Директор
Шрифт:
Кристофер кивнул.
– Да, так она и сделала.
– Я думал, нас выгонят, - продолжил Лайрд.
– Я, Крис и мисс Майер, все мы были в кабинете директора. В отличие от неё он встал на нашу сторону. Она сказала, что нас необходимо исключить, что грех можно...
– Искоренить, - закончила за них Гвен.
– Да, именно так, - согласился с ней Кристофер.
– Откуда Вы об этом знаете?
– Я нашла черновик письма, которое впоследствии было послано Эдвину. Я имею в виду Директору Йорку. Так было написано в письме. В школе
– Смешанная метафора, - сказал Лайрд, качая головой.
– Учитель английского должен знать лучше.
– Ей действительно следовало, - согласилась с ним Гвен.
– Так что же произошло? Она уволилась?
– Директор Йорк её уволил. Уволил её перед нами, - произнес Кристофер.
– Это было офигительно!
– произнес Лайрд, широко улыбаясь.
– Я имею в виду, это было так мило с его стороны. Извините.
– Все в порядке. Это наверняка было офигительно, - поддержала она его, улыбаясь его старомодному сленгу. Гвен сделала глоток чая.
– Я рада, что директор её уволил.
– Она ушла, хлопнув дверью. Она так взбесилась, что, наверное, всех бы перестреляла из автомата, если бы могла. Она уехала в тот же день. Оставив все, - сказал Лайрд.
– Взяла один лишь чемодан и уехала. Скатертью дорога!
– Было страшно, - продолжил Кристофер.
– Она сказала, что намерена рассказать все моим родителям. Всем родителям школы.
– Мои родители уже знают, кто я, - признался Лайрд, опустив свой взгляд в кружку с горячим шоколадом. Он не сделал и глотка.
– Они узнали это, когда мне было четырнадцать. И выгнали меня из дома.
– Они выгнали тебя?
Он кивнул.
– Какое-то время я жил у тети. Она была хуже моих родителей. Думала, что может переделать меня.
– Переделать тебя?
– переспросила его Гвен.
– Она била его, - ответил Кристофер, и Лайрд отвел свой взгляд в угол кухни, избегая контакта с ними обоими.
– Расскажи ей, что она делала, Лайрд.
– Это неважно, - сказал Лайрд.
– Расскажи ей. Она должна знать.
– Кристофер посмотрел на Гвен, которая потянулась через весь стол и накрыла его руку своей.
Лайрд взглянул на Кристофера и кивнул. Она заметила, как эти двое могли общаться только при помощи жестов и взглядов. Теперь она поняла почему. Они были не просто лучшими друзьями. Они были любовниками.
– Тетя Лайрда заперла его в комнате вместе с... ну... с проституткой.
– Моя тетя заплатила ей, чтобы она сделала меня мужчиной, - произнес Лайрд.
– И она была полна решимости отработать свои деньги.
Кристофер прошелся рукой вверх и вниз по своему запястью.
– Он разбил окно, чтобы сбежать. У него на руках были огромные шрамы от порезов стеклом. Они у него все ещё были, когда он начал учиться здесь.
– Боже мой, это ужасно, - произнесла Гвен со слезами на глазах.
– Поэтому мы стали друзьями, - продолжил Кристофер.
–
У Гвен застрял ком в горле. Бедные мальчики. Из какого кошмарного отсталого мира они сюда попали? Крайне консервативные преподаватели? Нанять проститутку для совращения гея-подростка? В каком веке они жили? Слава Богу, здесь директор Эдвин, и он заботился об этих мальчиках. Кто-то же должен. Все остальные, казалось, от них отвернулись.
– Как ты попал сюда?
– спросила она Лайрда, пытаясь вернуть его в реальность из воспоминаний о его тёмном прошлом. - В школу, я имею в виду.
– Моя тётя живет примерно в часе езды отсюда. Я слышал об этой школе от одного учителя и написал письмо Директору Йорку, в котором спросил, что я должен сделать, чтобы попасть сюда и получить стипендию. Он ответил и устроил все для меня. Когда я рассказал ему о том, что мои родители выгнали меня, он пообещал, что это место станет моим домом.
– Это объясняет, почему твое имя было в книге мисс Майр, но не в списке адресов.
– Нет адреса, - сказал он.
– Я имею в виду, кроме этого места. Директор Йорк спас мою жизнь. Думаю, я бы покончил с собой, если бы остался со своей тетей еще хотя бы на один день.
– Я спросила у директора, что это за загадочная "Невеста". Он ничего не ответил. Не могу отрицать, что очень разозлилась на него за то, что держал это в секрете от меня. Так, может, кто-то из вас просветит меня?
– Не сердитесь на директора, - умолял Лайрд. – Он ни в чем не виноват. Я умолял его никому не рассказывать о нас с Крисом. Его родители сойдут с ума, если узнают. И он поклялся своей честью, как настоящий джентльмен, что будет хранить наш секрет до самой смерти и, даже, после неё.
– Но почему трюк с "Невестой"?
– Я на четвертом курсе. Кристофер на третьем. Мы спим в разных спальнях. Мне нужен был предлог, чтобы улизнуть. Если бы парни поймали меня, разгуливающим по ночам в этой одежде...
– он указал на школьную форму, - они бы задались вопросом, зачем я выхожу. Но если я буду сбегать одетым как безумный призрак, они подумают, что я придумал очередной розыгрыш.
– Мы устраиваем розыгрыши, - поддержал Кристофер.
– Все время.
– Если нас с Крисом застукают вместе ночью в странной одежде, мы скажем, что просто всех разыграли.
– К тому же, одежда принадлежит мисс Майер, - подметил Кристофер с озорной ухмылкой на лице.
– Это, вроде как, весело- осквернять её одежду.
– Вы не думали рассказать другим мальчикам?
– спросила она.
– Они ваши одноклассники и друзья. Они могут вас удивить.
– Мы обсуждали это, - ответил Кристофер.
– Возможно, они примут это, нас. Но они будут смотреть на нас по-другому. Я не хочу этого.
– И я тоже, - согласился с ним Лайрд.
– Это школа для мальчиков. Я не хочу, чтобы кто-то подумал, что я... ну, вы понимаете...