Дилетанты
Шрифт:
– Кончайте, - сказал я, глядя вперед.
– Вы прекрасно знаете, кто я такой. Вы видели меня на реке несколько часов назад.
– Мало ли что видел. Я все равно не знаю, кто вы такой.
– Помолчав, человек добавил: - Если вы тот, за кого себя выдаете, то вас ждут в том доме, через квартал отсюда.
– Верно, - согласился я.
– Ровно в четыре тридцать. Но сейчас там небольшое столпотворение. Я решил, что двоих джентльменов ростом шесть футов четыре дюйма будет многовато...
Мой вооруженный собеседник промолчал,
– Что вообще творится в вашем городе? Я несусь сломя голову, чтобы успеть на встречу, но ко мне подходит только какая-то девица и начинает нести чушь про мою очаровательную собачку. Потом эта прелесть подставляет меня под снайпера, а когда мне удается спастись и примчаться на второе свидание, я вижу, как в дом входит мой двойник, тоже с черной собакой. Надеюсь, ваш приятель не слепой и не отдаст ничего такого постороннему, только потому что у него на поводке какая-то шавка.
– Мистер Стоттман знает, что делает.
– Рад это слышать, потому что лично я уже ничего не соображаю. И вы тоже, потому что тычете в меня этой игрушкой. Или это у вас такая массажная щетка?
– Обождем, - сказал мой собеседник, осторожно забираясь на заднее сиденье.
– Вот вернется мистер Стоттман и тогда решит, что делать дальше.
Ни слова, ни интонации, ни наставленное мне в затылок дуло не вселяли в меня оптимизма. Мы сидели и ждали. Потом из лечебницы вышел толстяк. В руках у него была та же или еще одна коричневая банка, якобы с каким-то собачьим лекарством. Он немного поколебался, увидев, что в машине двое, потом сунул руку в карман и медленно двинулся к нам.
Глава 7
У ранчо был такой же угрюмый и заброшенный вид, как и в прошлый раз. Пикап со спущенной шиной стоял точно на том же месте. Других транспортных средств видно не было. Я остановил свой грузовичок с прицепом ровно там же, где и утром, а "плимут" притормозил рядом. За рулем "плимута" сидел мрачный субъект, имени которого я так и не узнал. У него было смуглое лицо с индейскими чертами и грубые черные волосы.
Человек по имени Стоттман, сидевший рядом со мной, открыл свою дверцу и осторожно выбрался задом, держа меня на мушке.
– Ладно, выбирайтесь, но без глупостей, - сказал он мне.
Стоттман также не отличался привлекательной наружностью. У него было круглое лицо, очень светлая кожа, злобные маленькие глазки, а также толстый приплюснутый нос. В данный момент, однако, меня интересовала не столько его невзрачная внешность, сколько пистолет калибра 0,25, который скрывался в его пухлой руке. Пистолетик был так себе, но из него, случалось, тоже убивали, и мне совершенно не хотелось присоединиться к этой компании. Поэтому я послушно выбрался и двинулся к своему прицепу.
– Куда вы?
– подозрительно осведомился толстяк.
– Надо выпустить собаку. А то она давно уже сидит там взаперти, бедняга.
– Не надо. Пусть
– Очень немногих из нас разрывали в клочья свирепые лабрадоры, - усмехнулся я, - если вас пугает это.
– Я решил воспользоваться случаем и напомнить о репутации Нистрома как знатока собак.
– Самое ужасное, что вас ожидает, это гибель от его шершавого языка, если он пожелает вас облизать.
– Пес тут ни при чем, - равнодушно отозвался Стоттман.
– Его мы уже видели. Вы лучше покажите нам того, кого вы якобы застрелили.
– Он вон на том холме, чуть слева, - отозвался я, показывая направление рукой.
– Я уже рассказывал: девица послала меня по открытой местности поискать ее собаку, - если вас интересуют подробности, сучку, которой и в природе не было. Я заметил, что в кустах прячется человек с винтовкой, подкрался к нему сзади с револьвером...
– Покажите нам...
Мы стали подниматься в гору. Напряжение нарастало. Я придумал несколько доводов, по которым Пат Белман могла убрать труп своего партнера, но, к счастью, они не оказались такими смышлеными, как я. А может, я просто насмотрелся фильмов, где покойники проваливались сквозь землю. Так или иначе, волосатый мальчишка спал мертвым сном на прикладе своей винтовки.
– Вот он, - сказал я.
– Мой револьвер у вас. У меня не было возможности перезарядить его, в барабане пустой патрон. Понюхайте, и вы поймете, что из револьвера стреляли несколько часов назад. Обратите внимание на отверстие от пули - калибр совпадает.
– Держи его на прицеле, Пит, - сказал толстяк, спрятал свой пистолетик и наклонился осмотреть рану. Потом он выпрямился, потирая руки.
– Пулевые отверстия трудно отличить друг от друга, мистер Нистром, - сказал он.
– Но даже если вы и правда застрелили его, то что это доказывает?
– Разве не понятно, что это западня. Они хотели убрать меня и ввести в игру двойника, того, которого вы встретили в клинике с собакой, хотя мне трудно поверить, что кто-то примет эту косматую дворнягу за настоящего Лабрадора.
– Мы не специалисты в этой области, мистер Нистром.
– Затем Стоттман посмотрел на труп и так стукнул его ногой, что тот перекатился на спину. Я издал какой-то протестующий возглас, но Стоттман отозвался:
– Не один ли черт! Этот подонок давно мертв. Он ничего не чувствует.
Он явно испытывал меня, проверял, насколько я похож на курьера, о котором ему кое-что явно успели рассказать. Я вспомнил, что Грант Нистром был дилетант, а не закоренелый убийца.
– Ладно, валяйте, - сказал я, делая вид, что судорожно сглатываю.
– Вы-то небось успели насмотреться на покойников. Я лично вижу такое впервые.
Похоже, я сделал правильный ход, потому что мои слова слегка смутили его.
– Откуда вы стреляли?
– спросил он.
– Вон оттуда, - кивнул я головой в сторону бугра, поросшего высокой травой.