Дипломатия наемника
Шрифт:
— Это случайность, — заскромничал Габриэль. — Я бросил огненный шар в того, кто представлял для меня самую большую опасность. Жаль, что его теперь не удастся разговорить.
Ну да, некромантией в Силингии мало кто промышляет. А если и есть такие маги, мне о них неизвестно. Хотя, мне много что неизвестно.
Глава пятнадцатая
Встреча в охотничьем домике
После допроса, наскоро проведенного жандармами, рыцарь фон Кренек подошел к нам в некой растерянности.
— Все пленные в один
Мы с Габриэлем переглянулись. И впрямь, очень странно, но нам было еще известно, что Авеш не просто приближенный, а входит в состав Малого совета. Но раз этот Совет объявлен тайным, то знать простому рыцарю об этом не след.
— С Авешем пусть разбирается Его Высочество, — сказал я. — Меня интересует другое — откуда разбойники тут взялись и кого ждали?
— В Силинг они приехали из Эста по приказу барона. Здесь они чужаки. Сюда выехали за два часа до нашего появления, ждали карету. Им было приказано убить всех, кто внутри, но имен им не назвали. Про жандармов не знали, думали, что будут лишь слуги, — доложил Кестнер. — Говорят — если бы им сказали и про жандармов, и про то, что в карете едет маг вместе с Артаксом, то сто раз бы подумали — ехать или нет. Но Ильмар — их предводитель, приказал атаковать.
— А что за Ильмар? — наморщил лоб маг. — Ты с ним знаком?
Рыцарь фон Кестнер лишь покачал головой.
— Про Ильмара могу лишь сказать, что это один из капитанов в дружине барона Авеша. Я подходил посмотреть — может, где-нибудь с ним встречался, но он сейчас напоминает сгоревшую головню.
Ну да, после огненных шаров барона-мага это еще и много. Иной раз остается лишь пепел.
— Господин барон, пленники вам еще нужны?
Скилур, не задумываясь, махнул рукой:
— Зачем они нам? Мелкие сошки, не более. Все, что могли рассказать, они рассказали, а проводить им очную ставку с бароном Авешем мы не станем. Кончайте с ними. Связывать и оставлять тут нет смысла, вести с собой тем более.
— Повесить их как разбойников? — деловито спросил Кестнер, потом вздохнул. — Но вешать — очень хлопотно. У меня сейчас лишь два воина на ногах, считая легкораненого.
— Просто добейте их, вот и все, — распорядился маг и зачем-то посмотрел на меня. Он что, считает, что я слишком впечатлительный или добрый? Кажется, фон Скилур меня должен неплохо изучить. Если эти люди напали на нас — они разбойники. А разбойника нужно просто убить. Не в тюрьму же их сажать?
Дальше мы ехали медленно. В карету сложили тела своих погибших и тяжелораненого. Уж пусть нас парень прости за такое, но полежит пока, ничего не случится. А мертвых разбойников, пусть они сто раз люди барона Авеша оставили на дороге. Может, найдется кто, чтобы о них позаботится, а мы не станем. Кони, правда, остались хорошие, оружие, опять-таки не все забрали, да мало ли что может быть полезного в чужих карманах. Но этим уже не мы станем заниматься. И мне пора избавляться от прежних привычек.
На облучок уселся легкораненый, а мы с магом взяли себе освободившихся лошадей.
Кестнер ехал впереди, а мы с Габриэлем пристроились сзади.
— Все равно, все очень странно, — покачал головой маг. — Бандитам не назвали имен, но даже ежу понятно, что главарям все было известно. Но о том, что я еду в охотничий домик, никто не знал. Я специально решил отыскать вас в городе, а не во дворце. Предполагал, что искать Артакса нужно в книжных лавках. Вот, не ошибся.
— Барон, вы часто пользуетесь этой каретой? — поинтересовался я.
— Только тогда, когда езжу в охотничий домик, — хмыкнул барон, а потом до него дошло. — Ясно. Юджин, не бейте меня очень больно. Я понял, что я баранья голова! По прибытию во дворец я интересовался — где же мой друг Артакс, а потом приказал подготовить карету. Связать два и два не сложно.
Я только вздохнул. Барона я бить не собирался и пенять ему уже нет смысла, сам все понял. Куда его бить! Все-таки, родственник герцога, да еще и с ушибленной головой. Но что случилось, то уже случилось. Но, надеюсь, Габриэль сам сделает выводы. Меня сейчас волнует другое.
— Значит, барон Авеш точит на меня зуб, — задумчиво изрек я. — Уж не от этой ли опасности вы меня собирались уберечь? Но при всем уважении к древнему роду барона, он не та фигура, чтобы сотрясать или разрушать замки.
— Юджин, откровенно-то говоря, мой рассказ о неминуемых неприятностях, о разрушении дворца — это всего лишь шутка, — выдохнул маг у которого, похоже, вновь заболела голова. — В домике у вас должна состоятся встреча. Но я обещал, что не стану говорить — с кем встреча. Глупо, разумеется, но я дал слово.
Странно. С кем это меня хотят свести, да еще если в качестве посыльного и посредника выступает очень близкий родственник правящего герцога? Не знаю, даже и представить не могу. Если только с кем-то из высокопоставленных вельмож Ботэна, потому что со всеми остальными соотечественниками удобнее встретиться во дворце.
— Давайте, вернемся к барону Авешу, — напомнил я магу. — Я встречался с ним несколько раз и он произвел на меня хорошее впечатление. Вполне нормальный человек, за исключением его любви к старинному панцирю. Что скажете?
— Авеш никогда не высказывался против вас, вслух, по крайней мере, хотя… — начал маг, но не договорил.
— Хотя он считал меня выскочкой, которого незаслуженно облагодетельствовали титулом, да еще и орденом, — закончил я за Скилура.
— Возможно, — уклончиво отозвался тот.
Не один Авеш, были и другие. Да они и сейчас никуда не делись. Кое-кто шипит по углам, опасаясь высказать недовольство вслух, а вот барон-то как раз молчал, не шипел.
— А я уж решил, что вы собираетесь уберечь меня от чьей-то магии, — хмыкнул я. — Недавно мою усадьбу атаковали с помощью снега.