ей не терпелось задать мне кучу вопросов. Но в начале обеда не принято разговаривать о чем- то серьезном. Говорят о погоде, светских сплетнях, о природе, птичках- цветочках. Этикет.
Говард вообще, по- моему, не замечал, что он ест, настолько был погружен в свои мысли. И мысли те явно были не радостные, больно уж лицо было скорбным. Вот Аделина полностью соответствовала образу гипотетической примерной девицы. Она полоскала ложку в тарелке с супом, подносила несколько раз ее ко рту, пренебрежительно фыркала и вновь принималась размешивать суп. В отварной, щедро политый растопленным сливочным маслом, ямс, она так же небрежно потыкала вилкой, к колбаскам даже не притронулась. Хотя, зуб даю, она была голодна. Но для чего весь этот цирк - не пойму.